xanthic_strath's avatar
xanthic_strath

Feb. 25, 2020

0
Los Oscar en 1989

Acabo de leer un artículo sobre la peor gala de la historia de los Oscar. En 1989, el productor Allan Carr fusionó la energía de Las Vegas y el espectáculo de Disney con una presentación llamada «una vergüenza para la Academia». Una joven actriz que se llamaba Eileen Bowman se disfrazó de Blancanieves y bailó con un joven Rob Lowe. De todos modos fue un desastre.

Corrections
0

Los Oscar en 1989

Acabo de leer un artículo sobre la peor gala de la historia de los Oscar.

En 1989, el productor Allan Carr fusionó la energía de Las Vegas y el espectáculo de Disney coen una presentación llamada «una vergüenza para la Academia».

Una joven actriz que se llamaba Eileen Bowman se disfrazó de Blancanieves y bailó con un joven Rob Lowe.

De todos modos la gala fue un desastre.

This sentence is correct but doesn't quite fit in text. When you say "de todos modos"(even so) you're contrasting the new sentence with the previous ones. So, the previous sentence should be in an positive tone to contrast with this last setence but that's not the clear (was the dancing good or bad? ). Also, the subject is ambigous (was the "gala" or the "baile" a disaster?).

A possible rewrite of those two sentences could be:

Una joven actriz que se llamaba Eileen Bowman se disfrazó de Blancanieves y realizó un gran baile con un joven Rob Lowe.
De todos modos la gala fue un desastre.

xanthic_strath's avatar
xanthic_strath

Feb. 25, 2020

0

¡Muchas gracias por las sugerencias, Al! Te agradezco mucho.

Los Oscar en 1989


This sentence has been marked as perfect!

Acabo de leer un artículo sobre la peor gala de la historia de los Oscar.


This sentence has been marked as perfect!

En 1989, el productor Allan Carr fusionó la energía de Las Vegas y el espectáculo de Disney con una presentación llamada «una vergüenza para la Academia».


En 1989, el productor Allan Carr fusionó la energía de Las Vegas y el espectáculo de Disney coen una presentación llamada «una vergüenza para la Academia».

Una joven actriz que se llamaba Eileen Bowman se disfrazó de Blancanieves y bailó con un joven Rob Lowe.


This sentence has been marked as perfect!

De todos modos fue un desastre.


De todos modos la gala fue un desastre.

This sentence is correct but doesn't quite fit in text. When you say "de todos modos"(even so) you're contrasting the new sentence with the previous ones. So, the previous sentence should be in an positive tone to contrast with this last setence but that's not the clear (was the dancing good or bad? ). Also, the subject is ambigous (was the "gala" or the "baile" a disaster?). A possible rewrite of those two sentences could be: Una joven actriz que se llamaba Eileen Bowman se disfrazó de Blancanieves y realizó un gran baile con un joven Rob Lowe. De todos modos la gala fue un desastre.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium