Aug. 26, 2024
Oggi ho il giorno libero, quindi me ne ho approfittato e ho passato l'aspirapolvere, ho lavato il pavimento (non lo facevo da molto tempo), e ho fatto le pulizie di nuovo.
Dopo essermi svegliata, ho bevuto un caffè e poi ho studiato un po'. Ho iniziato la settimana alla grande!
Ieri ho creduto di non avere impegni per oggi, ma mi sono svegliata con voglia di fare cose.
Qualche giorno fa una mia amica mi ha detto che ci saremmo incontrati questo weekend. Le è morto il gatto e voleva dare via delle buste di cibo per gatti in suo ricordo.
Non abbiamo potuto incontrarci, ma ci sono altri giorni in cui ci possiamo vedere. A parer mio, sarebbe meglio se desse quelle buste ai gatti randagi, ma non posso dirle questo.
Da domani ritorno al lavoro, forse rinfrescata e pronta per fare tutte le faccende e le mansioni felicemente.
Lunedì 25 agosto
Oggi ho il giorno libero, quindi me ne ho approfittato e ho passato l'aspirapolvere, ho lavato il pavimento (non lo facevo da molto tempo), e ho fatto di nuovo le pulizie di nuovo.
O dici "ne ho approfittato" o "me ne sono approfittata", ma la sfumatura di significato è diversa e i due verbi non sono interscambiabili.
Dopo essermi svegliata, ho bevuto un caffè e poi ho studiato un po'.
Ho iniziato la settimana alla grande!
Ieri ho creduto di non avere impegni per oggi, ma mi sono svegliata con la voglia di fare cose.
Qualche giorno fa una mia amica mi ha detto che ci saremmo incontrati questo weekend.
Le è morto il gatto e voleva dare via delle buste di cibo per gatti in suo ricordo.
Non abbiamo potuto incontrarci, ma ci sono altri giorni in cui ci possiamo vedere.
A parer mio, sarebbe meglio se desse quelle buste ai gatti randagi, ma non posso dirle questo/parlarle così.
Da domani ritorno al lavoro, forse rinpiù frescata e pronta per fare tutte le faccende e le mansioni feliceserenamente.
Oggi ho il giorno libero, quindi me ne ho approfittato e ho passato l'aspirapolvere, ho lavato il pavimento (non lo facevo da molto tempo), e ho fatto le pulizie di nuovo.
Dopo essermi svegliata, ho bevuto un caffè e poi ho studiato un po'.
Ho iniziato la settimana alla grande!
Ieri ho credutevo di non avere impegni per oggi, ma mi sono svegliata con voglia di fare cose.
"ho creduto" = hai creduto questo in un certo momento
"credevo" = per tutta la giornata di ieri eri convinta di non avere impegni per oggi
Qualche giorno fa una mia amica mi ha detto che ci saremmo incontratie questo weekend.
Le è morto il gatto e voleva dare via delle buste di cibo per gatti in suo ricordo.
Non abbiamo potuto incontrarci, ma ci sono altri giorni in cui ci possiamo vedere.
A parer mio, sarebbe meglio se desse quelle buste ai gatti randagi, ma non posso dirle questo.
Da domani ritorno al lavoro, forse rinfrescata e pronta per fare tutte le faccende e le mansioni felicemente.
Lunedì 25 agosto This sentence has been marked as perfect! |
Oggi ho il giorno libero, quindi me ne ho approfittato e ho passato l'aspirapolvere, ho lavato il pavimento (non lo facevo da molto tempo), e ho fatto le pulizie di nuovo. Oggi ho il giorno libero, quindi Oggi ho il giorno libero, quindi O dici "ne ho approfittato" o "me ne sono approfittata", ma la sfumatura di significato è diversa e i due verbi non sono interscambiabili. |
Dopo essermi svegliata, ho bevuto un caffè e poi ho studiato un po'. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ho iniziato la settimana alla grande! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Ieri ho creduto di non avere impegni per oggi, ma mi sono svegliata con voglia di fare cose. Ieri "ho creduto" = hai creduto questo in un certo momento "credevo" = per tutta la giornata di ieri eri convinta di non avere impegni per oggi Ieri ho creduto di non avere impegni per oggi, ma mi sono svegliata con la voglia di fare cose. |
Qualche giorno fa una mia amica mi ha detto che ci saremmo incontrati questo weekend. Qualche giorno fa una mia amica mi ha detto che ci saremmo incontrat This sentence has been marked as perfect! |
Le è morto il gatto e voleva dare via delle buste di cibo per gatti in suo ricordo. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Non abbiamo potuto incontrarci, ma ci sono altri giorni in cui ci possiamo vedere. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
A parer mio, sarebbe meglio se desse quelle buste ai gatti randagi, ma non posso dirle questo. This sentence has been marked as perfect! A parer mio, sarebbe meglio se desse quelle buste ai gatti randagi, ma non posso dirle |
Da domani ritorno al lavoro, forse rinfrescata e pronta per fare tutte le faccende e le mansioni felicemente. This sentence has been marked as perfect! Da domani ritorno al lavoro, forse |
Lunedì 26 agosto |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium