Japanada's avatar
Japanada

Sept. 15, 2024

1
Mercoledì, 17 luglio 2024

A mio figlio fa male a schiene, allora l'ho portato all'ospedale. Gli hanno fatto una radiografia, poi mi ha detto che lui ha bisogno una risonanza magnetica. Che cavolo! Non è necessario, questo! L'ospedale nella nostravcittà non a la migliore reputazione. Non è una cattiva ospedale, ma volgano sempre fare troppo esami medici non necessari. L'ho prendo solo all'ospedale, perché la clinica regolare è piena oggi. Naturalmente, non è male ferito, ha giocato solo troppo tennis. Penso che dovrebbe mettere un pacco freddo sulla schiene e prendere una pausa dal tennis per qualche giorni. Siamo stati all'ospedale tutta la giornata. Dopo abbiamo comprato del gelato.
Giovedì, 18 luglio 2024
Oggi mio figlio va bene. Naturalmente non aveva bisogno di una risonanza magnetica!

Corrections

Mercoledì, 17 luglio 2024

A mio figlio fa male la schienea, alloraperciò l'ho portato all'ospedale.

Gli hanno fatto una radiografia, poi mi hanno detto che lui ha bisogno di una risonanza magnetica.

Avere bisogno DI qualcosa

Che cavolo!

Non è mica necessario, questo/a!

Trovo che aggiungere la parola "questo" renda la frase innaturale. Se vuoi aggiungere più pathos alla frase, puoi aggiungere "mica". Volendo, puoi anche coniugare "necessaria" al femminile per riferirti nello specifico alla risonanza. Un'ultima alternativa può essere un semplice "non è necessario", ma si perde la carica emotiva della frase.

L'ospedale nella nostrav città non ha la migliore delle reputazionei.

Oppure "non ha proprio la migliore reputazione". È più spontaneo.

Non è una cattiva brutto ospedale, ma volgagliono sempre fare troppo esami medici non necessari.

"Non necessari" oppure "superflui".

Ricorda che la parola "ospedale" è maschile.

Il verbo volere è irregolare.

L'ho prendortato solo all'ospedale, perché la clinica regolare è piena oggi.

Penso che la "clinica regolare" sia quella che in Italia chiamiamo "guardia medica". O forse ti riferivi allo studio del dottore di famiglia?

Prendere= take (l'oggetto è lontano da me ed io mi sposto per ottenerlo)
Portare= bring (l'oggetto è con me e io lo sposto per posarlo altrove).

Secondo me avrebbe più senso dire "solo perché" per far intendere che la clinica è il primo posto in cui l'avresti portato se non fosse stata piena, ma anche la tua versione è giusta, è solo che trasmette una sfumatura di significato differente.

Naturalmente, non è male ferito gravemente, ha giocato solo troppo a tennis.

Per le ferite e gli infortuni si usa la parola "gravemente". Si può dire "ferirsi gravemente" oppure "avere una ferita grave".

Giocare A qualcosa.

Penso che dovrebbe mettere un pacco freddo sulla schienea e prendere una pausa dal tennis per qualche giornio.

Qualche+ SINGOLARE (il significato rimane plurale). La parola "ogni" funziona allo stesso modo ("ogni giorno" e non "ogni giorni").

Siamo stati all'ospedale tutta la giornata.

Dopo abbiamo comprato delun gelato.

La tua frase è corretta, ma "del gelato" significa "un po' di gelato". In questo contesto, una costruzione del genere non è necessaria.

Giovedì, 18 luglio 2024
Oggi mio figlio
vsta bene.

"Va bene" si usa per descrivere qualcosa di astratto. Per le persone si usare il verbo "stare". Nota la differenza tra questi due esempi:

- Come va?
- Va bene

- Come stai?
- Sto bene

Naturalmente non aveva bisogno di una risonanza magnetica!

Feedback

"Schiena" è singolare in italiano, a me che non ti riferisca alle schiene di più persone.

Japanada's avatar
Japanada

Sept. 17, 2024

1

Grazie mille!

Mercoledì, 17 luglio 2024


This sentence has been marked as perfect!

A mio figlio fa male a schiene, allora l'ho portato all'ospedale.


A mio figlio fa male la schienea, alloraperciò l'ho portato all'ospedale.

Gli hanno fatto una radiografia, poi mi ha detto che lui ha bisogno una risonanza magnetica.


Gli hanno fatto una radiografia, poi mi hanno detto che lui ha bisogno di una risonanza magnetica.

Avere bisogno DI qualcosa

Che cavolo!


This sentence has been marked as perfect!

Non è necessario, questo!


Non è mica necessario, questo/a!

Trovo che aggiungere la parola "questo" renda la frase innaturale. Se vuoi aggiungere più pathos alla frase, puoi aggiungere "mica". Volendo, puoi anche coniugare "necessaria" al femminile per riferirti nello specifico alla risonanza. Un'ultima alternativa può essere un semplice "non è necessario", ma si perde la carica emotiva della frase.

L'ospedale nella nostravcittà non a la migliore reputazione.


L'ospedale nella nostrav città non ha la migliore delle reputazionei.

Oppure "non ha proprio la migliore reputazione". È più spontaneo.

Non è una cattiva ospedale, ma volgano sempre fare troppo esami medici non necessari.


Non è una cattiva brutto ospedale, ma volgagliono sempre fare troppo esami medici non necessari.

"Non necessari" oppure "superflui". Ricorda che la parola "ospedale" è maschile. Il verbo volere è irregolare.

L'ho prendo solo all'ospedale, perché la clinica regolare è piena oggi.


L'ho prendortato solo all'ospedale, perché la clinica regolare è piena oggi.

Penso che la "clinica regolare" sia quella che in Italia chiamiamo "guardia medica". O forse ti riferivi allo studio del dottore di famiglia? Prendere= take (l'oggetto è lontano da me ed io mi sposto per ottenerlo) Portare= bring (l'oggetto è con me e io lo sposto per posarlo altrove). Secondo me avrebbe più senso dire "solo perché" per far intendere che la clinica è il primo posto in cui l'avresti portato se non fosse stata piena, ma anche la tua versione è giusta, è solo che trasmette una sfumatura di significato differente.

Naturalmente, non è male ferito, ha giocato solo troppo tennis.


Naturalmente, non è male ferito gravemente, ha giocato solo troppo a tennis.

Per le ferite e gli infortuni si usa la parola "gravemente". Si può dire "ferirsi gravemente" oppure "avere una ferita grave". Giocare A qualcosa.

Penso che dovrebbe mettere un pacco freddo sulla schiene e prendere una pausa dal tennis per qualche giorni.


Penso che dovrebbe mettere un pacco freddo sulla schienea e prendere una pausa dal tennis per qualche giornio.

Qualche+ SINGOLARE (il significato rimane plurale). La parola "ogni" funziona allo stesso modo ("ogni giorno" e non "ogni giorni").

Siamo stati all'ospedale tutta la giornata.


This sentence has been marked as perfect!

Dopo abbiamo comprato del gelato.


Dopo abbiamo comprato delun gelato.

La tua frase è corretta, ma "del gelato" significa "un po' di gelato". In questo contesto, una costruzione del genere non è necessaria.

Giovedì, 18 luglio 2024 Oggi mio figlio va bene.


Giovedì, 18 luglio 2024
Oggi mio figlio
vsta bene.

"Va bene" si usa per descrivere qualcosa di astratto. Per le persone si usare il verbo "stare". Nota la differenza tra questi due esempi: - Come va? - Va bene - Come stai? - Sto bene

Naturalmente non aveva bisogno di una risonanza magnetica!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium