Mohab500's avatar
Mohab500

July 15, 2024

0
Fait-divers 1

INTENDED LEVEL: B2. Finish the prompt with at least 80 words.
PROMPT: Elle rembourse le gérant d’un restaurant dix ans après avoir mangé sans payer.
------------------------------------------
Elle rembourse le gérant d’un restaurant dix ans après avoir mangé sans payer.
La jeune femme était sans-abri à l’époque, et elle avait faim, vu qui elle n’avait rien mangé depuis 3 jours. Le gérant de la restaurant a le trouvé endormie devant son restaurant, et il a eu beaucoup de pitié d’elle. Il lui a apporté un plat de pâtes avec pain, et un verre de jus d’orange. Lorsqu’elle s’est réveillée, ils se sont parlé pour quelque heures à propos de son histoire.
Aujourd’hui, cependant, elle est devenue une actrice très fameuse. Mais elle n’a jamais oublié le gérant sympa. Après avoir reçu 40 millions de dollars pour son nouveau film. Elle a finalement décidé de payer sa facture, en lui donnant une moitie de ses gains.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Mais elle n’a jamais oublié le gérant sympa.

Mohab500's avatar
Mohab500

July 15, 2024

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 15, 2024

418
Mohab500's avatar
Mohab500

July 15, 2024

0

Fait-divers 1


INTENDED LEVEL: B2.


Finish the prompt with at least 80 words.


PROMPT: Elle rembourse le gérant d’un restaurant dix ans après avoir mangé sans payer.


------------------------------------------ Elle rembourse le gérant d’un restaurant dix ans après avoir mangé sans payer.


La jeune femme était sans-abri à l’époque, et elle avait faim, vu qui elle n’avait rien mangé depuis 3 jours.


La jeune femme était sans-abri à l’époque, et elle avait faim, vu qui 'elle n’avait rien mangé depuis 3 jours. La jeune femme était sans-abri à l’époque, et elle avait faim, vu qu'elle n’avait rien mangé depuis 3 jours.

The subordinating conjunction is always "que" => vu QUE, étant donné QUE... que+vowel => qu'

Le gérant de la restaurant a le trouvé endormie devant son restaurant, et il a eu beaucoup de pitié d’elle.


Le gérant de lau restaurant a lel'a trouvée endormie devant son restaurant, et il a eu bien/beaucoup de pitié d'elle. Le gérant du restaurant l'a trouvée endormie devant son restaurant, et il a eu bien/beaucoup pitié d'elle.

"restaurant" is masculine => du [de+le] le/la+vowel => l' "avoir pitié de" (the whole unit acts like a verb, so the modified would be "beaucoup", not "beaucoup de" applying to the sole noun "pitié")

Il lui a apporté un plat de pâtes avec pain, et un verre de jus d’orange.


Il lui a apporté un plat de pâtes avec du pain, et un verre de jus d’orange. Il lui a apporté un plat de pâtes avec du pain, et un verre de jus d’orange.

Lorsqu’elle s’est réveillée, ils se sont parlé pour quelque heures à propos de son histoire.


Lorsqu’elle s’est réveillée, ils se sont parlé pourde son histoire pendant quelques heures à propos de son histoire. Lorsqu’elle s’est réveillée, ils ont parlé de son histoire pendant quelques heures.

parler DE quelque chose "pour" is almost never used to indicate duration. "Durant/pendant" (or nothing at all, in many cases) are used instead

Aujourd’hui, cependant, elle est devenue une actrice très fameuse.


Aujourd’hui, cependant, elle est devenue une actrice très fameuscélèbre. Aujourd’hui, cependant, elle est devenue une actrice très célèbre.

The meaning of "fameux" (in modern French) is closer to "remarkable, with a good reputation". "Famous" in a general, neutral way is "célèbre"

Mais elle n’a jamais oublié le gérant sympa.


This sentence has been marked as perfect!

Après avoir reçu 40 millions de dollars pour son nouveau film.


Après avoir reçu 40 millions de dollars pour son nouveau film., Après avoir reçu 40 millions de dollars pour son nouveau film,

A dependent clause like that cannot be separated from its main clause with a dot, they belong to the same sentence

Elle a finalement décidé de payer sa facture, en lui donnant une moitie de ses gains.


Eelle a finalement décidé de payer sa facture,note en lui donnant unela moitieé de ses gains. elle a finalement décidé de payer sa note en lui donnant la moitié de ses gains.

The bill you're shown after eating somewhere is called "la note" or "l'addition"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium