Dec. 4, 2021
J'ai une meilleure amie. Elle avait des cheveux longs et blonde. Ses yeux sont très brillant et (...). Elle a toujours un sourire sur son visage quand elle parle avec les autres. Tout le monde l'aiment en raison de son sourire. Je parle avec elle chaque jour, je parlerai avec elle quand j'aurais le temps. Parfois, je ferai les devoirs avec elle après école. Ainsi, mes amis sont jaloux à moi car je suis toujours près d'elle. Ils me moquent que je amie ma amie et disent souvent qu'elle est ma petite copine et je les répondrait qu'elle est seulement ma amie, rien de plus. Cependant, ils ignorent ce que je disait. Elle est aussi très supportive quand je suis triste, ou stressé. Elle me supportera jusqu'à la fin, elle est comme ma famille. C'est très rare d'avoir une amie comme elle. Je la remercie pour ce qu'elle a fait pour moi. Si j'avais la chance, je la aiderai tout de suite sans réfléchir, je sais c'est stupide mais après tous, elle le mérite !
<p>Ses yeux sont très brillant et ... - Je ne savais le mot peut exprimer 'ses yeux ne sont pas trop grand ni trop petit.'</p>
<p> </p>
Meilleur(e)e ami(e)e
J'ai une meilleure amie.
Elle avait de de longs cheveux longs et blondes.
"elle avait" implies she no longer has blonde hair
Ses yeux sont très brillants et (...).
Et ?
Elle a toujours un sourire sur sonle visage quand elle parle avec les autres.
Tout le monde l'aiment en raison de pour son sourire.
"en raison de" might sound a bit too technical/official here
Je parle avec elle chaque jour, je parlerai avec elle quand j'auraisi le temps.
I suppose you also meant this as a general truth (?), so both verbs would be in the present tense
Parfois, je ferai lais mes devoirs avec elle après l'école.
Same thing, no reason to use a future form here
Ainsi, mes amis sont jaloux àde moi car je suis toujours près d'elle/avec elle.
Ils mse moquent que je amde moi car j'aime bien maon amie et disent souvent qu'elle est ma petite copine, et je lesur répondraits qu'elle est seulement maon amie, rien de plus.
"amie" is feminine, but as it starts with a vowel, "mon" is used for euphonic reasons
je réponds À EUX (intransitive) => je LEUR réponds
Cependant, ils ignorent ce que je disait.
Elle est aussi très supportiveme soutient également beaucoup quand je suis triste, ou stressé.
Elle me supporteoutiendra jusqu'à la fin, elle est comme ma famille.
"supporter" is a false friend, "to support" means "soutenir" in French, unless it's used in a sport context (in this case, it has the English meaning). "Supporter" actually mean "to be able to stand/bear" in French, so if she's just able to stand you, it's not really a compliment
C'est très rare d'avoir une amie comme elle.
Je la remercie pour ce qu'elle a fait pour moi.
Si j'avais la chance, je la 'aiderais tout de suite sans réfléchir, je sais que c'est stupide mais après tous, elle le mérite !
aiderais = would help
aiderai = will help
Feedback
Your syntax and spelling are good, but be really careful with conjugations, you seem to mix up present, past and future tenses, and that can be really confusing in a given text.
Meilleur(e) ami(e) Meilleur |
J'ai une meilleure amie. This sentence has been marked as perfect! |
Elle avait des cheveux longs et blonde. Elle a "elle avait" implies she no longer has blonde hair |
Ses yeux sont très brillant et (...). Ses yeux sont très brillants et (...). Et ? |
Elle a toujours un sourire sur son visage quand elle parle avec les autres. Elle a toujours un sourire sur |
Tout le monde l'aiment en raison de son sourire. Tout le monde l'aime "en raison de" might sound a bit too technical/official here |
Je parle avec elle chaque jour, je parlerai avec elle quand j'aurais le temps. Je parle avec elle chaque jour, je parle I suppose you also meant this as a general truth (?), so both verbs would be in the present tense |
Parfois, je ferai les devoirs avec elle après école. Parfois, je f Same thing, no reason to use a future form here |
Ainsi, mes amis sont jaloux à moi car je suis toujours près d'elle. Ainsi, mes amis sont jaloux |
Ils me moquent que je amie ma amie et disent souvent qu'elle est ma petite copine et je les répondrait qu'elle est seulement ma amie, rien de plus. Ils "amie" is feminine, but as it starts with a vowel, "mon" is used for euphonic reasons je réponds À EUX (intransitive) => je LEUR réponds |
Cependant, ils ignorent ce que je disait. Cependant, ils ignorent ce que je dis |
Elle est aussi très supportive quand je suis triste, ou stressé. Elle |
Elle me supportera jusqu'à la fin, elle est comme ma famille. Elle me s "supporter" is a false friend, "to support" means "soutenir" in French, unless it's used in a sport context (in this case, it has the English meaning). "Supporter" actually mean "to be able to stand/bear" in French, so if she's just able to stand you, it's not really a compliment |
C'est très rare d'avoir une amie comme elle. This sentence has been marked as perfect! |
Je la remercie pour ce qu'elle a fait pour moi. This sentence has been marked as perfect! |
Si j'avais la chance, je la aiderai tout de suite sans réfléchir, je sais c'est stupide mais après tous, elle le mérite ! Si j'avais la chance, je l aiderais = would help aiderai = will help |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium