Aroa's avatar
Aroa

Oct. 23, 2023

0
ma ville

Elche est la ville où je suis né et où j'ai grandi. Elle est située en Espagne, près de la côte méditerranéenne, où l'on peut profiter du soleil et de la chaleur presque tous les jours de l'année. Aujourd'hui, Elche compte environ 235 000 habitants et ne cesse de croître.

Elche est généralement connue pour ses sites inscrits au patrimoine mondial : tout d'abord, la palmeraie, qui est une zone pleine de palmiers où il est très facile de se perdre si l'on ne la connaît pas bien. Deuxièmement, le Misteri d'Elx, une représentation religieuse de la vierge, en plus, le chantier est accompagné de chansons et de performances. Pour finaliser, le musée de Pusol qu'est un lieu crée pour connaître l'histoire et comme les gens vivaient dans le passé.

C'est une ville magnifique si tu aimes les espaces vertes, les endroits nets et surtout si tu aimes la bonne ambiance et la nourriture savoureuse et bon marché.

Corrections

mMa ville

Elche est la ville où je suis né et où j'ai grandi.

Elle est située en Espagne, près de la côte méditerranéenne, où l'on peut profiter du soleil et de la chaleur presque tous les jours de l'année.

Aujourd'hui, Elche compte environ 235 000 habitants et ne cesse de croître.

Elche est généralement connue pour ses sites inscrits au patrimoine mondial (de l'UNESCO) : tout d'abord, la palmeraie, (qui est une zone pleine de palmiers) où il est très facile de se perdre quand/si l'on ne la connaît pas bien.

Yo suprimiría la parte entre paréntesis porque es la definición misma de una «palmeraie», entonces, suena un poquito superfluo

Deuxièmement, le Misteri d'Elx, une représentation théâtrale religieuse de la vVierge, ; en plus, le chantieroutre, la pièce/l’œuvre est accompagnée de chansons et de performances.

Aquí hace falta precisa «représentation théâtrale» porque una «représentation» puede ser un cuadro, una escultura...
La madre de Dios tiene una mayúscula (es un nombre propio) => la Vierge
«Chantier» es «obra» en el sentido de un lugar donde se construye algo. Una producción de arte es «une oeuvre»

Pour finaliseir, le musée de Pusol, qu'i est un lieu créeé pour connaître l'histoire et comment les gens vivaient dans le passé.

«finaliser» significa «hacer las últimas etapas de preparación para algo».
Para terminar = pour finir, pour terminer

Misma observación que en el otro texto a proposito del pronombre relativo sujeto «qui»
creADO = créÉ (participio pasado)
«comme» indica la similitud ; «la manera en que» es «commENT»

C'est une ville magnifique si tuon aimes les espaces vertes, les endroits netpropres et surtout si tuon aimes laes bonnes ambiance ets ainsi que la nourriture savoureuse et bon marché.

«tu» como pronombre general es muy muy oral ; en casi todas situaciones, es mejor usar «on», el pronombre impersonal que corresponde al «se» español
«ainsi que» para evitar repetir «et»

Aroa's avatar
Aroa

Oct. 29, 2023

0

Merciiiii por la corrección de los textos!!!!! Súper bien explicado :)

ma ville


mMa ville

Elche est la ville où je suis né et où j'ai grandi.


This sentence has been marked as perfect!

Elle est située en Espagne, près de la côte méditerranéenne, où l'on peut profiter du soleil et de la chaleur presque tous les jours de l'année.


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, Elche compte environ 235 000 habitants et ne cesse de croître.


This sentence has been marked as perfect!

Elche est généralement connue pour ses sites inscrits au patrimoine mondial : tout d'abord, la palmeraie, qui est une zone pleine de palmiers où il est très facile de se perdre si l'on ne la connaît pas bien.


Elche est généralement connue pour ses sites inscrits au patrimoine mondial (de l'UNESCO) : tout d'abord, la palmeraie, (qui est une zone pleine de palmiers) où il est très facile de se perdre quand/si l'on ne la connaît pas bien.

Yo suprimiría la parte entre paréntesis porque es la definición misma de una «palmeraie», entonces, suena un poquito superfluo

Deuxièmement, le Misteri d'Elx, une représentation religieuse de la vierge, en plus, le chantier est accompagné de chansons et de performances.


Deuxièmement, le Misteri d'Elx, une représentation théâtrale religieuse de la vVierge, ; en plus, le chantieroutre, la pièce/l’œuvre est accompagnée de chansons et de performances.

Aquí hace falta precisa «représentation théâtrale» porque una «représentation» puede ser un cuadro, una escultura... La madre de Dios tiene una mayúscula (es un nombre propio) => la Vierge «Chantier» es «obra» en el sentido de un lugar donde se construye algo. Una producción de arte es «une oeuvre»

Pour finaliser, le musée de Pusol qu'est un lieu crée pour connaître l'histoire et comme les gens vivaient dans le passé.


Pour finaliseir, le musée de Pusol, qu'i est un lieu créeé pour connaître l'histoire et comment les gens vivaient dans le passé.

«finaliser» significa «hacer las últimas etapas de preparación para algo». Para terminar = pour finir, pour terminer Misma observación que en el otro texto a proposito del pronombre relativo sujeto «qui» creADO = créÉ (participio pasado) «comme» indica la similitud ; «la manera en que» es «commENT»

C'est une ville magnifique si tu aimes les espaces vertes, les endroits nets et surtout si tu aimes la bonne ambiance et la nourriture savoureuse et bon marché.


C'est une ville magnifique si tuon aimes les espaces vertes, les endroits netpropres et surtout si tuon aimes laes bonnes ambiance ets ainsi que la nourriture savoureuse et bon marché.

«tu» como pronombre general es muy muy oral ; en casi todas situaciones, es mejor usar «on», el pronombre impersonal que corresponde al «se» español «ainsi que» para evitar repetir «et»

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium