Jan. 3, 2023
Ieri mattina ho visto una cosa veramente interessante. È successo nel mio giardino quando sono andata lì a prendere alcuni pezzi di cartone che avevo lasciato per qualche settimana. Dopo averne preso mi sono accorta che sotto el cartone c’era moltissima humus di lombrichi. Mi sono sorpresa perché in quest’area non c'è suolo vivo ovvero, suolo con attività degli organismi. Il terreno nella mia proprietà è sabbioso e non ha quasi nutrienti. Quindi è sorprendente vedere questo perché significa che le cose che ho fatto per costruire suolo più dinamico e attivo hanno funzionato. Il suolo sabbioso che in passato non aveva nulla, adesso può sostenere vita. È bello lavorare insieme alla natura, ed aiutare un po’ agli organismi e animali che ci circondano.
Dopo averneli presoi mi sono accorta che sotto eil cartone c’era moltissima humus di lombrichi.
È successo nel mio giardino quando sono andata lì a prendere alcuni pezzi di cartone che avevo lasciato per qualche settimana prima.
A mio avviso "per qualche settimana" indica che tu poi lo hai già ripreso. Ad esempio, [tre anni fa ho lasciato per qualche settimana la macchina dal meccanico]. Dato che sei andata lì che i pezzi c'erano ancora, secondo me per rendere la narrazione più personale ci sta meglio come ti ho scritto.
Dopo avernelo preso (sollevato) mi sono accorta che sotto eal cartone c’era moltissimao humus di lombrichi.
Non so cosa sia l'"humus di lombrichi"; comunque se vuoi dire che c'era della terra con dei lombrichi puoi dirlo esplicitamente.
Mi sono sorpresa perché in quest’area non c'è suolo vivo ovvero,, vale a dire suolo con attività degli organismi.
Secondo me ci starebbe bene anche l'espressione "suolo con attività biologica".
Il terreno nella mia proprietà è sabbioso e non ha quasi nutrienti.
Se vuoi enfatizzare il fatto che ci siano pochi nutrienti puoi dire "e ha pochissimi nutrienti" o "ci sono praticamente zero nutrienti" (abbastanza informale)
Quindi è sorprendente vedere questo perché significa che le cose che ho fatto per costruirerendere il suolo più dinamico e attivo hanno funzionato.
"quindi" non mi sembra la scelta migliore; è meglio "dunque" o "inoltre"
Al posto di "vedere questo" forse ci sta meglio "che ciò sia successo"
Il suolo sabbioso che in passatoprima non aveva nulla, adesso può sostenere vita.
"in passato" è più formale e mi sembra che tu stia utilizzando un registro abbastanza informale
È bello lavorare insieme alla natura, ed aiutare un po’ agli organismi e gli animali che ci circondano.
"ed" e "ad" si usano solo se dopo c'è la "e" o la "a" rispettivamente; (ad esempio, ed ecco ...) "od" è molto molto formale e antico
"aiutare qualcuno"; "aiutare a qualcuno" si dice nei dialetti, ma è scorretto
Ieri mattina ho vistomi sono accorta di una cosa veramente interessante.
È successo nel mio giardino quandove sono andata lì a prendere alcuni pezzi di cartone che avevo lasciato (lì) per qualche settimana.
Dopo averne preso qualche pezzo mi sono accorta che sotto eal cartone c’era moltissimao humus di lombrichi.
Mi sono sorpresa perché in quest’area non c'è un suolo vivo, ovvero, un suolo con attività deglpresenza di organismi (attivi).
Il terreno nella mia proprietà è sabbioso e non ha quasi alcuni nutrienti.
Quindi è sorprendente vedere questo (fatto, avvenimento) perché significa che le cose che ho fatto per costruire un suolo più dinamico e attivo hanno funzionato.
Il suolo sabbioso che in passato non aveva nulla, adesso può sostenereè compatibile con la vita.
È bello lavorare insieme alla natura (oppure "in natura" "con la natura") , ed aiutare un po’ agli organismi e gli animali che ci circondano.
Lombrichi nel giardino, una bella sorpresa |
Ieri mattina ho visto una cosa veramente interessante. Ieri mattina |
È successo nel mio giardino quando sono andata lì a prendere alcuni pezzi di cartone che avevo lasciato per qualche settimana. È successo nel mio giardino È successo nel mio giardino quando sono andata lì a prendere alcuni pezzi di cartone che avevo lasciato A mio avviso "per qualche settimana" indica che tu poi lo hai già ripreso. Ad esempio, [tre anni fa ho lasciato per qualche settimana la macchina dal meccanico]. Dato che sei andata lì che i pezzi c'erano ancora, secondo me per rendere la narrazione più personale ci sta meglio come ti ho scritto. |
Dopo averne preso mi sono accorta che sotto el cartone c’era moltissima humus di lombrichi. Dopo aver Dopo aver Non so cosa sia l'"humus di lombrichi"; comunque se vuoi dire che c'era della terra con dei lombrichi puoi dirlo esplicitamente. Dopo aver |
Mi sono sorpresa perché in quest’area non c'è suolo vivo ovvero, suolo con attività degli organismi. Mi sono sorpresa perché in quest’area non c'è un suolo vivo, ovvero Mi sono sorpresa perché in quest’area non c'è suolo vivo Secondo me ci starebbe bene anche l'espressione "suolo con attività biologica". |
Il terreno nella mia proprietà è sabbioso e non ha quasi nutrienti. Il terreno nella mia proprietà è sabbioso e non ha quasi alcuni nutrienti. Il terreno nella mia proprietà è sabbioso e non ha Se vuoi enfatizzare il fatto che ci siano pochi nutrienti puoi dire "e ha pochissimi nutrienti" o "ci sono praticamente zero nutrienti" (abbastanza informale) |
Quindi è sorprendente vedere questo perché significa che le cose che ho fatto per costruire suolo più dinamico e attivo hanno funzionato. Quindi è sorprendente vedere questo (fatto, avvenimento) perché significa che le cose che ho fatto per costruire un suolo più dinamico e attivo hanno funzionato. Quindi è sorprendente vedere questo perché significa che le cose che ho fatto per "quindi" non mi sembra la scelta migliore; è meglio "dunque" o "inoltre" Al posto di "vedere questo" forse ci sta meglio "che ciò sia successo" |
Il suolo sabbioso che in passato non aveva nulla, adesso può sostenere vita. Il suolo sabbioso che in passato non aveva nulla, adesso Il suolo sabbioso che "in passato" è più formale e mi sembra che tu stia utilizzando un registro abbastanza informale |
È bello lavorare insieme alla natura, ed aiutare un po’ agli organismi e animali che ci circondano. È bello lavorare insieme alla natura (oppure "in natura" "con la natura") , ed aiutare un po’ È bello lavorare insieme alla natura "ed" e "ad" si usano solo se dopo c'è la "e" o la "a" rispettivamente; (ad esempio, ed ecco ...) "od" è molto molto formale e antico "aiutare qualcuno"; "aiutare a qualcuno" si dice nei dialetti, ma è scorretto |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium