Aug. 3, 2025
Ce matin, mon beau-père est passé à l'improviste avec une femme. Il n'appelle jamais avant de passer, même si on le lui demande plusieurs fois. Mon beau-frère refuse parfois de le laisser entrer à cause de cela. Je ne sais pas qui était la femme, il l'introduit seulement par nom. Je me demande si elle est sa nouvelle petite amie parce qu'il en a une nouvelle tous les trois mois, ce qui est quelque chose de drôle chez lui. Après il est parti, mon mari et moi avons travaillé dans le jardin. On a fait de bon progrès, je suis contente. Ensuite, on a couru. Maintenant, il est 22 heures et je viens de faire des cookies à la confiture de figues. Ils sont bons, je garderai la recette.
Ma journée
Ce matin, mon beau-père est passé à l'improviste avec une femme.
Il n'appelle jamais avant de passer, même si on le lui a demandeé plusieurs fois.
La phrase est un peu étrange car elle laisserait sous-entendre que parfois vous lui demandez, parfois non. Je considèrerais plus que cette habitude présente contraste avec des demandes faites dans le passé, avec quelque chose comme => on a eu beau le lui demander plusieurs fois, il n'appelle jamais avant de passer
on a eu beau le lui demander = même si on le lui a demandé (on lui a demandé, mais ça n'a eu aucun effet)
Mon beau-frère refuse parfois de le laisser entrer à cause de cela.
Je ne sais pas qui était la femme, il l'introduitnous a seulement pardonné son nom.
Décliner l'identité de quelqu'un, c'est le présenter. Il y a quelques cas restreints où « introduire » a le même sens, mais il s'agit largement d'un faux ami.
Cependant, pour un nom seulement, on ne parlerait même pas de présentation... Enfin, pour moi !
Je me demande si elle est/si c'est sa nouvelle petite amie parce qu'il en a une nouvelle tous les trois mois, ce qui est quelque chose de drôle chez lui.
Après qu'il est parti, mon mari et moi avons travaillé dans le jardin.
après QUE [+proposition]
« après son départ » serait plus naturel
On a fait de bons progrès, je suis contente.
Accord pluriel => de bons progrès
« progrès » est quasiment toujours au pluriel en ce sens
Ensuite, on a couru.
Maintenant, il est 22 heures et je viens de faire des cookies à la confiture de figues.
Ils sont bons, je garderai la recette.
Ma journée This sentence has been marked as perfect! |
Ce matin, mon beau-père est passé à l'improviste avec une femme. This sentence has been marked as perfect! |
Il n'appelle jamais avant de passer, même si on le lui demande plusieurs fois. Il n'appelle jamais avant de passer, même si on le lui a demand La phrase est un peu étrange car elle laisserait sous-entendre que parfois vous lui demandez, parfois non. Je considèrerais plus que cette habitude présente contraste avec des demandes faites dans le passé, avec quelque chose comme => on a eu beau le lui demander plusieurs fois, il n'appelle jamais avant de passer on a eu beau le lui demander = même si on le lui a demandé (on lui a demandé, mais ça n'a eu aucun effet) |
Mon beau-frère refuse parfois de le laisser entrer à cause de cela. This sentence has been marked as perfect! |
Je ne sais pas qui était la femme, il l'introduit seulement par nom. Je ne sais pas qui était la femme, il Décliner l'identité de quelqu'un, c'est le présenter. Il y a quelques cas restreints où « introduire » a le même sens, mais il s'agit largement d'un faux ami. Cependant, pour un nom seulement, on ne parlerait même pas de présentation... Enfin, pour moi ! |
Je me demande si elle est sa nouvelle petite amie parce qu'il en a une nouvelle tous les trois mois, ce qui est quelque chose de drôle chez lui. Je me demande si elle est/si c'est sa nouvelle petite amie parce qu'il en a une nouvelle tous les trois mois, ce qui est quelque chose de drôle chez lui. |
Après il est parti, mon mari et moi avons travaillé dans le jardin. Après qu'il est parti, mon mari et moi avons travaillé dans le jardin. après QUE [+proposition] « après son départ » serait plus naturel |
On a fait de bon progrès, je suis contente. On a fait de bons progrès, je suis contente. Accord pluriel => de bons progrès « progrès » est quasiment toujours au pluriel en ce sens |
Ensuite, on a couru. This sentence has been marked as perfect! |
Maintenant, il est 22 heures et je viens de faire des cookies à la confiture de figues. This sentence has been marked as perfect! |
Ils sont bons, je garderai la recette. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium