kikokun's avatar
kikokun

Nov. 22, 2025

0
La sécurité à Paris

Certains ont dit que les 18ᵉ et 19ᵉ arrondissements de Paris comptent beaucoup d’immigrés et aussi beaucoup de sans-abri. Ils ont dit qu’il ne vaut mieux pas y marcher la nuit, car ce n’est pas sûr. J’ai vu des vidéos, mais j’ai encore du mal à y croire.


パリを訪れた何人かの話では、18区、19区では移民が多く、浮浪者も多いようですね。夜は治安が悪いから歩かない方がいいようだ。実際に映像も見ましたが、少し信じられない気分です。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

La sécurité à Paris

J’ai vu des vidéos, mais j’ai encore du mal à y croire.

kikokun's avatar
kikokun

Nov. 22, 2025

0

La sécurité à Paris

J’ai vu des vidéos, mais j’ai encore du mal à y croire.

kikokun's avatar
kikokun

Nov. 22, 2025

0

La sécurité à Paris


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Certains ont dit que les 18ᵉ et 19ᵉ arrondissements de Paris comptent beaucoup d’immigrés et aussi beaucoup de sans-abri.


Certains m'ont dit que les 18XVIIIᵉ et 19XIXᵉ arrondissements de Paris comptaient beaucoup d’immigrés et aussi beaucoup de sans-abri. Certains m'ont dit que les XVIIIᵉ et XIXᵉ arrondissements de Paris comptaient beaucoup d’immigrés et aussi beaucoup de sans-abri.

Bien mieux de donner un objet indirect au verbe « dire » => M'ont dit Ce n'est pas obligatoire, mais traditionnellement on écrit les numéros d'arrondissement en chiffres romains => XVIIIe, XIXe Concordance des temps => passé simple

Certains ont didisent que les 18ᵉ et 19ᵉ arrondissements de Paris comptent beaucoup d’immigrés et aussi beaucoup de sans-abri. Certains disent que les 18ᵉ et 19ᵉ arrondissements de Paris comptent beaucoup d’immigrés et aussi beaucoup de sans-abri.

Ils ont dit qu’il ne vaut mieux pas y marcher la nuit, car ce n’est pas sûr.


Ils m'ont dit qu’il ne vaulait mieux pas y traîner/marcher la nuit, car ce n’esétait pas sûr. Ils m'ont dit qu’il ne valait mieux pas y traîner/marcher la nuit, car ce n’était pas sûr.

Même chose ici

Ils ont didisent qu’il ne vaut mieux pas y marcher la nuit, car ce n’est pas sûr. Ils disent qu’il ne vaut mieux pas y marcher la nuit, car ce n’est pas sûr.

J’ai vu des vidéos, mais j’ai encore du mal à y croire.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium