July 28, 2025
På repets toppen, Sally hittande ett litet rum.
"Mörkt" tänkte hon. Hon skulle vilja undvika såna saker men, ju mer hon gick omkring platsen, desto mer hemska saker hittande hon. Om hon någonsin gick hem, skulle hon vila ordentligt. Det kände om hon hade sprung hela dagen - hon kände sig jättetrött.
En del av henne ville sitta på golvet men hon kunde inte. Det var för farlig. Hon skulle gå borta. Hon skulle vara trygg. Snart. Hon var säker. Till slutet.
Hon hört en röst igen.
"Vad gör du här?" Hon visste den här rösten. Det var pojkens. En "gammal bekant".
"Uhh, chefen ville mig vara här" Hon visste inte den här rösten.
"Jaså?"
"Mhm" "Han låter skrämmande", tänker hon.
"Åh verkligen intressant. Verkligt. Väldigt intressant" Han hade andrade sig. Hon visste inte honom några längre. "Eftersom, jag ihåg inte den där"
Det finns en stund av tysta. Sally hölls andningen.
"Inte alls" Hon hört en skiva och kvävd ett skrik.
Nej. Det var inte den samma pojken. Det kunde vara honom. Eller hur?
At the top of the rope, Sally found a small room.
"Dark" She thought. She would like to avoid such things but the more she went around the place, the more horrible things she found. If she ever went home, she would rest well. It felt like she'd been running all day - she felt exhausted.
A part of her wanted to sit on the floor but she couldn't. It was too dangerous. She would go. She would be safe. Soon. She was sure. In the end.
She heard a voice again.
"What are you doing here" She knew this voice. It was the boy's. An "old friend".
"Uhh, the boss wanted me here" She didn't know this voice.
"Oh really?"
"Mhm" "He sounds scared" She thought.
"Oh really interesting. Truly. Very interesting." He'd changed. She didn't know him any longer. "Because, I don't remember that"
There was a moment of silence. Sally held her breath.
"Not at all" She heard a slice and stifled a scream.
No. It was not the same boy. It couldn't be. Right?
Mer Korta historier
adding the a for "korta" which is in plural since "historier" is plural
På repets toppen, Sally hittande Sally ett litet rum.
the correct conjugation/spelling is "hittade" without the n. I also changed the word order to make it sound more fluent, I'm sure there is a grammatical reason to put the verb (hittade) before the subject (Sally), but I'm not a language teacher so maybe someone else can explain why.
"Mörkt" tänkte hon.
Hon skulle vilja undvika såna saker men, ju mer hon gick omkring platsen, desto mer hemska saker hittande hon.
Om hon någonsin gick hem, skulle hon vila ordentligt.
Mer Kort historier Mer Korta historier adding the a for "korta" which is in plural since "historier" is plural |
På repets toppen, Sally hittande ett litet rum. På repets toppen the correct conjugation/spelling is "hittade" without the n. I also changed the word order to make it sound more fluent, I'm sure there is a grammatical reason to put the verb (hittade) before the subject (Sally), but I'm not a language teacher so maybe someone else can explain why. |
"Mörkt" tänkte hon. This sentence has been marked as perfect! |
Hon skulle vilja undvika såna saker men, ju mer hon gick omkring platsen, desto mer hemska saker hittande hon. This sentence has been marked as perfect! |
Om hon någonsin gick hem, skulle hon vila ordentligt. This sentence has been marked as perfect! |
Det kände om hon hade sprung hela dagen - hon kände sig jättetrött. |
En del av henne ville sitta på golvet men hon kunde inte. |
Det var för farlig. |
Hon skulle gå borta. |
Hon skulle vara trygg. |
Snart. |
Hon var säker. |
Till slutet. |
Hon hört en röst igen. |
"Vad gör du här?" |
Hon visste den här rösten. |
Det var pojkens. |
En "gammal bekant". |
"Uhh, chefen ville mig vara här" Hon visste inte den här rösten. |
"Jaså?" |
"Mhm" "Han låter skrämmande", tänker hon. |
"Åh verkligen intressant. |
Verkligt. |
Väldigt intressant" Han hade andrade sig. |
Hon visste inte honom några längre. |
"Eftersom, jag ihåg inte den där" Det finns en stund av tysta. |
Sally hölls andningen. |
"Inte alls" Hon hört en skiva och kvävd ett skrik. |
Nej. |
Det var inte den samma pojken. |
Det kunde vara honom. |
Eller hur? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium