March 10, 2023
Alors, j’ai beaucoup apprécié mon petit séjour à Melbourne et je me suis demande si Melbourne ou Sydney est la ville la plus intéressante. Bien entendu. J’ai visité toutes les deux plusieurs fois. Après ces vacances à Melbourne, je pense que Melbourne est en tête.
À mon avis, il y a plusieurs raisons. La première raison : beaucoup de galléries, de musées et de sites historiques qui sont proches les uns des autres : presque tous se trouvent au milieu du centre ville. La deuxième raison : puisque Melbourne est une ville planifiée avec des rues sur une grille (on a grid with cross roads ) (un peu comme Manhattan), c’est très facile de traverser la ville à pied et en plus, le réseau de transport est facile à comprendre. En prime, il existe aussi un tramway gratuit qui traverse la ville fréquemment.
Parlons maintenant de ce que j ‘ai fait à Melbourne. Mon mari et moi, nous avons séjourné dans un appartement en ville, à proximité du quartier commerçant : le «Bourke Street Mall» où les magasins spécialisés et les galeries marchandes sont merveilleux. Nous nous sommes promenés fréquemment parmi eux. Il faisait beau toute la semaine et nous avons fait 2 visites guidées à pied. Dans le premier tour, nous avons visité tous les sites touristiques comme le parlement, la prison et les jardins de Melbourne ; il y en a beaucoup. J’ai appris beaucoup sur l’histoire de Melbourne qui a été établie au début du XIXe siècle, et je note que juste après, dans des années 1850, il y avait la ruée vers l’or suivie par des années de prospérité. La ville a été transformée : gracieuse et belle.
J’arrête ici et dans mon prochain journal, je vais décrire les autres choses que j’ai fait à Melbourne.
Melbourne ou Sydney ? Partie 1
Alors, j’ai beaucoup apprécié mon petit séjour à Melbourne et je me suis demandeé si c'était Melbourne ou Sydney est la ville la plus intéressante.
Alternative => je me suis demandé laquelle était la ville la plus intéressante entre Melbourne et Sydney
Bien entendu.,
Jj’ai visité toutes les deux plusieurs fois.
I suppose you meant a comma here
Après ces vacances à Melbourne, je pense que Melbourncette dernière est en tête.
"cette dernière" to avoid repeating "Melbourne"
"être en tête" very often implies a list with more than two options; the most usual way to say that would just be "après ces vacances, je pense que c'est Melbourne"
À mon avis, il y a plusieurs raisons.
La première raison : beaucoup de galléeries, de musées et de sites historiques qui sont proches les uns des autres :; presque tous se trouvent au milieu du centre -ville.
La deuxième raison : puisque Melbourne est une ville planifiée avec des rues sur une grille (on a grid with cross roads )le plan de la ville de Melbourne est un quadrillage (un peu comme Manhattan), c’est très facile de traverser la ville à pied et den plus, le réseau de transports en commun est facile à comprendre.
un quadrillage = a pattern with perpendicular lines crossin each other
Such plans are also called "plan en échiquier", "plan en damier" or "plan hippodamien" (the latter would be understood only by specialists though)
En prime, il existe aussi un tramway gratuit qui traverse la ville fréquemment.
Parlons maintenant de ce que j ‘ai fait à Melbourne.
Mon mari et moi, nous avons séjourné dans un appartement en ville, à proximité du quartier commerçant :, le « Bourke Street Mall» », où les magasins spécialisés et les galeries marchandes sont merveilleux.
Nous nous y sommes promenés fréquemment parmi eux.
Il faisa fait beau toute la semaine et nous avons fait 2 visites guidées à pied.
I'd rather focus on this action as a consequence here and use the passé composé => a fait beau
Duranst le premier tour, nous avons visité tous les sites touristiques comme le pParlement, la prison et les jardins de Melbourne ; il y en a beaucoup.
"Parlements" are capitalized
J’en ai appris beaucoup sur l’histoire de Melbourne, qui a été établie/fondée au début du XIXe siècle, et je note que juste après, dans dles années 1850, il y avait eu la ruée vers l’or suivie par des années de prospérité.
"beaucoup" is an indefinite adverb as an object, so it requires "en". This is the same logic as "j'EN veux un"
The 1850's are definite years => LES années
La ville a été transformée : gracieuse et belle.
J’arrête ici et dans mon prochain journal, je vais décrire les autres choses que j’ai faites à Melbourne.
The direct object ("autres choses", feminine-plural) stands in front of the auxiliary verb "avoir", so the past participle agrees with it => faitES
Feedback
Sometimes it's hard to compare cities, especially when they have their own atmospheres, their own vibes. I've often tried to do so, only to eventually feel like I was comparing carrots and potatoes. I don't know about Australian cities, but many cities in Europe are unique. All the more reason to try them!
Melbourne ou Sydney ? Partie 1 This sentence has been marked as perfect! |
Alors, j’ai beaucoup apprécié mon petit séjour à Melbourne et je me suis demande si Melbourne ou Sydney est la ville la plus intéressante. Alors, j’ai beaucoup apprécié mon petit séjour à Melbourne et je me suis demand Alternative => je me suis demandé laquelle était la ville la plus intéressante entre Melbourne et Sydney |
Bien entendu. Bien entendu |
J’ai visité toutes les deux plusieurs fois.
I suppose you meant a comma here |
Après ces vacances à Melbourne, je pense que Melbourne est en tête. Après ces vacances à Melbourne, je pense que "cette dernière" to avoid repeating "Melbourne" "être en tête" very often implies a list with more than two options; the most usual way to say that would just be "après ces vacances, je pense que c'est Melbourne" |
À mon avis, il y a plusieurs raisons. This sentence has been marked as perfect! |
La première raison : beaucoup de galléries, de musées et de sites historiques qui sont proches les uns des autres : presque tous se trouvent au milieu du centre ville. La première |
La deuxième raison : puisque Melbourne est une ville planifiée avec des rues sur une grille (on a grid with cross roads ) (un peu comme Manhattan), c’est très facile de traverser la ville à pied et en plus, le réseau de transport est facile à comprendre. La deuxième un quadrillage = a pattern with perpendicular lines crossin each other Such plans are also called "plan en échiquier", "plan en damier" or "plan hippodamien" (the latter would be understood only by specialists though) |
En prime, il existe aussi un tramway gratuit qui traverse la ville fréquemment. This sentence has been marked as perfect! |
Parlons maintenant de ce que j ‘ai fait à Melbourne. This sentence has been marked as perfect! |
Mon mari et moi, nous avons séjourné dans un appartement en ville, à proximité du quartier commerçant : le «Bourke Street Mall» où les magasins spécialisés et les galeries marchandes sont merveilleux. Mon mari et moi, nous avons séjourné dans un appartement en ville, à proximité du quartier commerçant |
Nous nous sommes promenés fréquemment parmi eux. Nous nous y sommes promenés fréquemment |
Il faisait beau toute la semaine et nous avons fait 2 visites guidées à pied. Il I'd rather focus on this action as a consequence here and use the passé composé => a fait beau |
Dans le premier tour, nous avons visité tous les sites touristiques comme le parlement, la prison et les jardins de Melbourne ; il y en a beaucoup. Duran "Parlements" are capitalized |
J’ai appris beaucoup sur l’histoire de Melbourne qui a été établie au début du XIXe siècle, et je note que juste après, dans des années 1850, il y avait la ruée vers l’or suivie par des années de prospérité. J’en ai appris beaucoup sur l’histoire de Melbourne, qui a été établie/fondée au début du XIXe siècle, et je note que juste après, dans "beaucoup" is an indefinite adverb as an object, so it requires "en". This is the same logic as "j'EN veux un" The 1850's are definite years => LES années |
La ville a été transformée : gracieuse et belle. This sentence has been marked as perfect! |
J’arrête ici et dans mon prochain journal, je vais décrire les autres choses que j’ai fait à Melbourne. J’arrête ici et dans mon prochain journal, je vais décrire les autres choses que j’ai faites à Melbourne. The direct object ("autres choses", feminine-plural) stands in front of the auxiliary verb "avoir", so the past participle agrees with it => faitES |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium