Rutger's avatar
Rutger

Nov. 26, 2021

0
Ma vie, jour 2

Apparemment, créer une nouvelle habitude est très difficile! C'est quatre jours que j'ai écrit quelque chose, évidemment pas tous les jours. L'écrire ne va pas encore souple, mais je dois une semaine encore. Après, je suis fini avec mon premier stage.

Avec amis, j'exercice de Mastermind. C'est une sorte de programme dans lequel nous rencontons tous les deux semaines, pour parler sur notre vies et buts certains qui nous avons creés. Clairement, le français est un but de moi, mais en outre je joue le piano. J'ai eu de classe longtemps, peut-être pour 10 ans. Maintenant, je n'habite pas chez mes parents, et je ne suis plus de classe. Heureusement, j'ai acheté un piano et je peux jouer à nouveau! Mon but est de jouer pour trente minutes par jour. Mais ça aussi, c'est difficile!

Corrections

C'esela fait quatre jours que j'ai écrits quelque chose, évidemment pas tous les jours.

in French we use to say :" Cela fait quatre jours que j'essaye d'écrire des choses, mais je ne parviens pas à écrire tous les jours "

L'Mon écriture ne va'est pas encore souplfluide, mais je doisvais m'exercer une semaine encore.

Après, je suis fini avec'aurai fini mon premier stage.

Avec amis, j'exercice demes amis nous jouons à Mastermind.

i wrote "jouons'' but i dont really know what is Mastermind.. i said in the correction : with my friends we play to Mastermind

C'est une sorte de programme dans lequel nous rencontrons toutes les deux semaines, pour parler sur notre vies et buts certains qui nous avons creéde nos vies et projets.

Clairement, parler français est un but de moi, mais en outremon objectif, pour l'instant je joue ledu piano.

it's not very understanding.. sentences havnt some link : \

J'ai eu de classe longtemps, peut-être pour 10 ans.

i dont understand the sentence..

MaintenaEn ce moment, je n'habite pas chez mes parents, et je ne suis plus de classe'ai plus cours.

Mon but est de jouer pour trente minutes par jour.

Ma vie, jour 2

Apparemment, créerprendre une nouvelle habitude est très difficile !

C'esela fait quatre jours que j'ai écrit quelque chose, donc évidemment pas, je n'ai pas écrit tous les jours.

L'écrire ne vat n'est pas encore souplfluide, mais je dois le pratiquer encore une semaine encore.

"devoir" as a modal verb is always followed by another verb in French
If you mean that as a piece of advice to yourself, "je devrais" ("I should") would be better

Après, je suis'en aurai fini avec mon premier stage.

"je suis fini" in French means something like "I'm done/I'm dead/this is the end of me", so better use "avoir" as an auxiliary verb here

Avec mes amis, je m'exercice dee sur Mastermind.

C'est une sorte de programme dans lequel nous rencontnous voyons tous les deux semaines, pour parler sur notrede nos vies et butsde certains objectifs quie nous avons crenous sommes fixés.

to meet = se voir, or se rencontrer - "se voir" would actually be better, if you mean spending time with friend
If you mean "software", "logiciel" would be a more precise translation
"fixer" is pretty much the standard verb for "objectifs": se fixer un objectif

Clairement, le français est un but de moi, mais en outre je joue leobjectif pour moi/un de mes objectifs, mais je joue en outre du piano.

Jouer À un jeu, jouer D'un instrument
The only case where "jouer" is directly transitive is when you risk/gamble something, ex "jouer de l'argent au casino"

J'ai eu de classeen ai suivi des leçons pendant longtemps, peut-être pourendant 10 ans.

Duration is expressed using "pendant/durant", never with "pour"

Maintenant, je n'habite palus chez mes parents, et je ne suis plus de classeours.

There are exceptions, but in general, "une classe" is a classroom or a grade (like in 6th grade, 7th grade and so on). The content of what you're being taught is "leçons" or "cours".

Heureusement, j'ai acheté un piano et je peux jouer à nouveau !

Mon but est de jouer pour(pendant) trente minutes par jour.

You may skip the "pendant" here

Mais ça aussi, c'est difficile !

C'esça fait quatre jours que j'ai écrits quelque chose, évidemment pas tous les jours.

L'écrire ne va pas encore souple, mais je dois une semaine encore.

je n'arrive pas vraiment à comprendre ce que tu veux dire ici

Après, je suis fini avec'ai fini mon premier stage.

Avec des amis, je m'exercice dee au Mastermind.

C'est une sorte de programme dans lequel nous nous rencontons toutes les deux semaines, pour parler sur notre vies et buts certains quie nous avons creés.

comme "semaines" est féminin et pluriel il faut utiliser "toutes"

Clairement, le français est un but de moi, mais en outreet en plus je joue ledu piano.

en outre est mal utilisé ici il signifie plus cependant (en outre = however)

J'ai eu deen fait en classe depuis longtemps, peut-être pourdepuis 10 ans.

Maintenant, je n'habite palus chez mes parents, et je ne suis plus de classe.

Mon but est de jouer pourendant trente minutes par jour.

Ma vie, jour 2


This sentence has been marked as perfect!

Apparemment, créer une nouvelle habitude est très difficile!


Apparemment, créerprendre une nouvelle habitude est très difficile !

C'est quatre jours que j'ai écrit quelque chose, évidemment pas tous les jours.


C'esela fait quatre jours que j'ai écrit quelque chose, donc évidemment pas, je n'ai pas écrit tous les jours.

C'esça fait quatre jours que j'ai écrits quelque chose, évidemment pas tous les jours.

C'esela fait quatre jours que j'ai écrits quelque chose, évidemment pas tous les jours.

in French we use to say :" Cela fait quatre jours que j'essaye d'écrire des choses, mais je ne parviens pas à écrire tous les jours "

L'écrire ne va pas encore souple, mais je dois une semaine encore.


L'écrire ne va pas encore souple, mais je dois une semaine encore.

je n'arrive pas vraiment à comprendre ce que tu veux dire ici

L'écrire ne vat n'est pas encore souplfluide, mais je dois le pratiquer encore une semaine encore.

"devoir" as a modal verb is always followed by another verb in French If you mean that as a piece of advice to yourself, "je devrais" ("I should") would be better

L'Mon écriture ne va'est pas encore souplfluide, mais je doisvais m'exercer une semaine encore.

Après, je suis fini avec mon premier stage.


Après, je suis fini avec'ai fini mon premier stage.

Après, je suis'en aurai fini avec mon premier stage.

"je suis fini" in French means something like "I'm done/I'm dead/this is the end of me", so better use "avoir" as an auxiliary verb here

Après, je suis fini avec'aurai fini mon premier stage.

Avec amis, j'exercice de Mastermind.


Avec des amis, je m'exercice dee au Mastermind.

Avec mes amis, je m'exercice dee sur Mastermind.

Avec amis, j'exercice demes amis nous jouons à Mastermind.

i wrote "jouons'' but i dont really know what is Mastermind.. i said in the correction : with my friends we play to Mastermind

C'est une sorte de programme dans lequel nous rencontons tous les deux semaines, pour parler sur notre vies et buts certains qui nous avons creés.


C'est une sorte de programme dans lequel nous nous rencontons toutes les deux semaines, pour parler sur notre vies et buts certains quie nous avons creés.

comme "semaines" est féminin et pluriel il faut utiliser "toutes"

C'est une sorte de programme dans lequel nous rencontnous voyons tous les deux semaines, pour parler sur notrede nos vies et butsde certains objectifs quie nous avons crenous sommes fixés.

to meet = se voir, or se rencontrer - "se voir" would actually be better, if you mean spending time with friend If you mean "software", "logiciel" would be a more precise translation "fixer" is pretty much the standard verb for "objectifs": se fixer un objectif

C'est une sorte de programme dans lequel nous rencontrons toutes les deux semaines, pour parler sur notre vies et buts certains qui nous avons creéde nos vies et projets.

Clairement, le français est un but de moi, mais en outre je joue le piano.


Clairement, le français est un but de moi, mais en outreet en plus je joue ledu piano.

en outre est mal utilisé ici il signifie plus cependant (en outre = however)

Clairement, le français est un but de moi, mais en outre je joue leobjectif pour moi/un de mes objectifs, mais je joue en outre du piano.

Jouer À un jeu, jouer D'un instrument The only case where "jouer" is directly transitive is when you risk/gamble something, ex "jouer de l'argent au casino"

Clairement, parler français est un but de moi, mais en outremon objectif, pour l'instant je joue ledu piano.

it's not very understanding.. sentences havnt some link : \

J'ai eu de classe longtemps, peut-être pour 10 ans.


J'ai eu deen fait en classe depuis longtemps, peut-être pourdepuis 10 ans.

J'ai eu de classeen ai suivi des leçons pendant longtemps, peut-être pourendant 10 ans.

Duration is expressed using "pendant/durant", never with "pour"

J'ai eu de classe longtemps, peut-être pour 10 ans.

i dont understand the sentence..

Maintenant, je n'habite pas chez mes parents, et je ne suis plus de classe.


Maintenant, je n'habite palus chez mes parents, et je ne suis plus de classe.

Maintenant, je n'habite palus chez mes parents, et je ne suis plus de classeours.

There are exceptions, but in general, "une classe" is a classroom or a grade (like in 6th grade, 7th grade and so on). The content of what you're being taught is "leçons" or "cours".

MaintenaEn ce moment, je n'habite pas chez mes parents, et je ne suis plus de classe'ai plus cours.

Heureusement, j'ai acheté un piano et je peux jouer à nouveau!


Heureusement, j'ai acheté un piano et je peux jouer à nouveau !

Mon but est de jouer pour trente minutes par jour.


Mon but est de jouer pourendant trente minutes par jour.

Mon but est de jouer pour(pendant) trente minutes par jour.

You may skip the "pendant" here

Mon but est de jouer pour trente minutes par jour.

Mais ça aussi, c'est difficile!


Mais ça aussi, c'est difficile !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium