Galvie101's avatar
Galvie101

Jan. 2, 2025

0
Escritorio uno

Yo quiero escribir en español sobre el mar. Me encanta a nadar en el océano! En el océano, me siento libre. El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos. En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes. Y usted?

Corrections (6)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Yo quiero escribir en español sobre el mar.

Me encanta a nadar en el océano!

En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes.

El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos.

Yo quiero escribir en español sobre el mar.

En el océano, me siento libre.

El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos.

Y usted?

Vick99's avatar
Vick99

Jan. 5, 2025

0

Escritorio uno


Escritorio uno Escrito uno

escritorio es donde escribes

Escritorio uno Escrito uno

"Escritorio" means desk, while "Escrito" means writing

Yo quiero escribir en español sobre el mar.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes.


This sentence has been marked as perfect!

En adiciónAdemás, los tiburones y las ballenas son fascinantes. Además, los tiburones y las ballenas son fascinantes.

"En adición" no es algo que se diga o use en español

En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes. En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes.

Ademas, los tiburones y las ballenas son fascinantes ( use “ademas” to sound more like a native)

En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes. En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes.

Además, los tiburones y las ballenas son fascinantes (This sounds more native :3)

En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes. En adición, los tiburones y las ballenas son fascinantes.

"en adición" no es común en español. Sustituir por "además"

Y usted?


¿Y ustedes? ¿Y ustedes?

"usted" es singular y está bien usado pero como somos varios en esta página lo más apropiado sería "ustedes" ya que es plural.

This sentence has been marked as perfect!

Y¿Y a usted? ¿Y a usted?

Don't forget to add the opening question mark! In spanish is a must (at least for formal writings). The phrase "¿Y usted?" though we get it, sounds a little weird, it's better to use "¿Y a usted?" which is more common to use when asking for an opinion or point of view.

Y usted? Y usted?

¿Y usted?

Me encanta a nadar en el océano!


This sentence has been marked as perfect!

Me encanta a nadar en el océano! Me encanta nadar en el océano!

Dices "Me encanta" + verbo infinitivo

Me encanta a nadar en el océano! Me encanta a nadar en el océano!

No need for the “a” .

Me encanta ir a nadar en el océano! Me encanta ir a nadar en el océano!

You missed the verb "ir" (to go)

Me encanta a nadar en el océano! Me encanta a nadar en el océano!

Me encanta nadar en el océano/ Me encanta ir a nadar en el océano

Me encanta a nadar en el océano! Me encanta a nadar en el océano!

Me encanta ir a nadar en el océano

En el océano, me siento libre.


En el océano, me siento libre. En el océano me siento libre.

This sentence has been marked as perfect!

En el océano, me siento libre. En el océano, me siento libre.

Ahí me siento libre (Usar "ahí" para evitar repetición)

El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos.


El agua es muy cómoda para mi, y los pesces son muy bonitos. El agua es muy cómoda para mi, y los peces son muy bonitos.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos. El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos.

El agua es muy cómoda para mí, y los peces son muy bonitos.

El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos. El agua es muy cómoda para mi, y los peses son muy bonitos.

"Peces"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium