krijesnica's avatar
krijesnica

Aug. 3, 2023

0
Mein Sommer Projekt #1

Hallo Leute
Ich mochte Deutsch lernen deshalb habe ich diser klein Lied ubersetz. Mein Deutch ist nicht gut. Mein Grammatik ist schlecht. Aber Ich habe Wunsch und Motivation.
Mein text ist schlecht. Aber ich muss Fehler machen zu lernen.
Ich habe kein Google Translate benutzen. Nur mein Kopf.

Viel dank fur sein Zeit und viel gluck mit mein Text!!!!

Link zu Lied: https://www.youtube.com/watch?v=hGEmi8QHLds

AS I TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU
Ich habe dich geasgt, Ich liebe dich

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU
Aber Ich kann nicht mit dich sparchen/bleiben. Ich habe kein streng

AFTER A FEW DAYS PAS, I 'M IN THE SAME PLACE
Ein paar Tage haben gepassst, Ich bin am gleiche platze

WHEN YOU ARE TURNED AROUND, I LOK AT YOUR BACK
Wenn du bist ____, Ich sehe deine ____

WHEN YOU'RE FACING ME, I LOOK AT THE GROUND
Wenn du sehe mich, I sehe die Boden

YOU DIDN'T NOTICE THAT I WAS AWKWARDLY LOOKING AWAY FROM YOU
Du hast nicht __ dass Ich habe ______

EVERYTIME WE HAPPENED TO PASSS BY EACH OTHER
Jedes mal sind wir

EVERYTIME WE BRUSHED BY WACH OTHER
Jedes Mal

YOU DIDN'T NOTICE HOW MANY TIMES WE EXCHANGED GREETINGS
Du hast nicht zu bemarken wie viele mal haben wir hello gesagt

ALL OF THOSE MOMENTS WERE NEVER A COINCIDENCE
Diese alle Momente waren nicht zusammenhang

AS MUCH AS I LOVE YOU, I'M SCARED TO ADMIT THAT I'M SUCH A FOOL
Ich liebe dich so viel , aber Ich habe angst , Ich bin gross Dummkopf

AS I TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU
Ich habe dich geasgt, Ich libe dich

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU
Aber Ich kann nicht mit dich sparchen/bleiben. Ich habe kein streng

AFTER A FEW DAYS PAS, I 'M IN THE SAME PLACE
Manchmal Tage haben gepassst, Ich bin am gleich platze

Corrections

Mein Sommer Pprojekt #1(1)

Mein Sommer Projekt #1

Mein Sommerprojekt (1)

Hallo(,) Leute !
Ich m
oöchte Deutsch lernen, deshalb habe ich diesers kleine Lied uübesetzt / weshalb ich dieses kleine Lied übersetzt habe.

Hallo Leute Ich mochte Deutsch lernen deshalb habe ich diser klein Lied ubersetz.

Hallo(,) Leute!
Ich möchte Deutsch lernen, deshalb habe ich dieses kleine Lied übesetzt / weshalb ich dieses kleine Lied übersetzt habe.

Mein Deutsch ist nicht gut.

Mein Deutch ist nicht gut.

Mein Deutsch ist nicht gut.

Meine Grammatik ist schlecht.

Mein Grammatik ist schlecht.

Meine Grammatik ist schlecht.

Aber Iich habe den Wunsch und die Motivation, um zu lernen.

Aber Ich habe Wunsch und Motivation.

Aber ich habe den Wunsch und die Motivation, um zu lernen.

Mein tText ist schlecht.

Mein text ist schlecht.

Mein Text ist schlecht.

Aber ich mussnur durch Fehler kann ich lernen. / Aber nur, indem ich auch Fehler machen zu, kann ich lernen.

Aber ich muss Fehler machen zu lernen.

Aber nur durch Fehler kann ich lernen. / Aber nur, indem ich auch Fehler mache, kann ich lernen.

Ich habe kein Google Translatenicht den Google-Übersetzer benutzent.

Ich habe kein Google Translate benutzen.

Ich habe nicht den Google-Übersetzer benutzt.

Nur meinen Kopf / mein Hirn / Gehirn.

Nur mein Kopf.

Nur meinen Kopf / mein Hirn / Gehirn.

Viel den Dank fuür sdeine / eure Zeit und viel gluck mit meinGlück / Spaß / Freude / Vergnügen mit dem Text!!!!

Viel dank fur sein Zeit und viel gluck mit mein Text!!!!

Vielen Dank für deine / eure Zeit und viel Glück / Spaß / Freude / Vergnügen mit dem Text!

Link zu dem Lied: https://www.youtube.com/watch?v=hGEmi8QHLds ¶

AS I
HAVE TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU ¶
Ich habe dich geasgt, Ich liebe dich Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt.

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU ¶
Aber
Iich kann nicht mit dich sparchen/bleibimmer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

Link zu dem Lied: https://www.youtube.com/watch?v=hGEmi8QHLds

AS I HAVE TOLD YOU, I'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU
Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt.

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU
Aber ich kann immer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

Ich habe kein streng ¶

AFTER A FEW DAYS PASS, I 'M IN THE SAME PLACE ¶
ENach ein paar Tage haben gepassst, Ich bin am gleiche platzen bin ich wieder am selben Ort.

WHEN YOU
A'RE TURNED AROUND, I LOOK AT YOUR BACK ¶
Wenn du
bist ____dich umdrehst, Isch sehe deine ____aue ich auf deinen Rücken.

WHEN YOU'RE FACING ME, I LOOK AT THE GROUND ¶
Wenn du
sehe mich, I sehe diemir zugewandt bist, schaue ich auf den Boden.

YOU DIDN'T NOTICE THAT I WAS AWKWARDLY LOOKING AWAY FROM YOU ¶
Du hast nicht
__bemerkt, dass Iich habe ______ unbeholfen von dir weggesehen habe.

EVERYTIME WE HAPPENED TO PASSS BY EACH OTHER ¶
Jedes
mMal sind wir, wenn wir zufällig aneinander vorbeigingen

EVERYTIME WE BRUSHED BY
WEACH OTHER ¶
Jedes Mal
, wenn wir aneinander vorbeigingen

YOU DIDN'T NOTICE HOW MANY TIMES WE EXCHANGED GREETINGS ¶
Du hast nicht
zu bemaerkent, wie viele mal haben wir hello gesagtoft wir Grüße ausgetauscht haben.

ALL OF THOSE MOMENTS WERE NEVER A COINCIDENCE ¶
Diese allAll diese Momente waren nicht zusammenhange ein Zufall.

AS MUCH AS I LOVE YOU, I'M SCARED TO ADMIT THAT I'M SUCH A FOOL ¶
Ich liebe dich so viel , aber ISo sehr ich dich auch liebe, ich habe aAngst , I, zuzugeben, dass ich bein gross Dummkopfsolcher Narr bin.

AS I
HAVE TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU ¶
Ich habe dich geasgt, Ich libe dich Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt.

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU ¶
Aber Ich kann
nicht mit dich sparchen/bleibimmer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

AFTER A FEW DAYS PASS, I'M IN THE SAME PLACE
Nach ein paar Tagen bin ich wieder am selben Ort.

WHEN YOU'RE TURNED AROUND, I LOOK AT YOUR BACK
Wenn du dich umdrehst, schaue ich auf deinen Rücken.

WHEN YOU'RE FACING ME, I LOOK AT THE GROUND
Wenn du mir zugewandt bist, schaue ich auf den Boden.

YOU DIDN'T NOTICE THAT I WAS AWKWARDLY LOOKING AWAY FROM YOU
Du hast nicht bemerkt, dass ich unbeholfen von dir weggesehen habe.

EVERYTIME WE HAPPENED TO PASSS BY EACH OTHER
Jedes Mal, wenn wir zufällig aneinander vorbeigingen

EVERYTIME WE BRUSHED BY EACH OTHER
Jedes Mal, wenn wir aneinander vorbeigingen

YOU DIDN'T NOTICE HOW MANY TIMES WE EXCHANGED GREETINGS
Du hast nicht bemerkt, wie oft wir Grüße ausgetauscht haben.

ALL OF THOSE MOMENTS WERE NEVER A COINCIDENCE
All diese Momente waren nie ein Zufall.

AS MUCH AS I LOVE YOU, I'M SCARED TO ADMIT THAT I'M SUCH A FOOL
So sehr ich dich auch liebe, ich habe Angst, zuzugeben, dass ich ein solcher Narr bin.

AS I HAVE TOLD YOU, I'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU
Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt.

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU
Aber Ich kann immer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

krijesnica's avatar
krijesnica

Sept. 20, 2023

0

Thank you soo soo much!

Mein Sommer Projekt #1


Mein Sommer Pprojekt #1(1)

Mein Sommer Projekt #1 Mein Sommerprojekt (1)

Hallo Leute Ich mochte Deutsch lernen deshalb habe ich diser klein Lied ubersetz.


Hallo(,) Leute !
Ich m
oöchte Deutsch lernen, deshalb habe ich diesers kleine Lied uübesetzt / weshalb ich dieses kleine Lied übersetzt habe.

Hallo Leute Ich mochte Deutsch lernen deshalb habe ich diser klein Lied ubersetz. Hallo(,) Leute! Ich möchte Deutsch lernen, deshalb habe ich dieses kleine Lied übesetzt / weshalb ich dieses kleine Lied übersetzt habe.

Mein Deutch ist nicht gut.


Mein Deutsch ist nicht gut.

Mein Deutch ist nicht gut. Mein Deutsch ist nicht gut.

Mein Grammatik ist schlecht.


Meine Grammatik ist schlecht.

Mein Grammatik ist schlecht. Meine Grammatik ist schlecht.

Aber Ich habe Wunsch und Motivation.


Aber Iich habe den Wunsch und die Motivation, um zu lernen.

Aber Ich habe Wunsch und Motivation. Aber ich habe den Wunsch und die Motivation, um zu lernen.

Mein text ist schlecht.


Mein tText ist schlecht.

Mein text ist schlecht. Mein Text ist schlecht.

Aber ich muss Fehler machen zu lernen.


Aber ich mussnur durch Fehler kann ich lernen. / Aber nur, indem ich auch Fehler machen zu, kann ich lernen.

Aber ich muss Fehler machen zu lernen. Aber nur durch Fehler kann ich lernen. / Aber nur, indem ich auch Fehler mache, kann ich lernen.

Ich habe kein Google Translate benutzen.


Ich habe kein Google Translatenicht den Google-Übersetzer benutzent.

Ich habe kein Google Translate benutzen. Ich habe nicht den Google-Übersetzer benutzt.

Nur mein Kopf.


Nur meinen Kopf / mein Hirn / Gehirn.

Nur mein Kopf. Nur meinen Kopf / mein Hirn / Gehirn.

Viel dank fur sein Zeit und viel gluck mit mein Text!!!!


Viel den Dank fuür sdeine / eure Zeit und viel gluck mit meinGlück / Spaß / Freude / Vergnügen mit dem Text!!!!

Viel dank fur sein Zeit und viel gluck mit mein Text!!!! Vielen Dank für deine / eure Zeit und viel Glück / Spaß / Freude / Vergnügen mit dem Text!

Link zu Lied: https://www.youtube.com/watch?v=hGEmi8QHLds AS I TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU Ich habe dich geasgt, Ich liebe dich BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU Aber Ich kann nicht mit dich sparchen/bleiben.


Link zu dem Lied: https://www.youtube.com/watch?v=hGEmi8QHLds ¶

AS I
HAVE TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU ¶
Ich habe dich geasgt, Ich liebe dich Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt.

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU ¶
Aber
Iich kann nicht mit dich sparchen/bleibimmer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

Link zu dem Lied: https://www.youtube.com/watch?v=hGEmi8QHLds AS I HAVE TOLD YOU, I'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt. BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU Aber ich kann immer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

Ich habe kein streng AFTER A FEW DAYS PAS, I 'M IN THE SAME PLACE Ein paar Tage haben gepassst, Ich bin am gleiche platze WHEN YOU ARE TURNED AROUND, I LOK AT YOUR BACK Wenn du bist ____, Ich sehe deine ____ WHEN YOU'RE FACING ME, I LOOK AT THE GROUND Wenn du sehe mich, I sehe die Boden YOU DIDN'T NOTICE THAT I WAS AWKWARDLY LOOKING AWAY FROM YOU Du hast nicht __ dass Ich habe ______ EVERYTIME WE HAPPENED TO PASSS BY EACH OTHER Jedes mal sind wir EVERYTIME WE BRUSHED BY WACH OTHER Jedes Mal YOU DIDN'T NOTICE HOW MANY TIMES WE EXCHANGED GREETINGS Du hast nicht zu bemarken wie viele mal haben wir hello gesagt ALL OF THOSE MOMENTS WERE NEVER A COINCIDENCE Diese alle Momente waren nicht zusammenhang AS MUCH AS I LOVE YOU, I'M SCARED TO ADMIT THAT I'M SUCH A FOOL Ich liebe dich so viel , aber Ich habe angst , Ich bin gross Dummkopf AS I TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU Ich habe dich geasgt, Ich libe dich BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU Aber Ich kann nicht mit dich sparchen/bleiben.


Ich habe kein streng ¶

AFTER A FEW DAYS PASS, I 'M IN THE SAME PLACE ¶
ENach ein paar Tage haben gepassst, Ich bin am gleiche platzen bin ich wieder am selben Ort.

WHEN YOU
A'RE TURNED AROUND, I LOOK AT YOUR BACK ¶
Wenn du
bist ____dich umdrehst, Isch sehe deine ____aue ich auf deinen Rücken.

WHEN YOU'RE FACING ME, I LOOK AT THE GROUND ¶
Wenn du
sehe mich, I sehe diemir zugewandt bist, schaue ich auf den Boden.

YOU DIDN'T NOTICE THAT I WAS AWKWARDLY LOOKING AWAY FROM YOU ¶
Du hast nicht
__bemerkt, dass Iich habe ______ unbeholfen von dir weggesehen habe.

EVERYTIME WE HAPPENED TO PASSS BY EACH OTHER ¶
Jedes
mMal sind wir, wenn wir zufällig aneinander vorbeigingen

EVERYTIME WE BRUSHED BY
WEACH OTHER ¶
Jedes Mal
, wenn wir aneinander vorbeigingen

YOU DIDN'T NOTICE HOW MANY TIMES WE EXCHANGED GREETINGS ¶
Du hast nicht
zu bemaerkent, wie viele mal haben wir hello gesagtoft wir Grüße ausgetauscht haben.

ALL OF THOSE MOMENTS WERE NEVER A COINCIDENCE ¶
Diese allAll diese Momente waren nicht zusammenhange ein Zufall.

AS MUCH AS I LOVE YOU, I'M SCARED TO ADMIT THAT I'M SUCH A FOOL ¶
Ich liebe dich so viel , aber ISo sehr ich dich auch liebe, ich habe aAngst , I, zuzugeben, dass ich bein gross Dummkopfsolcher Narr bin.

AS I
HAVE TOLD YOU, I 'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU ¶
Ich habe dich geasgt, Ich libe dich Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt.

BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU ¶
Aber Ich kann
nicht mit dich sparchen/bleibimmer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

AFTER A FEW DAYS PASS, I'M IN THE SAME PLACE Nach ein paar Tagen bin ich wieder am selben Ort. WHEN YOU'RE TURNED AROUND, I LOOK AT YOUR BACK Wenn du dich umdrehst, schaue ich auf deinen Rücken. WHEN YOU'RE FACING ME, I LOOK AT THE GROUND Wenn du mir zugewandt bist, schaue ich auf den Boden. YOU DIDN'T NOTICE THAT I WAS AWKWARDLY LOOKING AWAY FROM YOU Du hast nicht bemerkt, dass ich unbeholfen von dir weggesehen habe. EVERYTIME WE HAPPENED TO PASSS BY EACH OTHER Jedes Mal, wenn wir zufällig aneinander vorbeigingen EVERYTIME WE BRUSHED BY EACH OTHER Jedes Mal, wenn wir aneinander vorbeigingen YOU DIDN'T NOTICE HOW MANY TIMES WE EXCHANGED GREETINGS Du hast nicht bemerkt, wie oft wir Grüße ausgetauscht haben. ALL OF THOSE MOMENTS WERE NEVER A COINCIDENCE All diese Momente waren nie ein Zufall. AS MUCH AS I LOVE YOU, I'M SCARED TO ADMIT THAT I'M SUCH A FOOL So sehr ich dich auch liebe, ich habe Angst, zuzugeben, dass ich ein solcher Narr bin. AS I HAVE TOLD YOU, I'VE FALLEN IN LOVE WITH YOU Wie ich dir schon gesagt habe, habe ich mich in dich verliebt. BUT I STILL CAN'T WORK UP THE COURAGE TO TALK TO YOU Aber Ich kann immer noch nicht den Mut aufbringen, mit dir zu reden.

Ich habe kein streng AFTER A FEW DAYS PAS, I 'M IN THE SAME PLACE Manchmal Tage haben gepassst, Ich bin am gleich platze


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium