blueribbon28's avatar
blueribbon28

April 27, 2021

0
L'oeuvre du destin

J'ai un doute, comme toujours ! =(

Je suis en train de voir qu'il y a une serie française qui s'apelle "L'oeuvre du destin". Je viens de la trouvé par chance...
En portugais nous utilisons cette expression (por obra do destino) pour dire que le destin est le responsable de faire les choices sans notre partecipation/volonté. Par exemple: Ils sont frère et soeur pour oeuvre du destin, mais ils ne s'entendent pas !!!!

En français il y a aussi ce sens?

Merci de votre attention ! =)

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

L'oeuvre du destin

J'ai un doute, comme toujours !

blueribbon28's avatar
blueribbon28

April 27, 2021

0

L'oeuvre du destin


This sentence has been marked as perfect!

J'ai un doute, comme toujours !


This sentence has been marked as perfect!

=( Je suis en train de voir qu'il y a une serie française qui s'apelle "L'oeuvre du destin". Je viens de la trouvé par chance... En portugais nous utilisons cette expression (por obra do destino) pour dire que le destin est le responsable de faire les choices sans notre partecipation/volonté. Par exemple: Ils sont frère et soeur pour oeuvre du destin, mais ils ne s'entendent pas !!!! En français il y a aussi ce sens? Merci de votre attention ! =)


=( Je suis en train de voir qu'il y a une seérie française qui s'appelle "L'oe« L'œuvre du destin" ». Je viens de la trouvéer par chance... En portugais nous utilisons cette expression (por obra do destino) pour dire que le destin est le responsable de faire les choicses sans notre parteicipation/volonté. Par exemple: Ils sont frère et soeœur pour oear œuvre du destin, mais ils ne s'entendent pas !!!! En français i Il y a aussi ce sens? en français ? Merci de votre attention ! =) =( Je suis en train de voir qu'il y a une série française qui s'appelle « L'œuvre du destin ». Je viens de la trouver par chance... En portugais nous utilisons cette expression (por obra do destino) pour dire que le destin est le responsable de faire les choses sans notre participation/volonté. Par exemple: Ils sont frère et sœur par œuvre du destin, mais ils ne s'entendent pas !!!! Il y a aussi ce sens en français ? Merci de votre attention ! =)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium