June 19, 2024
Ma journee est tres bon. Le matin, je me suis reveille et je mange le cereal en du the pur petite dejournee. Je etuidie l'anglais, l'informatique, la physique et le chimise. Dans l'apres midi, je suis alle fair une promenade dans mon quartier, cetait tres relaxant. Je suis revenu dans ma maison et j'ai mange des pates et jambon. Je continuer a etudier. Dans le soiree, je suis alle salle de gym, cetait epuisant! Je suis renevu dans ma maison, j'ai douche en regarder un film.
I had a very good day. I woke up in the morning and had cereal and tea for breakfast. I then studied english, Computer Science, Physics and Chemistry. In the afternoon, I went for a walk around my neighberhood, it was very relaxing. I came back to my house and had pasta and meat for lunch. I continued to study afterwards. In the evening, I went to the gym, it was exhausting! I came back to my house and watched a movie.
Ma Jjourneée
We don't capitalize every word of a title
Ma journeée esta été treès bonne.
Past action = past tense => a été
"journée" is feminine => boNNE
Le matin, je me suis reéveille et je mange le cereal ené, j'ai mangé des céréales avec du theé pour petite dejourle/au petit-déjeuneer.
en = in ; and = et
"j'ai mangé des céréales et du thé" wouldn't be write because you drink tea, you don't eat it
Je e'ai ensuite étuidieé l'anglais, l'informatique, la physique et lea chimise.
ensuite = then
chemistry = chimie (it's feminine like all sciences names ending with the -ie suffix => LA biologie, LA philosophie, LA géologie...)
"une chemise" actually means "a shirt"
Dans lL'apres ès-midi, je suis alleé faire une promenade dans mon quartier, ce'était treès relaxant.
"DANS l'après-midi" means "at some point in the afternoon"; the neutral way to put it is what I wrote
Je suis revenu dans ma maisonntré chez moi et j'ai mangeé des paâtes et[au jambon. ?]
to come back home = revenir chez soi (in this context, "chez" structures are far, far more natural than any alternative using "maison")
"meat" theoretically means "viande"; "jambon" is a particular kind of meat, ie ham, so I don't know what you meant exactly here
JeAprès, j'ai continuer a eé à étudier.
afterwards = après, par la suite, ensuite
Past tense once again
Dans lLe soiree, je suis alleé à salle de gym, ce'était eépuisant !
c'était = ce+était (there's an apostrophe standing for the unpronounced <e>)
A preposition is missing => À la salle
Space before and after : ; ? ! « » %
Je suis renevu dans ma maison, j'aitré chez moi, me suis doucheé ent ai regarderé un film.
"SE doucher", this is a reflexive verb, thus requiring the auxliary verb "être"
Feedback
I second the other corrector's comment: French accents differenciate words and indicate pronunciation. They always are compulsory.
Ma Jjourneée
Ma journeée esétait treès bonne.
Tu parles d'un événement passé : il fait conjuguer le verbe au passé
Une journée (féminin) -> très bonne (féminin)
Le matin, je me suis reveilleé et je'ai mange le cerealé des céréales ent du theé pour le petite dejour-déjeuneer.
Je e'ai étuidieé l'anglais, l'informatique, la physique et lea chimise.
Dans l'apres ès-midi, je suis alleé faire une promenade dans mon quartier, ce'était treès relaxant.
Je suis revenu dans ma maison et j'ai mangeé des paâtes et du jambon.
Je'ai continuer a eé à étudier.
Dans lea soireée, je suis alleé à la salle de gym, ce'était eépuisant !
Je suis renevu dans ma maison, j'aie me suis doucheé ent j'ai regarderé un film.
Feedback
Attention : il faut mettre les accents ! Sans accents, ça ne veut pas dire la même chose !
Je continuer a etudier. J
afterwards = après, par la suite, ensuite Past tense once again |
Ma Journee Ma Ma We don't capitalize every word of a title |
Ma journee est tres bon. Ma journ Tu parles d'un événement passé : il fait conjuguer le verbe au passé Une journée (féminin) -> très bonne (féminin) Ma journ Past action = past tense => a été "journée" is feminine => boNNE |
Le matin, je me suis reveille et je mange le cereal en du the pur petite dejournee. Le matin, je me suis reveill Le matin, je me suis r en = in ; and = et "j'ai mangé des céréales et du thé" wouldn't be write because you drink tea, you don't eat it |
Je etuidie l'anglais, l'informatique, la physique et le chimise. J J ensuite = then chemistry = chimie (it's feminine like all sciences names ending with the -ie suffix => LA biologie, LA philosophie, LA géologie...) "une chemise" actually means "a shirt" |
Dans l'apres midi, je suis alle fair une promenade dans mon quartier, cetait tres relaxant. Dans l'apr
"DANS l'après-midi" means "at some point in the afternoon"; the neutral way to put it is what I wrote |
Je suis revenu dans ma maison et j'ai mange des pates et jambon. Je suis revenu dans ma maison et j'ai mang Je suis re to come back home = revenir chez soi (in this context, "chez" structures are far, far more natural than any alternative using "maison") "meat" theoretically means "viande"; "jambon" is a particular kind of meat, ie ham, so I don't know what you meant exactly here |
Dans le soiree, je suis alle salle de gym, cetait epuisant! Dans l
c'était = ce+était (there's an apostrophe standing for the unpronounced <e>) A preposition is missing => À la salle Space before and after : ; ? ! « » % |
Je suis renevu dans ma maison, j'ai douche en regarder un film. Je suis renevu dans ma maison, j Je suis ren "SE doucher", this is a reflexive verb, thus requiring the auxliary verb "être" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium