Oct. 12, 2021
Octobre est le mois le plus chaud au Sénégal. En tant que hollandais, ça m'étonne. Chez nous, octobre est déjà le début d'automne. Il fait froid, il y a du vent, et le ciel est gris. Ici, par contre, c'est la fin de la saison des pluies, et il fait très beau. Malheureusement, il fait aussi très chaud, même la nuit.
La saison des pluies était une «expérience». On se plaint souvent, aux Pays-Bas, de la pluie, mais ça fait longtemps qu'on n'a pas eu une vraie inondation (heureusement, les inondations de cet été n'était pas si fort comme en Allemange et en Belgique). Ici, à Dakar, il y a des inondations presque toutes les années. Beaucoup des rues ne sont pas pavées, et parfois elles se transforment en véritables fleuves.
Par contre, la ville a subi une métamorphose. Pas loin du désert, l'été se charactérise pas la couleur «jaune». Mais, dès le moment que la pluie a commencé, des plantes ont commencé de pousser partout, et ma vie est surtout «verte» maintenant.
Ma vie au Sénégal 2
Octobre est le mois le plus chaud au Sénégal.
En tant que hHollandais, ça m'étonne.
Les noms désignant les habitants d’un pays, d’une région, d’une ville prennent une majuscule.
Mais on écrit "un ouvrier hollandais" : pas de majuscule car ici hollandais n’est pas un nom mais un adjectif.
Chez nous, octobre est déjà le début d'automne.
Il fait froid, il y a du vent, et le ciel est gris.
Ici, par contre, c'est la fin de la saison des pluies, et il fait très beau.
Malheureusement, il fait aussi très chaud, même la nuit.
La saison des pluies était une «expérience».
On se plaint souvent, aux Pays-Bas, de la pluie, mais ça fait longtemps qu'on n'a pas eu une vraie inondation (heureusement, les inondations de cet été n'étaient pas aussi fort comme es qu'en Allemangne et en Belgique).
"n'étaient" au pluriel : accord avec le sujet "les inondations".
"fortes" : accord de l'adjectif avec le sujet "les inondations".
Elles n'étaient pas aussi fortes qu'en Allemagne et en Belgique. OU : Elles n'étaient pas fortes comme en Allemagne et en Belgique.
Ici, à Dakar, il y a des inondations presque toutes les années.
"presque tous les ans" paraît plus naturel.
Beaucoup des rues ne sont pas pavées, et parfois elles se transforment en véritables fleuves.
"Beaucoup de", et non "beaucoup des"
Par contre, la ville a subi une métamorphose.
Pas loin du désert, l'été se charactérise pasr la couleur «jaune».
"Se caractérise par"
Pas de "h" à "caractériser", contrairement à l'anglais ("characterise").
Mais, dès le moment queoù la pluie a commencé, des plantes ont commencé deà pousser partout, et mla vie est surtout «verte» maintenantcouleur verte est devenue très présente.
"Le moment où"
"Commencer à"
"Ma vie est surtout "verte" maintenant." : la phrase est tout à fait correcte grammaticalement, mais elle ne me paraît pas très naturelle dans ce contexte. Pour remplacer, je propose ceci : "la couleur verte est devenue très présente". Cette phrase est juste une proposition, d'autres formulations sont possibles.
Feedback
Très bien écrit !
Ma vie au Sénégal 2 This sentence has been marked as perfect! |
Octobre est le mois le plus chaud au Sénégal. This sentence has been marked as perfect! |
En tant que hollandais, ça m'étonne. En tant que Les noms désignant les habitants d’un pays, d’une région, d’une ville prennent une majuscule. Mais on écrit "un ouvrier hollandais" : pas de majuscule car ici hollandais n’est pas un nom mais un adjectif. |
Chez nous, octobre est déjà le début d'automne. This sentence has been marked as perfect! |
Il fait froid, il y a du vent, et le ciel est gris. This sentence has been marked as perfect! |
Ici, par contre, c'est la fin de la saison des pluies, et il fait très beau. This sentence has been marked as perfect! |
Malheureusement, il fait aussi très chaud, même la nuit. This sentence has been marked as perfect! |
La saison des pluies était une «expérience». This sentence has been marked as perfect! |
On se plaint souvent, aux Pays-Bas, de la pluie, mais ça fait longtemps qu'on n'a pas eu une vraie inondation (heureusement, les inondations de cet été n'était pas si fort comme en Allemange et en Belgique). On se plaint souvent, aux Pays-Bas, de la pluie, mais ça fait longtemps qu'on n'a pas eu une vraie inondation (heureusement, les inondations de cet été n'étaient pas aussi fort "n'étaient" au pluriel : accord avec le sujet "les inondations". "fortes" : accord de l'adjectif avec le sujet "les inondations". Elles n'étaient pas aussi fortes qu'en Allemagne et en Belgique. OU : Elles n'étaient pas fortes comme en Allemagne et en Belgique. |
Ici, à Dakar, il y a des inondations presque toutes les années. Ici, à Dakar, il y a des inondations presque tou "presque tous les ans" paraît plus naturel. |
Beaucoup des rues ne sont pas pavées, et parfois elles se transforment en véritables fleuves. Beaucoup de "Beaucoup de", et non "beaucoup des" |
Par contre, la ville a subi une métamorphose. This sentence has been marked as perfect! |
Pas loin du désert, l'été se charactérise pas la couleur «jaune». Pas loin du désert, l'été se c "Se caractérise par" Pas de "h" à "caractériser", contrairement à l'anglais ("characterise"). |
Mais, dès le moment que la pluie a commencé, des plantes ont commencé de pousser partout, et ma vie est surtout «verte» maintenant. Mais, dès le moment "Le moment où" "Commencer à" "Ma vie est surtout "verte" maintenant." : la phrase est tout à fait correcte grammaticalement, mais elle ne me paraît pas très naturelle dans ce contexte. Pour remplacer, je propose ceci : "la couleur verte est devenue très présente". Cette phrase est juste une proposition, d'autres formulations sont possibles. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium