Sept. 12, 2022
先月には、新たな本を手に入れましたが、たった数日前には、初めて読んでみました。日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうなと思いました。つまり、日本語では、オノマトペが多いですね。だから、こういう言葉を教えるのがこの本の目的です。僕は少しオノマトペをもう覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強するの方が難しいのです。本の名は、「ぎおんご ぎたいご」です。
日本語と英語の説明と絵画があります。実は昨日のジャーナルでは、すでに僕は新たな言葉を使ってみました。「ぞくぞく」とは、恐怖や寒さで体が震える様子です。これからも役立てればと思います。
新たな本は
先月には、新たな本を手に入れましたが、たったほんの数日前には、初めて読んでみました。
先月、新たな本を手に入れましたが、ほんの数日前に、初めて読んでみました。
日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。 日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。
つまり、日本語では、オノマトペが多いですね。
日本語では、オノマトペが多いですね。
だから、こういう言葉を教えるのがこの本の目的です。
僕は少しもう少しならオノマトペをもう覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強するの方が難しいのです。
僕はもう少しならオノマトペを覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強する方が難しいのです。
本の名タイトルは、「ぎおんご ぎたいご」です。
本のタイトルは、「ぎおんご ぎたいご」です。
日本語と英語の説明と挿絵画があります。
日本語と英語の説明と挿絵があります。
実は昨日のジャーナルでは、すでに僕は新たな言葉を使ってみました。
「ぞくぞく」とは、恐怖や寒さで体が震える様子です。
これからも役立てればと思います。
先月(には)、新たな本を手に入れましたが、たった数日前には、初めて読んでみました。
先月(には)、新たな本を手に入れましたが、たった数日前に、初めて読んでみました。
日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。 日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。
つまり、日本語では、オノマトペが多いですね。
だから、こういう言葉を教えるのがこの本の目的です。
僕は少しオノマトペをもう覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強するの方が難しいのです。
僕は少しオノマトペをもう覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強する方が難しいのです。
本の名は、「ぎおんご ぎたいご」です。
日本語と英語の説明と絵画があります。
日本語と英語の説明と絵があります。
実は昨日のジャーナルでは、すでに僕は新たな言葉を使ってみました。
「ぞくぞく」とは、恐怖や寒さで体が震える様子です。
これからも役立てればと思います。
これからも役立てばと思います。
|
新たな本は This sentence has been marked as perfect! |
|
先月には、新たな本を手に入れましたが、たった数日前には、初めて読んでみました。
先月(には)、新たな本を手に入れましたが、たった数日前に
先月 |
|
日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうなと思いました。 日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。 日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。 日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。 日本語練習者向けの本なので、僕は便利そうだなと思いました。 |
|
つまり、日本語では、オノマトペが多いですね。 This sentence has been marked as perfect!
|
|
だから、こういう言葉を教えるのがこの本の目的です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
僕は少しオノマトペをもう覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強するの方が難しいのです。
僕は少しオノマトペをもう覚えていますが、他の単語より、オノマトペを勉強する
僕は |
|
本の名は、「ぎおんご ぎたいご」です。 This sentence has been marked as perfect!
本の |
|
日本語と英語の説明と絵画があります。
日本語と英語の説明と絵
日本語と英語の説明と挿絵 |
|
実は昨日のジャーナルでは、すでに僕は新たな言葉を使ってみました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
「ぞくぞく」とは、恐怖や寒さで体が震える様子です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
これからも役立てればと思います。
これからも役立て This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium