May 3, 2026
عندي حلم غريب عندما كنت طفل، حوالي السنة وطننا في الشقة الموجّرة. رأيت مسبح الجديد بالماء أحمر. عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها. ردت أن تركت من المسبح لكن ما زلت أن نزلت فيها. في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حتي كنت مئة. خط الناس فيها عن ما يفعلون إلى الجداران غرفتي. هذا لون الجدران التي طليتها مع ماما. هذا شيء نفعل معاً-
الناس يأخذون سكين ويدبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
سمعت، " أريد الأحمرلالجدران. أحب الأحمر. "
رأيت الغرفة مرة أخرى وليس سريري وليس مكتبي وليس…
لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة.
A short horror story I wrote in Arabic
عندي حلم غريب عندما كنت طفل، منذ حوالي السنة وطننا في الشقة الموجّؤجرة.,
عندي حلم غريب عندما كنت طفل، منذ حوالي سنة في الشقة المؤجرة,
لم أفهم ماذا كنت تعني بوطننا فحذفتها.
رأيت المسبح الجديد بالماء أحمر. رأيت المسبح الجديد بالماء أحمر.
عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها. عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها.
أردت أن تركتأخرج من المسبح لكن ما زلبقيت أن نزلت فيها.
أردت أن أخرج من المسبح لكن بقيت أنزل فيه.
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حتي كنت مئة.
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة.
أخطأ الناس فيها عن ما يفعلون إلى الفي جداران غرفتي.
أخطأ الناس فيما يفعلون في جدران غرفتي.
هذا شيء نفعلناه معاً-
هذا شيء فعلناه معاً-
الناس يأخذون سكين ويدذبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
الناس يأخذون سكين ويذبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
سمعت، " أريد الأحمر لالجدران.
سمعت، " أريد الأحمر للجدران.
رأيت الغرفة مرة أخرى وليسكن لم أرى سريري وليسا مكتبي وليس…ا أي شيء.
رأيت الغرفة مرة أخرى ولكن لم أرى سريري ولا مكتبي ولا أي شيء.
لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة. لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة.
قصة قصيرة، ما رأيت بالمسبح الأحمر:
عندي حلم غريب عندما كنت طفل، حوالي السنة وطننا في الشقة الموجّرة.
رأيت مسبح الجديد بالماء أحمر.
عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها.
ردت أن تركت من المسبح لكن ما زلت أن نزلت فيها.
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حتي كنت مئة.
خط الناس فيها عن ما يفعلون إلى الجداران غرفتي.
هذا لون الجدران التي طليتها مع ماما.
هذا شيء نفعل معاً-
الناس يأخذون سكين ويدبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
سمعت، " أريد الأحمرلالجدران.
أحب الأحمر.
"
رأيت الغرفة مرة أخرى وليس سريري وليس مكتبي وليس…
لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة.
قصة قصيرة، ما رأيت بالمسبح الأحمر:
عنديرأيت حلما غريبا عندما كنت طفلة، منذ حوالي السنة وطنسكنا في الشقة الموجّرة.
رأيت حلما غريبا عندما كنت طفلة، منذ حوالي سنة سكنا في شقة موجّرة.
if the speaker is a male "طفلا", if the speaker is a female "طفلة"
"since around a year we lived in a rented apartment"
رأيت ماء المسبح الجديد بالماء أحمرا.
رأيت ماء المسبح الجديد أحمرا.
Arabic adjectives have agreement with the noun they describe in terms of count, gender, definiteness, and agreement. So, "new" must agree with "pool" and "red" must agree with "water"
عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها.
روددت أن تركتأخرج من المسبح لكن ما زلت أنسرعان ما نزلت فيهابه.
وددت أن أخرج من المسبح لكن سرعان ما نزلت به.
I don't understand this sentence. my correction is for "I wanted to leave the pool but I ended up falling in". "pool" is masculine so use "ه" not "ها"
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حتي كنت ى المئة.
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حتى المئة
other way to say the second part "وشاهدت شريط حياتي من الطفولة للشيخوخة"
خطسألت الناس فيها عن ما يفعلون إلى البجداران غرفتي.
سألت الناس فيها عن ما يفعلون بجداران غرفتي.
another Arabic agreement (Idafah ) for possession: first word (possessed) must not use "the" or tanween, the second word (possessor) must be defined by one of the following 1) the 2) being a proper noun (eg someone's name) 3) suffix pronouns (eg "ي" in "غرفتي")
هذا لون الجدران التي طليتها مع ماما.
هذا شيء نفعله معاً- هذا شيء نفعله معاً-
الناس يأخذون سكينا ويدذبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
الناس يأخذون سكينا ويذبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
سمعت، " أريد الأحمرلالجدرانجدرانا حمراء".
سمعت، " أريد جدرانا حمراء".
I heard "I want red walls". you can also say أريد الجدران حمراء "I want the walls (to be) red"
أحب الأحمر.
"
رأيت الغرفة مرة أخرى ولكنه ليس سريري وليسا مكتبي وليسا…
رأيت الغرفة مرة أخرى ولكنه ليس سريري ولا مكتبي ولا…
لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة في الحلم. لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة في الحلم.
initially grammatically correct, but it's weird for her to be sad because you're calm "in general" so I added "in the dream" to add more context
Feedback
قصة جميلة وتعبيرك رائع!
|
قصة قصيرة، ما رأيت بالمسبح الأحمر: This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
عندي حلم غريب عندما كنت طفل، حوالي السنة وطننا في الشقة الموجّرة.
if the speaker is a male "طفلا", if the speaker is a female "طفلة" "since around a year we lived in a rented apartment" This sentence has been marked as perfect!
عندي حلم غريب عندما كنت طفل، منذ حوالي لم أفهم ماذا كنت تعني بوطننا فحذفتها. |
|
رأيت مسبح الجديد بالماء أحمر.
رأيت ماء المسبح الجديد Arabic adjectives have agreement with the noun they describe in terms of count, gender, definiteness, and agreement. So, "new" must agree with "pool" and "red" must agree with "water" This sentence has been marked as perfect! رأيت المسبح الجديد بالماء أحمر. رأيت المسبح الجديد بالماء أحمر. |
|
عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها. عندما جلست على المنطقة بين المسبح والأرض، سقطت فيها. |
|
ردت أن تركت من المسبح لكن ما زلت أن نزلت فيها.
I don't understand this sentence. my correction is for "I wanted to leave the pool but I ended up falling in". "pool" is masculine so use "ه" not "ها" This sentence has been marked as perfect!
أردت أن |
|
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حتي كنت مئة.
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة حت other way to say the second part "وشاهدت شريط حياتي من الطفولة للشيخوخة" This sentence has been marked as perfect!
في المسبح الغريب شعرت بالسلام ورأيت كل حياتي في الشقة |
|
خط الناس فيها عن ما يفعلون إلى الجداران غرفتي.
another Arabic agreement (Idafah ) for possession: first word (possessed) must not use "the" or tanween, the second word (possessor) must be defined by one of the following 1) the 2) being a proper noun (eg someone's name) 3) suffix pronouns (eg "ي" in "غرفتي") This sentence has been marked as perfect!
أخطأ الناس في |
|
هذا لون الجدران التي طليتها مع ماما. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
هذا شيء نفعل معاً- هذا شيء نفعله معاً- هذا شيء نفعله معاً- This sentence has been marked as perfect!
هذا شيء |
|
الناس يأخذون سكين ويدبحون كل حيواناتي الأليفة: الكلب والقطة.
الناس يأخذون سكينا وي This sentence has been marked as perfect!
الناس يأخذون سكين وي |
|
سمعت، " أريد الأحمرلالجدران.
سمعت، " أريد I heard "I want red walls". you can also say أريد الجدران حمراء "I want the walls (to be) red" This sentence has been marked as perfect!
سمعت، " أريد الأحمر ل |
|
أحب الأحمر. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
" This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
رأيت الغرفة مرة أخرى وليس سريري وليس مكتبي وليس…
رأيت الغرفة مرة أخرى ولكنه ليس سريري ول This sentence has been marked as perfect!
رأيت الغرفة مرة أخرى ول |
|
لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة. لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة في الحلم. لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة في الحلم. initially grammatically correct, but it's weird for her to be sad because you're calm "in general" so I added "in the dream" to add more context This sentence has been marked as perfect! لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة. لكن عندما قلت الحلم لماما، كانت حزينة لأنني شعرت بالطمأنينة. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium