LePain's avatar
LePain

April 22, 2022

0
Londres et sa culture culinaire

L'autre jour mon mari et moi avons fait a voyage à Londres. Personnellement, je m'y étais déjà rendue en famille 20 ans avant, cette fois-là également en voyage, mais je ne garde rien en mémoire à ce propos. J'imagine que ça aurait dû être un peu pénible pour ma mère d'emmener deux petits enfants à l'étranger. On dirait qu'un enfant est toujours comme ça : il oublie tout ce que les parents ont fait quand il était petit.

Mon mari et moi connaissons assez bien les clichés qui entourent la culture culinaire anglaise, comme le font les Français. Même si on ne le connaissait pas, ça se verrait par le marché alimentaire en France, par exemple le scone. J'ai déjà écrit ici plusieurs fois qu'il n'y a pas beaucoup de magasins et restaurants qui proposent des scones avec de la clotted crème, la manière authentique de s'en délecter. Les deux pays sont bien proches, géographiquement et historiquement, mais la France n'a pas vraiment importé la nourriture anglaise, alors qu'à Londre, les citoyens aiment bien la gastronomie française. Il me semble que c'est un amour sens unique, pour lequel la raison est très claire. Le niveau de la richesse de la culture culinaire est trop différent, voire incompatible. Quand j'ai cheché des spécialités de chaque pays, la différence a été effarente : la couleur, la décoration, le nombre du type de specialités, le sytle, etc.

Pendant la promenade, j'ai perçu de nombreux restaurants proposant « fish and chips », ce qui est un plat tradtionnel typiquement anglais. Selon les articles que j'ai lus, écrit par des Japonaises qui avaient résidé longtemps à Londres, les chips contitunent bel et bien un accompagnement de repas : ce ne sont pas le simple goûter pour 16h (en fait en Angleterre c'est 15h, la même qu'au Japon).

Moi, en tant que fan de scones, j'ai profité de cette occasion d'acheter beaucoup de scones et de clotted crème. Depuis la sortie du supermarché M&S (plus précisément seuls les grands, les petits existent encore dans des gares ou des aéroports), j'avais toujours du mal à les trouver. Il doit y avoir une multitude de raisons pour haïr le Brexit selon chacun, et pour moi, ces deux nourritures sont les raisons principales.

Corrections
0

Londres et sa culture culinaire

L'autre jour mon mari et moi avons fait a voyage à Londres.

Personnellement, je m'y étais déjà rendue en famille 20 ans auparavant, cette fois-là également en voyage, mais je ne garde rien en mémoire à ce proposégalement pour les vacances, mais je n'ai rien gardé en mémoire.

Ce ne sont pas des erreurs, j'ai seulement amélioré le style.

J'imagine que ça aurait dû être un peu pénible pour ma mère d'emmener deux petits enfants à l'étranger.

Exemple : " le voyage aurait dû être génial, c'était prévu comme ça, mais ça a été horrible."
Ici, devoir est pour faire une supposition. Ça doit être pénible de voyager avec deux petits enfants.

On dirait qu'un enfant est toujours comme ça : il oublie tout ce que les parents ont fait pour lui quand il était petit.

Mon mari et moi connaissons assez bien les clichés qui entourent la culture culinaire anglaise, comme le fsurtout ceux qu'ont les Français.

Mon mari et moi connaissons assez bien les clichés qu'ont les Français envers tout ce qui entoure la culture culinaire anglaise.
Pas simple, cette phrase :D

Même si on ne les connaissait pas, ça se verrait par les différences avec le marché alimentaire en France, par exemple en ce qui concerne le scone.

J'ai déjà écrit ici plusieurs fois qu'il n'y a pas beaucoup de magasins et restaurants en France qui proposent des scones avec de la clotted crèmeeam, la manière authentique de s'en délecter.

Les deux pays sont bien proches, géographiquement et historiquement, mais la France n'a pas vraiment importé la nourriture anglaise, alors qu'à Londre, les citoyens aiment bien la gastronomie française.

Il me semble que c'est un amour à sens unique, pour lequeldont la raison est très claire.

La raison DE cet amour....

Le niveau de la richesse de las cultures culinaire ess dans ces deux pays sont trop différentes, voire incompatibles.

Je n’ai pas compris ”le niveau de la richesse”

Quand j'ai cherché des spécialités de chaque pays, la différence a été effarente : la couleur, la décoration, le nombre duet le type de specialités, le sytle, etc.

Pendant la promenade, j'ai aperçu de nombreux restaurants proposant du « fish and chips », ce qui est un plat traditionnel typiquement anglais.

Selon les articles que j'ai lus, écrits par des Japonaises qui avaient résidé longtemps à Londres, les chips” (les frites) constitunent bel et bien un accompagnement de repas : ce ne sont pas le simple goûter pourde 16h ( qui en fait est à 15h en Angleterre c'est 15h, la même qu', tout comme au Japon).

Moi, en tant que fan de scones, j'ai profité de cette occasion d'pour acheter beaucoup de scones et de clotted crème.

Être à Londres, c’est l’occasion de manger des scones. Je profite de cette occasion de manger des scones pour en acheter.

Depuis la sortifermeture du supermarché M&S (plus précisément, seuls les grands ont fermé, les petits existent encore dans des gares ou des aéroports), j'avais toujours du mal à lesen trouver.

Trouver des scones → en trouver

Il doit y avoir une multitude de raisons pour haïr le Brexit (selon chacun), et pour moi, ces deux nourrituresaliments/ produits/spécialités en sont les raisons principales.

Feedback

Quel dommage que l'amour soit à sens unique ! Personnellement, j'adore le Fish and Chips avec de la sauce au vinaigre, mais je n'ai jamais goûté les scones à la clotted cream !

LePain's avatar
LePain

April 23, 2022

0

Merci beaucoup de m'avoir corrigée ! Je vous conseille fortement de les goûter ensemble en plus avec de la confiture, c'est vraiment merveilleux !

Londres et sa culture culinaire


This sentence has been marked as perfect!

L'autre jour mon mari et moi avons fait a voyage à Londres.


This sentence has been marked as perfect!

Personnellement, je m'étais déjà rendue 20 ans avant, cette fois-là également en voyage, mais je ne garde rien en mémoire à ce propos.


J'imagine que ça aurait dû être un peu pénible pour ma mère d'emmener deux petits enfants à l'étranger.


J'imagine que ça aurait dû être un peu pénible pour ma mère d'emmener deux petits enfants à l'étranger.

Exemple : " le voyage aurait dû être génial, c'était prévu comme ça, mais ça a été horrible." Ici, devoir est pour faire une supposition. Ça doit être pénible de voyager avec deux petits enfants.

On dirait qu'un enfant est toujours comme ça : il oublie tout ce que les parents ont fait quand il était petit.


On dirait qu'un enfant est toujours comme ça : il oublie tout ce que les parents ont fait pour lui quand il était petit.

Mon mari et moi connaissons assez bien les clichés qui entourent la culture culinaire anglaise, comme le font les Français.


Mon mari et moi connaissons assez bien les clichés qui entourent la culture culinaire anglaise, comme le fsurtout ceux qu'ont les Français.

Mon mari et moi connaissons assez bien les clichés qu'ont les Français envers tout ce qui entoure la culture culinaire anglaise. Pas simple, cette phrase :D

Même si on ne le connaissait pas, ça se verrait par le marché alimentaire en France, par exemple le scone.


Même si on ne les connaissait pas, ça se verrait par les différences avec le marché alimentaire en France, par exemple en ce qui concerne le scone.

J'ai déjà écrit ici plusieurs fois qu'il n'y a pas beaucoup de magasins et restaurants qui proposent des scones avec de la clotted crème, la manière authentique de s'en délecter.


J'ai déjà écrit ici plusieurs fois qu'il n'y a pas beaucoup de magasins et restaurants en France qui proposent des scones avec de la clotted crèmeeam, la manière authentique de s'en délecter.

Les deux pays sont bien proches, géographiquement et historiquement, mais la France n'a pas vraiment importé la nourriture anglaise, alors qu'à Londre, les citoyens aiment bien la gastronomie française.


This sentence has been marked as perfect!

Il me semble que c'est un amour sens unique, pour lequel la raison est très claire.


Il me semble que c'est un amour à sens unique, pour lequeldont la raison est très claire.

La raison DE cet amour....

Le niveau de la richesse de la culture culinaire est trop différent, voire incompatible.


Le niveau de la richesse de las cultures culinaire ess dans ces deux pays sont trop différentes, voire incompatibles.

Je n’ai pas compris ”le niveau de la richesse”

Quand j'ai cheché des spécialités de chaque pays, la différence a été effarente : le couleur, la décoration, le nombre de plats, le sytle, etc.


Pendant la promenade, j'ai perçu de nombreux restaurants proposant « fish and chips », ce qui est un plat tradtionnel typiquement anglais.


Pendant la promenade, j'ai aperçu de nombreux restaurants proposant du « fish and chips », ce qui est un plat traditionnel typiquement anglais.

Selon les articles que j'ai lus, écrit par des Japonaises qui avaient résidé longtemps à Londres, les chips contitunent bel et bien l'accompagnement de repas, et ce ne sont pas le simple goûter pour 16h (en fait en Angleterre c'est 15h, la même qu'au Japon).


Moi, en tant que fan de scones, j'ai profité de cette occasion d'acheter beaucoup de scones et de clotted crème.


Moi, en tant que fan de scones, j'ai profité de cette occasion d'pour acheter beaucoup de scones et de clotted crème.

Être à Londres, c’est l’occasion de manger des scones. Je profite de cette occasion de manger des scones pour en acheter.

Depuis la sortie du supermarché M&S (plus précisément seuls les grands, les petits existent encore dans des gares ou des aéroports), j'avais toujours du mal à les trouver.


Depuis la sortifermeture du supermarché M&S (plus précisément, seuls les grands ont fermé, les petits existent encore dans des gares ou des aéroports), j'avais toujours du mal à lesen trouver.

Trouver des scones → en trouver

Il doit y avoir une multitude de raison pour haïr le Brexit selon chacun, et pour moi, ces deux nourittures sont les raisons principales.


Personnellement, je m'y étais déjà rendue en famille 20 ans avant, cette fois-là également en voyage, mais je ne garde rien en mémoire à ce propos.


Personnellement, je m'y étais déjà rendue en famille 20 ans auparavant, cette fois-là également en voyage, mais je ne garde rien en mémoire à ce proposégalement pour les vacances, mais je n'ai rien gardé en mémoire.

Ce ne sont pas des erreurs, j'ai seulement amélioré le style.

Il doit y avoir une multitude de raisons pour haïr le Brexit selon chacun, et pour moi, ces deux nourritures sont les raisons principales.


Il doit y avoir une multitude de raisons pour haïr le Brexit (selon chacun), et pour moi, ces deux nourrituresaliments/ produits/spécialités en sont les raisons principales.

Quand j'ai cheché des spécialités de chaque pays, la différence a été effarente : la couleur, la décoration, le nombre du type de specialités, le sytle, etc.


Quand j'ai cherché des spécialités de chaque pays, la différence a été effarente : la couleur, la décoration, le nombre duet le type de specialités, le sytle, etc.

Selon les articles que j'ai lus, écrit par des Japonaises qui avaient résidé longtemps à Londres, les chips contitunent bel et bien un accompagnement de repas : ce ne sont pas le simple goûter pour 16h (en fait en Angleterre c'est 15h, la même qu'au Japon).


Selon les articles que j'ai lus, écrits par des Japonaises qui avaient résidé longtemps à Londres, les chips” (les frites) constitunent bel et bien un accompagnement de repas : ce ne sont pas le simple goûter pourde 16h ( qui en fait est à 15h en Angleterre c'est 15h, la même qu', tout comme au Japon).

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium