valeriey's avatar
valeriey

June 13, 2020

0
Ma Chanson Préférée

J'adore la chanson, Move On. Ça vient d'une comédie musicale qui s'appelle Sunday in the Park With George, faite par Stephen Sondheim et James Lapine. C'est une très belle chanson, et je l'écoute souvent parce que ça me rappelle mes expériences artistiques. Mais, je ne suis pas une bonne chanteuse, et je ne la peux pas chanter. Je ne sais pas toutes les paroles...

(Corrigez-moi, s'il vous plaît, merci!)

Corrections

Ma Cchanson Ppréférée

J'adore la chanson, Move On.

ÇaElle vient d'une comédie musicale qui s'appelle Sunday in the Park With George, faite par Stephen Sondheim et James Lapine.

"réalisée par" would be better, but don't worry, your sentence is right

C'est une très belle chanson, et je l'écoute souvent parce que ça'elle me rappelle mes expériences artistiques.

Mais, je ne suis pas une bonne chanteuse, et je ne la peux pas la chanter.

"je ne la peux pas chanter" is right but belongs to a highly literary French which is already a few centuries old!

Je ne sais pas toutes les paroles...

"connais" would fit better here, but "sais" isn't wrong

(Corrigez-moi, s'il vous plaît, merci !)

valeriey's avatar
valeriey

June 14, 2020

0

ah merci! :)

Ma Chanson Préférée


Ma Cchanson Ppréférée

J'adore la chanson, Move On.


J'adore la chanson, Move On.

Ça vient d'une comédie musicale qui s'appelle Sunday in the Park With George, faite par Stephen Sondheim et James Lapine.


ÇaElle vient d'une comédie musicale qui s'appelle Sunday in the Park With George, faite par Stephen Sondheim et James Lapine.

"réalisée par" would be better, but don't worry, your sentence is right

C'est une très belle chanson, et je l'écoute souvent parce que ça me rappelle mes expériences artistiques.


C'est une très belle chanson, et je l'écoute souvent parce que ça'elle me rappelle mes expériences artistiques.

Mais, je ne suis pas une bonne chanteuse, et je ne la peux pas chanter.


Mais, je ne suis pas une bonne chanteuse, et je ne la peux pas la chanter.

"je ne la peux pas chanter" is right but belongs to a highly literary French which is already a few centuries old!

Je ne sais pas toutes les paroles...


Je ne sais pas toutes les paroles...

"connais" would fit better here, but "sais" isn't wrong

(Corrigez-moi, s'il vous plaît, merci!)


(Corrigez-moi, s'il vous plaît, merci !)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium