March 14, 2023
L’année dernière, j’ai eu la possibilité de participer à une émission télévisée.
En clair, je représentait tous les membres de ma classe pour rivaliser avec les autres étudiants dans un concours éducatif télévisé. Au début, je me sentais extrêmement nerveux car je n’étais pas habitué à la caméra, l'éclairage et au rythme du studio. J’étais tellement stressé que j’ai échoué à répondre la plupart des questions, ce qui m’a placé en dernière place au premier tour. Cependant, au deuxième tour, les émotions négatives se sont remplacées par la confiance grâce à l’auto-encouragement ce qui m’a pemis de dépasser tous les obstacles mentaux et de devenir le gagnant.
J’ai vraiment apprecié cette expérience car elle me renseignait beaucoup sur le stress que les célébrités doivent y confronter lors d'une emission et sur le fait que la confiance joue un rôle indispensable dans notre vie.
Ma participation à une émission télévisée
L’année dernière, j’ai eu la possibilité de participer à une émission télévisée.
En clair, je représentaits tous les membres de ma classemes camarades pour rivaliser avec les d'autres [étudiants/apprentis ?] dans un concours éducatif télévisé.
-t never is a first/second person ending in the present tense
With some other (unspecified) students => d'autres
I should also add that "étudiant" mostly works for higher education students; if you're a high schooler (for instance), it would be "élève", and if you're talking about people learning how to cook, they would definitely be "des apprentis"
a member of your class = un camarade
Au début, je me sentais extrêmement nerveux car je n’étais pas habitué à la caméra, l'éclairage et au rythme du studio.
J’étais tellement stressé que j’ai échoué à répondre à la plupart des questions, ce qui m’a placé en dernière place au premier tour.
répondre À une question
Cependant, au deuxième tour, les émotions négatives se sont remplacées par la confiance grâce à l’auto-encouragementj'ai remplacé toutes mes émotions négatives par (de) la confiance car je me suis encouragé/motivé, ce qui m’a permis de dépasser tous les obstacles mentaux et de devenir le gagnant.
Your sentence featured a discrepancy between some highly impersonal structures and a very active, personal "ce qui m'a permis", so I rewrote it to emphasize you were the one that allowed these changes to happen
J’ai vraiment appreécié cette expérience car elle me renseignait'a beaucoup appris sur le stress auquel les célébrités doivent yse confronter lors d'une eémission et sur le fait que la confiance joue un rôle indispensable dans notre vie.
"renseigner" is often used about concrete, tangible pieces of information (where does a train leave, where is located such or such place). For abstract lessons, like life lessons, the standard verb is pretty much always "apprendre"
se confronter À quelque chose => le stress AUQUEL [à+lequel] les célébrités doivent se confronter
Feedback
I corrected in English, hope it's alright. I unfortunately don't speak Tieng Viet and although your French seems quite alright already, I want to make sure my corrections are clear (if you'd prefer them in French, feel free to ask!)
Ma participation à une émission télévisée This sentence has been marked as perfect! |
L’année dernière, j’ai eu la possibilité de participer à une émission télévisée. This sentence has been marked as perfect! |
En clair, je représentait tous les membres de ma classe pour rivaliser avec les autres étudiants dans un concours éducatif télévisé. En clair, je représentai -t never is a first/second person ending in the present tense With some other (unspecified) students => d'autres I should also add that "étudiant" mostly works for higher education students; if you're a high schooler (for instance), it would be "élève", and if you're talking about people learning how to cook, they would definitely be "des apprentis" a member of your class = un camarade |
Au début, je me sentais extrêmement nerveux car je n’étais pas habitué à la caméra, l'éclairage et au rythme du studio. This sentence has been marked as perfect! |
J’étais tellement stressé que j’ai échoué à répondre la plupart des questions, ce qui m’a placé en dernière place au premier tour. J’étais tellement stressé que j’ai échoué à répondre à la plupart des questions, ce qui m’a placé en dernière place au premier tour. répondre À une question |
Cependant, au deuxième tour, les émotions négatives se sont remplacées par la confiance grâce à l’auto-encouragement ce qui m’a pemis de dépasser tous les obstacles mentaux et de devenir le gagnant. Cependant, au deuxième tour, Your sentence featured a discrepancy between some highly impersonal structures and a very active, personal "ce qui m'a permis", so I rewrote it to emphasize you were the one that allowed these changes to happen |
J’ai vraiment apprecié cette expérience car elle me renseignait beaucoup sur le stress que les célébrités doivent y confronter lors d'une emission et sur le fait que la confiance joue un rôle indispensable dans notre vie. J’ai vraiment appr "renseigner" is often used about concrete, tangible pieces of information (where does a train leave, where is located such or such place). For abstract lessons, like life lessons, the standard verb is pretty much always "apprendre" se confronter À quelque chose => le stress AUQUEL [à+lequel] les célébrités doivent se confronter |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium