shadowfax26's avatar
shadowfax26

May 1, 2024

2
Mercoledì 1 maggio

Stamattina ho pensato che avrei avuto una brutta giornata. Mi è rotto il telefonino (il display), il mio gatto era davvero fastidioso e mi sentivo stressatissima.

Dopo aver pranzato, mi sono sentita meglio. Il mio stomaco ha ricevuto carboidrati, quindi sto bene per qualche ora. Oggi è la festa dei lavoratori, ovviamente lavoro. Non vedo l'ora che arrivino i giorni liberi, sono libera da venerdì a domenica le prime 3 settimane. Spero di fare parecchi sonnellini.

Qualche ora fa ho saputo che un'altra collega lascerà il lavoro. Inizierà un nuovo lavoro fra meno di 2 settimane. Sono felice per lei, ma mi sono stufata dell'incertezza e della stanchezza. Attualmente devo continuare a lavorare qui. Non so perché debba essere così, ma ho paura del futuro. Ne ho paura perché non mi piace non sapere cosa succederà. È comico, nessuno può sapere questo.

Fortunatamente ho trovato un negozio da elettronica aperto. Ho lasciato loro il telefonino per farlo riparare. Adesso uso uno vecchio e ci ritorno fra una settimana per riprenderlo. A domani.

Corrections

Mercoledì 1 maggio

Stamattina ho pensato che avrei avuto una brutta giornata.

Mi si è rotto il telefonino (il display), e il mio gatto era davvero fastidioso e, mi sentivo stressatissima.

Diversi appunti:

Qualcuno rompe qualcosa (transitivo), ma qualcosa si rompe (intransitivo).

Le due frasi non possono essere separate da una virgola. Stai parlando di due cose completamente diverse, sarebbe più opportuno mettere una "e" (e, per evitare la ripetizione, ho sostituito l'ultima "e" con una virgola".

Riguardo lo stile: "Telefonino" è corretto, ma fa molto anni 2000. Io direi semplicemente "telefono" o "cellulare" . Inoltre non capisco perché hai messo "display" tra parentesi, avresti potuto scrivere "mi si è rotto il display/ lo schermo del telefono".

Dopo aver pranzato, mi sono sentita meglio.

Il mio stomaco ha ricevuto carboidrati, quindi sto bene per qualche ora sto/starò bene.

Più naturale.
Il presente è più colloquiale, ma il futuro è più logico.

Oggi è la festa dei lavoratori, ma, ovviamente, lavoro.

Aggiungerei un "ma" per far capire che "ovviamente" è ironico.

Non vedo l'ora che arrivino i giorni liberi, sono libera dal venerdì alla domenica le prime 3 settimane.

Io metterei l'articolo, ma è vero che ho sentito casi in cui non c'era. Non so se sia una differenza di registro o geografica.

Spero di fare parecchi sonnellini.

Qualche ora fa ho saputo che un'altra collega lascerà il lavoro.

INe inizierà uno nuovo lavoro fra meno di 2 settimane.

Per evitare di ripetere "lavoro", altrimenti la tua frase era corretta.

Sono felice per lei, ma mi sono stufata dell'incertezza e della stanchezza.

Attuall momenteo devo continuare a lavorare qui.

Non userei "attualmente" in questo contesto. Penso sia più un discorso di naturalezza che di correttezza grammaticale.

Non so perché debba essere così, ma ho paura del futuro.

Ne ho paura perché non mi piace non sapere cosa succederà.

È comico, nessuno può sapere questlo.

Fortunatamente ho trovato un negozio dai elettronica aperto.

HGli ho lasciato loro il telefonino per farlo riparare.

Grammaticalmente corretto, ma il tuo registro è formale. In italiano neutro e colloquiale "gli" può significare sia "a lui" sia "a loro".

Adesso ne uso uno vecchio e ci ritornerò al negozio fra una settimana per riprenderlo.

Non puoi usare "ci ritorno" perché nella stessa frase parli del telefono e se dici "ci ritorno" sembra che ritorni nel telefono. In alternativa, avresti potuto invertire le due parti della frase: "Ci ritorno fra una settimana per riprenderlo e per adesso uso un vecchio telefono". In tal modo, l'inizio della frase si ricollega alla frase precedente in cui hai parlavi del negozio.

A domani.

Feedback

Vedo ancora qualche problemino con "ne" e "ci", ma vedo anche progressi. Continua così! E nonostante sia vero che il futuro è incerto, ciò di cui devi essere certa è di avere le capacità necessarie ad affrontare qualsiasi situazione ti si presenti😉

shadowfax26's avatar
shadowfax26

May 1, 2024

2

Grazie mille, lo apprezzo tantissimo! Le tue parole e i tuoi consigli mi aiutano sempre. D'accordo! Grazie per avermi corretto e usare il congiuntivo haha.

Mercoledì 1 maggio


This sentence has been marked as perfect!

Stamattina ho pensato che avrei avuto una brutta giornata.


This sentence has been marked as perfect!

Mi è rotto il telefonino (il display), il mio gatto era davvero fastidioso e mi sentivo stressatissima.


Mi si è rotto il telefonino (il display), e il mio gatto era davvero fastidioso e, mi sentivo stressatissima.

Diversi appunti: Qualcuno rompe qualcosa (transitivo), ma qualcosa si rompe (intransitivo). Le due frasi non possono essere separate da una virgola. Stai parlando di due cose completamente diverse, sarebbe più opportuno mettere una "e" (e, per evitare la ripetizione, ho sostituito l'ultima "e" con una virgola". Riguardo lo stile: "Telefonino" è corretto, ma fa molto anni 2000. Io direi semplicemente "telefono" o "cellulare" . Inoltre non capisco perché hai messo "display" tra parentesi, avresti potuto scrivere "mi si è rotto il display/ lo schermo del telefono".

Dopo aver pranzato, mi sono sentita meglio.


This sentence has been marked as perfect!

Il mio stomaco ha ricevuto carboidrati, quindi sto bene per qualche ora.


Il mio stomaco ha ricevuto carboidrati, quindi sto bene per qualche ora sto/starò bene.

Più naturale. Il presente è più colloquiale, ma il futuro è più logico.

Oggi è la festa dei lavoratori, ovviamente lavoro.


Oggi è la festa dei lavoratori, ma, ovviamente, lavoro.

Aggiungerei un "ma" per far capire che "ovviamente" è ironico.

Non vedo l'ora che arrivino i giorni liberi, sono libera da venerdì a domenica le prime 3 settimane.


Non vedo l'ora che arrivino i giorni liberi, sono libera dal venerdì alla domenica le prime 3 settimane.

Io metterei l'articolo, ma è vero che ho sentito casi in cui non c'era. Non so se sia una differenza di registro o geografica.

Qualche ora fa ho saputo che un'altra collega lascerà il lavoro.


This sentence has been marked as perfect!

Inizierà un nuovo lavoro fra meno di 2 settimane.


INe inizierà uno nuovo lavoro fra meno di 2 settimane.

Per evitare di ripetere "lavoro", altrimenti la tua frase era corretta.

Sono felice per lei, ma mi sono stufata dell'incertezza e della stanchezza.


This sentence has been marked as perfect!

Attualmente devo continuare a lavorare qui.


Attuall momenteo devo continuare a lavorare qui.

Non userei "attualmente" in questo contesto. Penso sia più un discorso di naturalezza che di correttezza grammaticale.

Non so perché debba essere così, ma ho paura del futuro.


This sentence has been marked as perfect!

Ne ho paura perché non mi piace non sapere cosa succederà.


This sentence has been marked as perfect!

Fortunatamente ho trovato un negozio da elettronica aperto.


Fortunatamente ho trovato un negozio dai elettronica aperto.

Ho lasciato loro il telefonino per farlo riparare.


HGli ho lasciato loro il telefonino per farlo riparare.

Grammaticalmente corretto, ma il tuo registro è formale. In italiano neutro e colloquiale "gli" può significare sia "a lui" sia "a loro".

Adesso uso uno vecchio e ci ritorno fra una settimana per riprenderlo.


Adesso ne uso uno vecchio e ci ritornerò al negozio fra una settimana per riprenderlo.

Non puoi usare "ci ritorno" perché nella stessa frase parli del telefono e se dici "ci ritorno" sembra che ritorni nel telefono. In alternativa, avresti potuto invertire le due parti della frase: "Ci ritorno fra una settimana per riprenderlo e per adesso uso un vecchio telefono". In tal modo, l'inizio della frase si ricollega alla frase precedente in cui hai parlavi del negozio.

A domani.


This sentence has been marked as perfect!

Spero di fare parecchi sonnellini.


This sentence has been marked as perfect!

È comico, nessuno può sapere questo.


È comico, nessuno può sapere questlo.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium