araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

438
バー

今日友達とバーに行きました。私はめったにバーに行きません。しかし、この友達は久しぶりでした。故郷の友達ですから。私は他の町に住んでいるのです。すごく賑やかでした。来週の火曜日は「St. Patrick's Day」ですから。アイルランドに大きいの祝日です。しかし、バーに行くために、土曜日は火曜日に比べて便利です。そのため、多くの人(私の友達も)は今日バーに行きました。


Today I went to a bar with friends. I rarely go to bars. However, it was a long time since I saw these friends. That's because they're friends from my hometown. I live in another city. That's because it's St. Patricks Day next Tuesday. It's a big holiday in Ireland. However, for going to a bar, Saturday is more convenient than Tuesday. As a result, lots of people (including my friends) went to bars today.

Corrections

バー

今日友達とバーに行きました。

私はめったにバーに行きません。

しかし、この友達と会うのは久しぶりでした。

故郷の友達ですから。

私は他の町に住んでいるのです。

来週の火曜日は「St. Patrick's Day」ですから。

アイルランドに大きいのでそれは大きな祝日です。

しかし、バーに行くために、土曜日は火曜日に比べて便利です。

よく日本人は「バーに行くのには土曜日の方が...」などのように言います

そのため、多くの人(私の友達も)は今日バーに行きました。

バー


This sentence has been marked as perfect!

今日友達とバーに行きました。


This sentence has been marked as perfect!

私はめったにバーに行きません。


This sentence has been marked as perfect!

しかし、この友達は久しぶりでした。


しかし、この友達と会うのは久しぶりでした。

故郷の友達ですから。


This sentence has been marked as perfect!

私は他の町に住んでいるのです。


This sentence has been marked as perfect!

すごく賑やかでした。


来週の火曜日は「St. Patrick's Day」ですから。


This sentence has been marked as perfect!

アイルランドに大きいの祝日です。


アイルランドに大きいのでそれは大きな祝日です。

しかし、バーに行くために、土曜日は火曜日に比べて便利です。


しかし、バーに行くために、土曜日は火曜日に比べて便利です。

よく日本人は「バーに行くのには土曜日の方が...」などのように言います

そのため、多くの人(私の友達も)は今日バーに行きました。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium