Aug. 6, 2022
Bonne nouvelle : j'ai réussi la DALF C1 ! Je suis vraiment ravie que l'argent que j'ai payé (le tarif était assez élevé...) et l'effort que j'ai forni aient valu la peine !
Désormais je vais me focaliser sur la compréhension des conversations dans la vie quotidienne, par exemple en regardent des séries en français. Je devrai également discuter davantage afin d'améliorer ma capacité de trouver les expressions et le mots pour exprimer ce que je veux dire dans la vie quotidienne. Il m'arrive très souvent que je n'arrive pas à me remémorer ces mots instantanément alors que je les connais déjà. Il faut que je m'entraîne pour m'habituer à sortir vite le lexique quand j'en ai besoin.
En plus, depuis deux ans, je n'ai pas vraiment pensé d'autre chose qu'apprendre le français, mais dès aujourd'hui, il n'est plus ma priorité. Ce changement a amené tout à coup à ce que je ne sais plus plus quoi faire avec le reste du temps que je possède.
Après être rentré au Japon, je vais devoir travailler ou peut-être que je devrai changer de métier en cas de besoin. Ce qui est clair est donc qu'Il faut assimiler de nouvelles connaissances ou améliorer ma capacité qui me serviront, mais pour l'instant je n'ai absolument aucune idée. Que pourrais-je faire en environ 6 mois ? Je dois y réfléchir afin de pouvoir mener une vie épanouissante pendant la période qui me reste.
Ma carrière
Bonne nouvelle : j'ai réussi lae DALF C1 !
Je suis vraiment ravie que l'argent que j'ai payé (le tarif était assez élevé...) et l'es efforts que j'ai fourni aient valu la peine !
"Effort" peut s'utiliser au singulier, mais ici, le pluriel est mieux : des efforts répétés dans le temps.
Désormais je vais me focaliser sur la compréhension des conversations dans la vie quotidienne, par exemple en regardeant des séries en français.
Je devrai également discuter davantage afin d'améliorer ma capacité de trouver les expressions et les mots pour exprimer ce que je veux dire dans la vie quotidiennquand je discute.
Pour éviter la répétition (sinon, c'est correct)
Il m'arrive très souvent que je n'arrive pas à me remémorer ces mots instantanément alors que je les connais déjà.
Il faut que je m'entraîne pour m'habituer à les sortir vite le lexique quand j'en ai besoin.
Je comprends que "lexique" est une image, mais c'est un peu bizarre ici.
En plus, depuis deux ans, je n'ai pas vraiment pensé d'à autre chose qu'apprendre le français, mais dès aujourd'hui, ilce n'est plus ma priorité.
"ce n'est plus ma priorité (d'apprendre le français)" est mieux que "il (le français) n'est plus ma priorité"
Ce changement a ameném'a fait réaliser tout à coup à ce que je ne sais plus plus quoi faire avec le reste due mon temps que je possède.
Si "posséder" est synonyme de "avoir", ce n'est pas toujours interchangeable : "posséder le temps" est maladroit (on peut dire "j'ai le temps"). On dirait que vous avez le pouvoir divin de contrôler le temps.
Après être rentrée au Japon, je vais devoirdevrai reprendre mon ancien travailler ou peut-être que je devrai changerai de métier en cas de besoin.
"je vais devoir travailler ou peut-être que je devrai changer de métier en cas de besoin" : peu logique : si vous changez de métier, c'est quand même du travail.
Ce qui est clair est donc qu'Iil fautdra assimiler de nouvelles connaissances ou améliorer ma capacité qui me servirontles compétences dont j'aurai besoin, mais pour l'instant je n'ai absolument aucune idée.
Il manque qq chose, je propose "je n'ai absolument aucune idée de ce que je ferai".
Que pourrais-je faire en environ 6 mois ?
Je dois y réfléchir afin de pouvoir mener une vie épanouissante pendant la période qui me reste.
Feedback
おめでとうございます!
フランスのシリーズなら、[10%」や「Le bureau des légendes」や「Au service de la France」をおすすめです。
Ma carrière This sentence has been marked as perfect! |
Bonne nouvelle : j'ai réussi la DALF C1 ! Bonne nouvelle : j'ai réussi l |
Je suis vraiment ravie que l'argent que j'ai payé (le tarif était assez élevé...) et l'effort que j'ai forni aient valu la peine ! Je suis vraiment ravie que l'argent que j'ai payé (le tarif était assez élevé...) et l "Effort" peut s'utiliser au singulier, mais ici, le pluriel est mieux : des efforts répétés dans le temps. |
Désormais je vais me focaliser sur la compréhension des conversations dans la vie quotidienne, par exemple en regardent des séries en français. Désormais je vais me focaliser sur la compréhension des conversations dans la vie quotidienne, par exemple en regard |
Je devrai également discuter davantage afin de améliorer ma capacité de trouver les expressions et le mots pour exprimer ce que je veux dire dans la vie quotidienne. |
Il m'arrive très souvent que je n'arrive pas à me remémorer ces mots instantanément alors que je les connais déjà. This sentence has been marked as perfect! |
Il faut que je m'entraîne pour m'habituer à sortir vite le lexique quand j'en ai besoin. Il faut que je m'entraîne pour m'habituer à les sortir vite Je comprends que "lexique" est une image, mais c'est un peu bizarre ici. |
En plus, depuis deux ans, je n'ai pas vraiment pensé d'autre chose qu'apprendre le français, mais dès aujourd'hui, il n'est plus ma priorité. En plus, depuis deux ans, je n'ai pas vraiment pensé "ce n'est plus ma priorité (d'apprendre le français)" est mieux que "il (le français) n'est plus ma priorité" |
Ce changement a amené tout à coup à ce que je ne sais plus plus quoi faire avec le reste du temps que je possède. Ce changement Si "posséder" est synonyme de "avoir", ce n'est pas toujours interchangeable : "posséder le temps" est maladroit (on peut dire "j'ai le temps"). On dirait que vous avez le pouvoir divin de contrôler le temps. |
Après être rentré au Japon, je vais devoir travailler ou peut-être que je devrai changer de métier en cas de besoin. Après être rentrée au Japon, je "je vais devoir travailler ou peut-être que je devrai changer de métier en cas de besoin" : peu logique : si vous changez de métier, c'est quand même du travail. |
Ce qui est clair est donc qu'Il faut assimiler de nouvelles connaissances ou améliorer ma capacité qui me serviront, mais pour l'instant je n'ai absolument aucune idée. Ce qui est clair est donc qu' Il manque qq chose, je propose "je n'ai absolument aucune idée de ce que je ferai". |
Que pourrais-je faire en environ 6 mois ? This sentence has been marked as perfect! |
Je dois y réfléchir afin de pouvoir mener une vie épanouissante pendant la période qui me reste. This sentence has been marked as perfect! |
Je devrai également discuter davantage afin d'améliorer ma capacité de trouver les expressions et le mots pour exprimer ce que je veux dire dans la vie quotidienne. Je devrai également discuter davantage afin d'améliorer ma capacité de trouver les expressions et les mots pour exprimer ce que je veux dire Pour éviter la répétition (sinon, c'est correct) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium