blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 28, 2021

0
Ma vie peut changer dans quelques jours...

Je suis très contente, mais je pense que je dois espérer un peu plus pour dire que je suis "heureuse".
La semaine prochaine je vais obtenir une réponse affirmative ou negative.
Je dois prier...
Si j'arrive à parvenir mon but, j'aurai un tas de travail pendant les prochains mois.

Je ne peut pas me plaindre, parce que j'ai réussi à faire une partie de ce que j'aurais dû faire il y a des années.
Le seul problème est que je n'arrive pas à arrêter d'en penser.... Je souffre d'anticipation et je deviens anxieuse.

Je crois que je vais faire une autre chose pour m'amuser et arrête de penser que je ne suis pas une personne capable.
Le premier pas c'était à moi, maintenant la situation n'est pas à moi. L'universe doit m'aider au mois une fois dans ma vie.

Je veux en raconter à mon mère qui habite en Italie, mais je dois espérer un peu plus et prier.
Maintenant je vais regarder une lesson de "traduction" ... C'est une barbe, mais je dois faire une épreuve plus tard. Je n'aime pas ça. =(

PRIONS ENSEMBLE....

Je vais crier si j'obtiens une réponse affirmative....

Corrections

Ma vie peut changer dans quelques jours...

Je suis très contente, mais je pense que je dois espérer un peu plus pour dire quesi je suis "« heureuse" ».

"esperar" tiene dos traducciones en francés, "espérer" y "attendre"
Espérer = formular deseos para el futuro
Attendre = no hacer nada mientras que el tiempo está pasando, "aspettare" en italiano

La semaine prochaine je vais obtenir une réponse affirmative ou negative.

Je dois prier...

Si j'arrive à parveniratteindre mon but, j'aurai un tas de travail pendant les prochains mois.

Alternativa = j'aurai du pain sur la planche ("tendré mucho trabajo")

Je ne peutx pas me plaindre, parce que j'ai réussi à faire une partie de ce que j'aurais dû faire il y a des années.

Le seul problème est que je n'arrive pas à arrêter d'eny penser....

penser À = Y penser

Je souffre d'e trop anticipationer et je deviens anxieuse.

Je crois que je vais faire une autre chose pour m'amuser et arrêter de penser que je ne suis pas une personne capable.

Le premier pas c'était à moiest moi qui l'ai fait, maintenant la situation n'est pas à moilus de mon ressort.

Mejor estilisticamente

L'universe doit m'aider au moins une fois dans ma vie.

Je veux en raconter ça à mona mère qui habite en Italie, mais je dois espérer un peu plus et prier.

¡En este caso, es "espérer"!

Maintenant je vais regarder une lessçon de "« traduction" »...

En francés, como en portugués en "lição" se utiliza la "ç"

C'est une barbe, mais je dois faire'ai une épreuve là-dessus plus tard.

Je n'aime pas ça.

=( PRIONS ENSEMBLE.... Je vais crier si j'obtiens une réponse affirmative....

Feedback

Je ne sais pas de quoi vous parlez précisément, mais ça a l'air important, alors prions pour qu'on vous réponde par l'affirmative !

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 29, 2021

0

Je suis très contente, mais je pense que je dois espérer un peu plus pour dire quesi je suis "« heureuse" ».

dans ce cas je ne peux pas faire rien que "attendre" et espèrer en même temps !!! hahaahha

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 29, 2021

0

Je parle d'un cours gratuit d'italien ... =) C'est pour ça que je dois obtenir aussi un nivel B2 en français.... mais c'est difficile!!!! J'en parlerai plus dans un autre texte.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 29, 2021

149

*un niveau
Ma la sua mama che vive in Italia, non le ha imparato mai l'italiano?
En tout cas, il ne reste qu'à croiser les doigts, effectivement

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 29, 2021

0

Ma mère virtuel dans ce cas....hahaha
L'autre, la vraie...qui a 85 ans est ici 🤔 oui.... niveau.... è colpa della fretta 😒

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 29, 2021

0

Un cours gratuite pour les profes d'italien tenuto dalla ambasciata italiana in Brasile.... 😁😁😁😁😁

blueribbon28's avatar
blueribbon28

July 30, 2021

0

"Vous' está seguramente en el cielo.... tu es está loca que TE escribe hahaha

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 31, 2021

149

Supongo que está promoviendo la lengua italiana, ya que el español y el portugués no necesitan ninguna promoción en el continente americano, por razones obvias.

Ah j'avais entendu qu'en Amérique du Sud, on vouvoyait beaucoup plus qu'en Espagne. En Espagne, oui, le «usted» est au Ciel effectivement, même la publicité te dit «tu» !

Ma vie peut changer dans quelques jours...


This sentence has been marked as perfect!

Je suis très contente, mais je pense que je dois espérer un peu plus pour dire que je suis "heureuse".


Je suis très contente, mais je pense que je dois espérer un peu plus pour dire quesi je suis "« heureuse" ».

"esperar" tiene dos traducciones en francés, "espérer" y "attendre" Espérer = formular deseos para el futuro Attendre = no hacer nada mientras que el tiempo está pasando, "aspettare" en italiano

La semaine prochaine je vais obtenir une réponse affirmative ou negative.


This sentence has been marked as perfect!

Je dois prier...


This sentence has been marked as perfect!

Si j'arrive à parvenir mon but, j'aurai un tas de travail pendant les prochains mois.


Si j'arrive à parveniratteindre mon but, j'aurai un tas de travail pendant les prochains mois.

Alternativa = j'aurai du pain sur la planche ("tendré mucho trabajo")

Je ne peut pas me plaindre, parce que j'ai réussi à faire une partie de ce que j'aurais dû faire il y a des années.


Je ne peutx pas me plaindre, parce que j'ai réussi à faire une partie de ce que j'aurais dû faire il y a des années.

Le seul problème est que je n'arrive pas à arrêter d'en penser....


Le seul problème est que je n'arrive pas à arrêter d'eny penser....

penser À = Y penser

Je souffre d'anticipation et je deviens anxieuse.


Je souffre d'e trop anticipationer et je deviens anxieuse.

Je crois que je vais faire une autre chose pour m'amuser et arrête de penser que je ne suis pas une personne capable.


Je crois que je vais faire une autre chose pour m'amuser et arrêter de penser que je ne suis pas une personne capable.

Le premier pas c'était à moi, maintenant la situation n'est pas à moi.


Le premier pas c'était à moiest moi qui l'ai fait, maintenant la situation n'est pas à moilus de mon ressort.

Mejor estilisticamente

L'universe doit m'aider au mois une fois dans ma vie.


L'universe doit m'aider au moins une fois dans ma vie.

Je veux en raconter à mon mère qui habite en Italie, mais je dois espérer un peu plus et prier.


Je veux en raconter ça à mona mère qui habite en Italie, mais je dois espérer un peu plus et prier.

¡En este caso, es "espérer"!

Maintenant je vais regarder une lesson de "traduction" ...


Maintenant je vais regarder une lessçon de "« traduction" »...

En francés, como en portugués en "lição" se utiliza la "ç"

C'est une barbe, mais je dois faire une épreuve plus tard.


C'est une barbe, mais je dois faire'ai une épreuve là-dessus plus tard.

Je n'aime pas ça.


This sentence has been marked as perfect!

=( PRIONS ENSEMBLE.... Je vais crier si j'obtiens une réponse affirmative....


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium