yankacoldruss's avatar
yankacoldruss

yesterday

1
Ma journée , 18/10/2025

Bonjour à tous. Je m'appelle Yana, j'ai 21 ans, j'habite à Moscou. Je n'apprenais pas le français depuis longtemps à cause de mon travail et mes études à l'université. J'espère que ce site va m'aider à apprendre cette belle langue.
Aujourd'hui je me suis levé plus tard que habituellement et j'ai raté la première classe, qui est la classe de la khmer langue. Puis, j'ai eu la classe de l'anglais. Puis je suis allée chez moi. Maintenant je me repose parce que c'est la journée sans le travail (le congé ???).
Bonne journée a tous!!!!!

Corrections

Ma journée , 18/10/2025

Bonjour à tous.

Je m'appelle Yana, j'ai 21 ans, j'habite à Moscou.

Je n'apprenais pai pas appris le français depuis longtemps à cause de mon travail et de mes études à l'université.

Настаивание на завершенном действии и его последствиях = passé composé => je n'ai pas appris

J'espère que ce site va m'aider à apprendre cette belle langue.

Так как вы решили учить ещё раз, вы можете написать что-то вроде («продолжать учить»)

Aujourd'hui je me suis levée plus tard que d'habitudellement et j'ai raté lae/mon première classeer cours, qui esétait lae classeours de langue khmer langue.

Почти всегда говорим «plus... que d'habitude»

Во смысле «урок», это лучше использовать «cours» (особенно в школьном/университетском контексте). Во современном французском, «» обозначает классную комнату или всех классников, хотя может значит «урок» в некоторых редких случаях

Вы говорите о прошлом уроке => était

Прилагательные народов, гражданства и т. д. всегда находятся после существительного => la langue khmer, la culture française, les traditions russes, les chefs apaches...

Puis, j'ai eu la classe de lun cours d'anglais.

Было бы немного формальнее/красивее использовать «ensuite»
cours D'anglais, DE français, DE russe (без определённого артикля)

PuisEnfin, je suis allrentrée chez moi.

Для последнего этапа используется «enfin» (это позволяет не повторить «puis»)
вернуться домой = rentrer chez soi

Maintenant je me repose parce que c'est laun journée sans le travail (l de congé ???).

Да, день без работы = jour de congé

Bonne journée aà tous !!!!!

a = имеет
à = предлог

Пробел после и прежде ; : ? ! « » %

Ma journée , 18/10/2025


This sentence has been marked as perfect!

Bonjour à tous.


This sentence has been marked as perfect!

Je m'appelle Yana, j'ai 21 ans, j'habite à Moscou.


This sentence has been marked as perfect!

Je n'apprenais pas le français depuis longtemps à cause de mon travail et mes études à l'université.


Je n'apprenais pai pas appris le français depuis longtemps à cause de mon travail et de mes études à l'université.

Настаивание на завершенном действии и его последствиях = passé composé => je n'ai pas appris

J'espère que ce site va m'aider à apprendre cette belle langue.


J'espère que ce site va m'aider à apprendre cette belle langue.

Так как вы решили учить ещё раз, вы можете написать что-то вроде («продолжать учить»)

Aujourd'hui je me suis levé plus tard que habituellement et j'ai raté la première classe, qui est la classe de la khmer langue.


Aujourd'hui je me suis levée plus tard que d'habitudellement et j'ai raté lae/mon première classeer cours, qui esétait lae classeours de langue khmer langue.

Почти всегда говорим «plus... que d'habitude» Во смысле «урок», это лучше использовать «cours» (особенно в школьном/университетском контексте). Во современном французском, «» обозначает классную комнату или всех классников, хотя может значит «урок» в некоторых редких случаях Вы говорите о прошлом уроке => était Прилагательные народов, гражданства и т. д. всегда находятся после существительного => la langue khmer, la culture française, les traditions russes, les chefs apaches...

Puis, j'ai eu la classe de l'anglais.


Puis, j'ai eu la classe de lun cours d'anglais.

Было бы немного формальнее/красивее использовать «ensuite» cours D'anglais, DE français, DE russe (без определённого артикля)

Puis je suis allée chez moi.


PuisEnfin, je suis allrentrée chez moi.

Для последнего этапа используется «enfin» (это позволяет не повторить «puis») вернуться домой = rentrer chez soi

Maintenant je me repose parce que c'est la journée sans le travail (le congé ???).


Maintenant je me repose parce que c'est laun journée sans le travail (l de congé ???).

Да, день без работы = jour de congé

Bonne journée a tous!!!!!


Bonne journée aà tous !!!!!

a = имеет à = предлог Пробел после и прежде ; : ? ! « » %

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium