May 14, 2024
Mi sono appena allenata e adesso bevo un caffè. Fra poco vado in ufficio, rimane solo una giornata per andarci. È solo noia al lavoro. Lavoriamo poco e chiacchieramo molto e ovviamente non siamo felici per niente.
Non vedo l'ora di vedere se i capi faranno qualcosa per migliorare la situazione. Chissà perché non ne parlano di più. È ovvio che tutti gli addetti sono più interessati a sapere chi si licenzia piuttosto di lavoro.
Siamo un popolo curioso, specialmente siamo curiosi di sapere sempre cosa succederà in futuro. In fondo, viviamo per il dramma ed è meglio quando il dramma non ci coinvolge.
Vado a truccarmi e farmi una doccia. A presto!
Martedì 14 maggio
Mi sono appena allenata e adesso bevo un caffè.
Fra poco vado in ufficio, rimane solo una giornata pero in cui devo andarci.
Se dici "rimane solo un giorno per andarci", significa che ti è stato dato un limite di tempo e domani è l'ultimo giorno in cui puoi andare in ufficio. Ricorda che "per" indica uno scopo, non constata un fatto.
Lavoriamo poco e chiacchieriamo molto e ovviamente non siamo felici per niente.
Non vedo l'ora di vedere se i capi faranno qualcosa per migliorare la situazione.
Chissà perché non ne parlano di più.
È ovvio che tutti gli addetti sono più interessati a sapere chi si licenzia piuttosto che di lavoro.
L'espressione che cerchi è "piuttosto che"
Siamo un popolopersone curiosoe, specialmente siamiamo soprattutto curiosi di sapere sempre cosa succederà in futuro.
"Siamo un popolo curioso"= i romeni sono curiosi (e probabilmente gli altri popoli non lo sono).
Qua immagino volessi esprimere un concetto più universale.
In fondo, viviamo per il dramma ed è meglio quando il dramma non ci coinvolge.
Vado a truccarmi e farmi una doccia.
A presto!
Martedì 14 maggio This sentence has been marked as perfect! |
Mi sono appena allenata e adesso bevo un caffè. This sentence has been marked as perfect! |
Fra poco vado in ufficio, rimane solo una giornata per andarci. Fra poco vado in ufficio, rimane solo un Se dici "rimane solo un giorno per andarci", significa che ti è stato dato un limite di tempo e domani è l'ultimo giorno in cui puoi andare in ufficio. Ricorda che "per" indica uno scopo, non constata un fatto. |
È solo noia al lavoro. |
Lavoriamo poco e chiacchieramo molto e ovviamente non siamo felici per niente. Lavoriamo poco e chiacchieriamo molto e ovviamente non siamo felici per niente. |
Non vedo l'ora di vedere se i capi faranno qualcosa per migliorare la situazione. This sentence has been marked as perfect! |
Chissà perché non ne parlano di più. This sentence has been marked as perfect! |
È ovvio che tutti gli addetti sono più interessati a sapere chi si licenzia piuttosto di lavoro. È ovvio che tutti gli addetti sono più interessati a sapere chi si licenzia piuttosto che di lavoro. L'espressione che cerchi è "piuttosto che" |
Siamo un popolo curioso, specialmente siamo curiosi di sapere sempre cosa succederà in futuro. Siamo "Siamo un popolo curioso"= i romeni sono curiosi (e probabilmente gli altri popoli non lo sono). Qua immagino volessi esprimere un concetto più universale. |
In fondo, viviamo per il dramma ed è meglio quando il dramma non ci coinvolge. This sentence has been marked as perfect! |
Vado a truccarmi e farmi una doccia. This sentence has been marked as perfect! |
A presto! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium