Oct. 14, 2022
Il y a un ou deux ans, j'ai fait un gâteau pour l'anniversaire de ma femme. Mais, je ne suis pas cuisinier, donc il était catastrophe. J'ai suivi la recette, mais je n'avais pas les compétences de le faire bien. Donc, quand nous avons voulu le manger, il était dégoûtant. Plus que ça, il était dangereux de manger ! Maintenant, j'achète un gâteau toutes des années.
Un mauvais gâteau
Il y a un ou deux ans, j'aivais fait un gâteau pour l'anniversaire de ma femme.
Il y a un ou deux ans, j'avais fait un gâteau pour l'anniversaire de ma femme.
I'd tend to use the plus-que-parfait here, because you have a main past perspective ("quand nous l'avons mangé") and actions anterior to this
Mais, je ne suis pas bonne cuisinière/pâtissièrer, donc il était catastrophique.
Mais je ne suis pas bonne cuisinière/pâtissière, donc il était catastrophique.
"castrophe" is a noun, "catastrophique" the corresponding adjective
J'aivais suivi la recette, mais je n'avais pas les compétences depour bien le faire bien.
J'avais suivi la recette, mais je n'avais pas les compétences pour bien le faire.
Donc, quand nous avons voulu le manger, il était dégoûtant.
Plus que ça, il était dangereux deà manger !
Plus que ça, il était dangereux à manger !
Simple verb complements to adjectives are introduced using "à" => facile À CHANTER ("easy to sing"), difficile À FAIRE ("hard to do") etc
Maintenant, j'achète un gâteau toutes dles années.
Maintenant, j'achète un gâteau tous les ans.
every year = chaque année, or "tous les ans"
You may also use "désormais" (it means "from now on", but it's far more widespread than this English phrase)
|
Maintenant, j'achète un gâteau toutes des années.
Maintenant, j'achète un gâteau tou every year = chaque année, or "tous les ans" You may also use "désormais" (it means "from now on", but it's far more widespread than this English phrase) |
|
Un mauvais gâteau This sentence has been marked as perfect! |
|
Il y a un ou deux ans, j'ai fait un gâteau pour l'anniversaire de ma femme.
Il y a un ou deux ans, j'a I'd tend to use the plus-que-parfait here, because you have a main past perspective ("quand nous l'avons mangé") and actions anterior to this |
|
Mais, je ne suis pas cuisinier, donc il était catastrophe.
Mais "castrophe" is a noun, "catastrophique" the corresponding adjective |
|
J'ai suivi la recette, mais je n'avais pas les compétences de le faire bien.
J'a |
|
Donc, quand nous avons voulu le manger, il était dégoûtant. This sentence has been marked as perfect! |
|
Plus que ça, il était dangereux de manger !
Plus que ça, il était dangereux Simple verb complements to adjectives are introduced using "à" => facile À CHANTER ("easy to sing"), difficile À FAIRE ("hard to do") etc |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium