meech's avatar
meech

June 27, 2025

0
Ma routine du jour

Récemment, j'ai créé une nouvelle routine du jour. Avant que j'ai commencé mon boulot, j'ai eu trop de temps pour défiler sur *TikTok* et Instagram pendant mon temps libre. Après plusieurs heures, j'ai sens mal à la tête parce que l'écran était mauvais pour mes yeux. J'ai les lunettes pour voir à la distance. Alors, quand j'ai commencé mon boulot, je me suis dit que je veux avoir moins de quatre heures de temps d'écrans chaque jour. J'utilise une application, *ScreenZen*, qui se bloque les applications et mets les restrictions sur les numéros de temps que je peux les accéder. De plus, j'ai ajouté toutes mes tâches pour la semaine sur Notion, une application organisationnel.

Maintenant mes jours sont les mêmes pendant la semaine. Chaque jour, je me réveille à sept heures et demie et je me douche, je me brosse les dents et je déjeune. À huit heures, je pratique mon français par suivi mon programme de français. À huit heures et demie, je prépare ma collation pour l'après-midi et je conduis au travail. Je travaille de neuf heures à dix-sept heures et demie, auprès, je retourne chez moi. Quand j'arrive, j'ai une heure pour faire n'importe quoi puis je prépare le dîner. Chaque autre jour, à vingt heures, je cours pour une heure et les autres, je regarde une émission avec ma sœur. En ce moment, je suis très fatigué et je veux dormir, mais je pratique mon français pendant une heure avant de sommeil. J'essaie de dormir pour neuf heures chaque nuit mais c'est difficile si j'ai des autres responsabilités. Chaque week-end est différent parce que je les passe avec mes amis. Chaque rendez-vous est decider par l'autre ou les autres personnes mais intéressante quand même.

J'essayais de suivre ma routine, mais la vie chaque jour a les échecs et les autres chemins qui ouvrent. Je n'avais jamais manqué un jour de course mais je ne peux pas dire la même pour mon programme de français. Je vais continuer avec cette routine, mais si vous avez les loisirs que vous aimez, dites-moi et j'aimerais essayer !

Corrections

Ma routine du jourquotidienne

"du jour" : means "for this day". In the restaurant for instance, "Le plat du jour" is the dish the chef cooked today in big quantities and hence is cheaper. Not sure you'll have the same tomorrow.

Récemment, j'aie me suis créé une nouvelle routine du jourquotidienne.

"j'ai créé" is OK but, although it might be obvious it is a tiny bit natural to say explicitly that this routine is meant for you

Avant quQuand je jn'ai commencé monvais pas encore de boulot, j'ai eue passais trop de temps pour défiler sur *TikTok* et Instagram pendant mon temps libre.

It is not obvious for me if you are talking about the time before you had a job or the time you have every morning before you start the job. I will do the rest of my reading based on the first alternative.

In this case "pendant mon temps libre" seems obvious : without a job everything is spare time :)
"passer du temps" : "spend time"

Après plusieurs heures, j'ai senvais mal à la tête parce que l'écran était mauvais pour mes yeux.

J'ai ldes lunettes pour voir à la distance.

"les lunettes" : "THE glasses" meaning these ones. Without more precision it has to be the one we both know which one you are talking about. Otherwise you will have to provide a precision : "les lunettes de Maverick dans top-gun".
"des lunettes" : "glasses". generic undefined glasses...

Alors, quand j'ai commencé mon boulot, je me suis dit que je veux avoir moins de quatre heures de temps d'écrans chaque jour.

un peu plus naturel :
"Alors, quand j'ai commencé à travailler je me suis dit qu'il serait préférable d'avoir ... "

J'utilise une application, *ScreenZen*, qui se bloque les applications et mets l des restrictions sur les numéros de temps queheures où je peux lesy accéder.

"ScreenZen se bloque" : ScreeZen would block itself
"ScreenZen bloque TikTok" : ScreenZen blocks TikTok

numéro de temps : do you mean the hours in the day ? if so, "les heures". If you mean the total number of hours maybe you want tu use "durée".

"y accéder" : y refers to "the applications"

"instead of met des restrictions" you could use "impose des restrictions"

De plus, j'ai ajouté toutes mes tâches pour la semaine sur Notion, une application organisationnelle.

Je ne pense pas que "application organisationnelle" soit un terme reconnu, mais je n'en connais pas d'autres, je suis trop vieux :)

Maintenant tous mes jours sont les mêmes pendant la semainede la semaine se ressemblent.

Chaque jour, je me réveille à sept heures et demie et je me douche, je me brosse les dents et je petit-déjeune.

people have a tendency to forget the difference between déjeuner and petit-déjeuner, but actually :
petit-déjeuner : morning
déjeuner : lunch
diner (ou souper) : evening

À huit heures, je pratique mon français par suivi par mon programme de français.

Je ne comprends pas bien cette phrase, I guess "programme de français" means that you have a software, but "pratique mon français" would be a generic term that would actually encompass *also* what you'do with your software.
I would thus suggest something like
"À huit heures, je pratique mon français : je commence par réviser les leçons, puis j'utilise un logiciel."

À huit heures et demie, je prépare ma collation pour l'après-midi et je conduvais au travail en voiture.

Je travaille de neuf heures à dix-sept heures et demie, auprès, je retournntre chez moi.

more natural : "après quoi je rentre directement chez moi."

Quand j'arrive, j'ai une heure pour faire n'importe quoi puis je prépare le dîner.

"faire n'importe quoi" is ok, but it has also a slight connotation of "doing shit" (sorry, I don't know another term in English for that : burning a cake, braking a glass, running in the corridor shouting... etc...)

Alternative : "Je m'accorde une heure pour faire ce dont j'ai envie, puis ..."

Chaque autre jour, à vingt heures, je cours pour une heure et les autres, je regarde une émission avec ma sœur.

I don't understand what you mean by "autre jour" : we started that story with "every day is the same", what other day do you have ?
So I will guess that here you mean "sometimes"
"Vers 20h, parfois je vais courir une heure, et parfois je regarde ... "

En ce moment, je suis très fatiguée et je veux dormir, mais je pratique mon français pendant une heure avant de sommeildormir.

Tiny bit more natural :
"En ce moment, je suis très fatiguée et j'ai rapidement sommeil, je m'oblige tout de même à pratiquer mon français pendant une heure avant d'aller me coucher."

J'essaie de dormir pour neuf heures chaque nuit mais c'est difficile si j'ai des 'autres responsabilités.

I don't understans "si j'ai d'autres" : "if I have other responsibilities" ... Other responsibilities implies you already spoke about some responsibilities.
I will guess you mean
"J'essaie de dormir au moins neuf heures chaque nuit mais c'est difficile car j'ai des responsabilités." (because I have responsibilities)

Chaque week-end est différent parce que je les passe avec mes amis.

Chaque rendez-vous est deécideré par l'autre ou les autres personnes mais intéressante quand même.

Not very natural and a bit weird with this end

"Ce sont mes amis qui fixent les rendez vous, mais ils sont quand même intéressants" my friends impose the schedule but the week ends are interesting all the same

"Ce sont mes amis qui fixent les rendez vous, et ils sont toujours intéressants" my friends impose the schedule and the week ends are always interesting

J'ai essayaisé de suivre ma routine, mais la vie vient chaque jour a les vec son lot d'échecs et les d'autres chemins qui s'ouvrent.

"j'ai essayé de" : I tried to (implied "and failed") / "j'essaye de": I am trying to (implied "sometimes it works")

"J'essaye de suivre ma routine, mais je ne m'y tiens pas toujours car j'ai souvent des opportunités et des tentations qui m'en font sortir."

Je n'avaisi jamais manqué un jour de course mais je ne peux pas dire la même chose pour mon programme de français.

"Je n'ai jamais manqué un jour de cours mais je ne peux pas en dire autant de mon programme de français."

Je vais continuer avec cette routine, mais si vous avez ldes loisirs que vous aimez, dites-moi etlesquels car j'aimerais essayer !

les/des again

Feedback

good hard job !
keep at it :)

Ma routine du jour


Ma routine du jourquotidienne

"du jour" : means "for this day". In the restaurant for instance, "Le plat du jour" is the dish the chef cooked today in big quantities and hence is cheaper. Not sure you'll have the same tomorrow.

Récemment, j'ai créé une nouvelle routine du jour.


Récemment, j'aie me suis créé une nouvelle routine du jourquotidienne.

"j'ai créé" is OK but, although it might be obvious it is a tiny bit natural to say explicitly that this routine is meant for you

Avant que j'ai commencé mon boulot, j'ai eu trop de temps pour défiler sur *TikTok* et Instagram pendant mon temps libre.


Avant quQuand je jn'ai commencé monvais pas encore de boulot, j'ai eue passais trop de temps pour défiler sur *TikTok* et Instagram pendant mon temps libre.

It is not obvious for me if you are talking about the time before you had a job or the time you have every morning before you start the job. I will do the rest of my reading based on the first alternative. In this case "pendant mon temps libre" seems obvious : without a job everything is spare time :) "passer du temps" : "spend time"

J'essayais de suivre ma routine, mais la vie chaque jour a les échecs et les autres chemins qui ouvrent.


J'ai essayaisé de suivre ma routine, mais la vie vient chaque jour a les vec son lot d'échecs et les d'autres chemins qui s'ouvrent.

"j'ai essayé de" : I tried to (implied "and failed") / "j'essaye de": I am trying to (implied "sometimes it works") "J'essaye de suivre ma routine, mais je ne m'y tiens pas toujours car j'ai souvent des opportunités et des tentations qui m'en font sortir."

Je n'avais jamais manqué un jour de course mais je ne peux pas dire la même pour mon programme de français.


Je n'avaisi jamais manqué un jour de course mais je ne peux pas dire la même chose pour mon programme de français.

"Je n'ai jamais manqué un jour de cours mais je ne peux pas en dire autant de mon programme de français."

Je vais continuer avec cette routine, mais si vous avez les loisirs que vous aimez, dites-moi et j'aimerais essayer !


Je vais continuer avec cette routine, mais si vous avez ldes loisirs que vous aimez, dites-moi etlesquels car j'aimerais essayer !

les/des again

Après plusieurs heures, j'ai sens mal à la tête parce que l'écran était mauvais pour mes yeux.


Après plusieurs heures, j'ai senvais mal à la tête parce que l'écran était mauvais pour mes yeux.

J'ai les lunettes pour voir à la distance.


J'ai ldes lunettes pour voir à la distance.

"les lunettes" : "THE glasses" meaning these ones. Without more precision it has to be the one we both know which one you are talking about. Otherwise you will have to provide a precision : "les lunettes de Maverick dans top-gun". "des lunettes" : "glasses". generic undefined glasses...

Alors, quand j'ai commencé mon boulot, je me suis dit que je veux avoir moins de quatre heures de temps d'écrans chaque jour.


Alors, quand j'ai commencé mon boulot, je me suis dit que je veux avoir moins de quatre heures de temps d'écrans chaque jour.

un peu plus naturel : "Alors, quand j'ai commencé à travailler je me suis dit qu'il serait préférable d'avoir ... "

J'utilise une application, *ScreenZen*, qui se bloque les applications et mets les restrictions sur les numéros de temps que je peux les accéder.


J'utilise une application, *ScreenZen*, qui se bloque les applications et mets l des restrictions sur les numéros de temps queheures où je peux lesy accéder.

"ScreenZen se bloque" : ScreeZen would block itself "ScreenZen bloque TikTok" : ScreenZen blocks TikTok numéro de temps : do you mean the hours in the day ? if so, "les heures". If you mean the total number of hours maybe you want tu use "durée". "y accéder" : y refers to "the applications" "instead of met des restrictions" you could use "impose des restrictions"

De plus, j'ai ajouté toutes mes tâches pour la semaine sur Notion, une application organisationnel.


De plus, j'ai ajouté toutes mes tâches pour la semaine sur Notion, une application organisationnelle.

Je ne pense pas que "application organisationnelle" soit un terme reconnu, mais je n'en connais pas d'autres, je suis trop vieux :)

Maintenant mes jours sont les mêmes pendant la semaine.


Maintenant tous mes jours sont les mêmes pendant la semainede la semaine se ressemblent.

Chaque jour, je me réveille à sept heures et demie et je me douche, je me brosse les dents et je déjeune.


Chaque jour, je me réveille à sept heures et demie et je me douche, je me brosse les dents et je petit-déjeune.

people have a tendency to forget the difference between déjeuner and petit-déjeuner, but actually : petit-déjeuner : morning déjeuner : lunch diner (ou souper) : evening

À huit heures, je pratique mon français par suivi mon programme de français.


À huit heures, je pratique mon français par suivi par mon programme de français.

Je ne comprends pas bien cette phrase, I guess "programme de français" means that you have a software, but "pratique mon français" would be a generic term that would actually encompass *also* what you'do with your software. I would thus suggest something like "À huit heures, je pratique mon français : je commence par réviser les leçons, puis j'utilise un logiciel."

À huit heures et demie, je prépare ma collation pour l'après-midi et je conduis au travail.


À huit heures et demie, je prépare ma collation pour l'après-midi et je conduvais au travail en voiture.

Je travaille de neuf heures à dix-sept heures et demie, auprès, je retourne chez moi.


Je travaille de neuf heures à dix-sept heures et demie, auprès, je retournntre chez moi.

more natural : "après quoi je rentre directement chez moi."

Quand j'arrive, j'ai une heure pour faire n'importe quoi puis je prépare le dîner.


Quand j'arrive, j'ai une heure pour faire n'importe quoi puis je prépare le dîner.

"faire n'importe quoi" is ok, but it has also a slight connotation of "doing shit" (sorry, I don't know another term in English for that : burning a cake, braking a glass, running in the corridor shouting... etc...) Alternative : "Je m'accorde une heure pour faire ce dont j'ai envie, puis ..."

Chaque autre jour, à vingt heures, je cours pour une heure et les autres, je regarde une émission avec ma sœur.


Chaque autre jour, à vingt heures, je cours pour une heure et les autres, je regarde une émission avec ma sœur.

I don't understand what you mean by "autre jour" : we started that story with "every day is the same", what other day do you have ? So I will guess that here you mean "sometimes" "Vers 20h, parfois je vais courir une heure, et parfois je regarde ... "

En ce moment, je suis très fatigué et je veux dormir, mais je pratique mon français pendant une heure avant de sommeil.


En ce moment, je suis très fatiguée et je veux dormir, mais je pratique mon français pendant une heure avant de sommeildormir.

Tiny bit more natural : "En ce moment, je suis très fatiguée et j'ai rapidement sommeil, je m'oblige tout de même à pratiquer mon français pendant une heure avant d'aller me coucher."

J'essaie de dormir pour neuf heures chaque nuit mais c'est difficile si j'ai des autres responsabilités.


J'essaie de dormir pour neuf heures chaque nuit mais c'est difficile si j'ai des 'autres responsabilités.

I don't understans "si j'ai d'autres" : "if I have other responsibilities" ... Other responsibilities implies you already spoke about some responsibilities. I will guess you mean "J'essaie de dormir au moins neuf heures chaque nuit mais c'est difficile car j'ai des responsabilités." (because I have responsibilities)

Chaque week-end est différent parce que je les passe avec mes amis.


Chaque week-end est différent parce que je les passe avec mes amis.

Chaque rendez-vous est decider par l'autre ou les autres personnes mais intéressante quand même.


Chaque rendez-vous est deécideré par l'autre ou les autres personnes mais intéressante quand même.

Not very natural and a bit weird with this end "Ce sont mes amis qui fixent les rendez vous, mais ils sont quand même intéressants" my friends impose the schedule but the week ends are interesting all the same "Ce sont mes amis qui fixent les rendez vous, et ils sont toujours intéressants" my friends impose the schedule and the week ends are always interesting

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium