June 19, 2022
"Ma pean täna vara magama minema", noor naine mõtleb, “pean vara homme rongiga soitma”. "Kell kümme! Veel pean soojad riided ja mõned raamatud valima". Reis ei ole pikk, aga ta saab rongis magada. Ta saatus on kahesaja kilomeetri kaugusel asuv väikelinn. Ta loodab, saab seal pärast väga tegusat aastat puhata.
"Ma pean pakkima. On talv, siis mul on vaja sinise kampsunit, must mantlit, mu värviline salli, kindaid ja jaki kui võimalik", arvab. "Kui sinna jõuan, tahan kotid maha hotelli jätta ja linnas veidi ringi vaadata. Kus on mu kaamera? See reis on suurepärane võimalus pildistada". Ta on reisist tõesti põnevil!
Mõned väikesed puhkused
"Ma pean täna vara magama minema"," mõtleb noor naine mõtleb, “pean vara homme vara rongiga soõitma”.”
Otsekõnelausetes, kus saatelause on keskel, vahetub saatelauses aluse ja öeldise järjekord.
"Kell kümme!
Veel pean valima soojad riided ja mõned raamatud valima"."
Reis ei ole pikk, aga ta saab rongis magada.
Ta saatusihtkoht on kahesaja kilomeetri kaugusel asuv väikelinn.
veel parem oleks "ta sihtkohaks on..."
Ta loodab, et saab seal pärast väga tegusat aastat puhata.
"Ma pean pakkima.
On talv, siiseega mul on vaja siniset kampsunit, musta mantlit, mu värvilinest salli, kindaid ja jakki, kui võimalik"," arvab ta.
Mul on vaja (mida? osastav kääne)
"Kui sinna jõuan, tahan kotid maha hotelli jätta ja linnas veidi ringi vaadata.
Kus on mu kaamera?
See reis on suurepärane võimalus pildistada".
Ta on reisist tõesti põnevil!
Feedback
Eesti keeles tuleb lauselõpumärk panna enne viimast jutumärki, kui lause lõppeb otsekõnega.
MõnedÜks väikesed puhkused
Me parece que se trata solamente de un vacacion :)
"Ma pean täna vara magama minema", mõtleb noor naine mõtleb, “, “homme pean vara homme rongiga soõitma”.
En estonio es correcto escribir las comillas así: „Tere"
"Kell on kümme!
Veel peanPean veel soojad riided ja mõned raamatud valima".
Reis ei ole pikk, aga ta saab rongis magada.
Ta saatuihtkohaks on kahesaja kilomeetri kaugusel asuv väikelinn.
saatus - el destino (como "Tal vez es mi destino")
sihtkoht - un sitio a dónde se quiere llegar
Ta loodab, et saab seal pärast väga tegusat aastat puhata.
"Ma pean pakkima.
On talv, siisTalvel on mul on vaja siniset kampsunit, musta mantlit, mu värvilinest salli, kindaid ja jakki kui võimalik", arvab ta.
"Kui sinna jõuan, tahan kotid maha hotelli maha jätta ja linnas veidi ringi vaadata.
Kus on mu kaamera?
See reis on suurepärane võimalus pildistadamiseks".
Mõned väikesed puhkused
Me parece que se trata solamente de un vacacion :) This sentence has been marked as perfect! |
"Ma pean täna vara magama minema", noor naine mõtleb, “pean vara homme rongiga soitma”. "Ma pean täna vara magama minema", mõtleb noor naine En estonio es correcto escribir las comillas así: „Tere" "Ma pean täna vara magama minema Otsekõnelausetes, kus saatelause on keskel, vahetub saatelauses aluse ja öeldise järjekord. |
"Kell kümme! "Kell on kümme! This sentence has been marked as perfect! |
Veel pean soojad riided ja mõned raamatud valima".
Veel pean valima soojad riided ja mõned raamatud |
Reis ei ole pikk, aga ta saab rongis magada. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ta saatus on kahesaja kilomeetri kaugusel asuv väikelinn. Ta s saatus - el destino (como "Tal vez es mi destino") sihtkoht - un sitio a dónde se quiere llegar Ta s veel parem oleks "ta sihtkohaks on..." |
Ta loodab, saab seal pärast väga tegusat aastat puhata. Ta loodab, et saab seal pärast väga tegusat aastat puhata. Ta loodab, et saab seal pärast väga tegusat aastat puhata. |
"Ma pean pakkima. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
On talv, siis mul on vaja sinise kampsunit, must mantlit, mu värviline salli, kindaid ja jaki kui võimalik", arvab.
On talv, s Mul on vaja (mida? osastav kääne) |
"Kui sinna jõuan, tahan kotid maha hotelli jätta ja linnas veidi ringi vaadata. "Kui sinna jõuan, tahan kotid "Kui sinna jõuan, tahan kotid |
Kus on mu kaamera? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
See reis on suurepärane võimalus pildistada". See reis on suurepärane võimalus pildista This sentence has been marked as perfect! |
Ta on reisist tõesti põnevil! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium