Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 16, 2024

0
私の最初の日本語で紙書籍

今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるから、楽しみにしています。
本は東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。
読書会と一緒に読むので、長く待ちました。
対面の読書会ではないですけど、オンラインのだけです。
友達と家族は私の趣味の日本語を勉強するのことがあまりわかりませんですけど、オンライン界と分かち待つのことは嬉しいです。
日本語で本を飲んだことがあるでもすべて電子書籍でした。
電子書籍ではコンピュータの辞書が使えるから読みやすいです。

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 18, 2024

0

今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるから、楽しみにしています。

本は東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。

電子書籍ではコンピュータの辞書が使えるから読みやすいです。

Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 17, 2024

0

本は東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。

電子書籍ではコンピュータの辞書が使えるから読みやすいです。

Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 17, 2024

0
Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 20, 2024

0
wanderer's avatar
wanderer

Aug. 20, 2024

0
Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 21, 2024

0
499

Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 17, 2024

0

本は東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。

電子書籍ではコンピュータの辞書が使えるから読みやすいです。

Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 17, 2024

0
Okimus's avatar
Okimus

Aug. 17, 2024

0
Akashelia's avatar
Akashelia

Aug. 17, 2024

0

私の最初の日本語で紙書籍


私の最初の日本語紙書籍 私の最初の日本語紙書籍

"の"がたくさんあるが気になるようだったら、「初めての日本語紙書籍」がすっきりすると思います。

私の最初の紙の日本語で紙書籍 私の最初の紙の日本語書籍

私の最初の日本語で紙の紙の書籍 私の最初の日本語の紙の書籍

私の最初の日本語紙書籍 私の最初の日本語紙書籍

初めて読む日本語の紙の本

今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるから、楽しみにしています。


今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるからのを、楽しみにしています。 今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるのを、楽しみにしています。

「今日はやっと一か月前に買った本を読めるので楽しみです」でもほぼ同じことだと思います。

今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるから予定なので、楽しみにしています。 今日はやっと一か月前に買った本を読み始める予定なので、楽しみにしています。

今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるからので、楽しみにしています。 今日はやっと一か月前に買った本を読み始めるので、楽しみにしています。

「から」はちょっと主張が強くなる感じがしますね。

This sentence has been marked as perfect!

今日はやっと一か月前に買っておいた本を読み始めるからので、楽しみにしています。 今日はやっと一か月前に買っておいた本を読み始めるので、楽しみす。

本は東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

本は東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。 東野圭吾の「マスカレード・ホテル」です。

「本は」は不要です。

読書会と一緒に読むので、長く待ちました。


読書会と一緒に読むので、長く待ちました。 読書会と一緒に読むので、長く待ちました。

読書会と一緒に読むので、長く待ちました。Reason isn't very clear So I changed into 読書会で一緒に読むために長く待ちました。(In order to read at the reading group... )

読書会一緒に読むので、長く待ちました。 読書会一緒に読むので、長く待ちました。

読書会一緒に読むので、長く待ちました。 読書会一緒に読むので、長く待ちました。

読書会と一緒に並行して読むので、長く待ちました。 読書会と並行して読むので、長く待ちました。

読書会一緒に読むので、長く待ちました。 読書会一緒に読むので、長く待ちました。

対面の読書会ではないですけど、オンラインのだけです。


対面の読書会ではないですけどくて、オンラインのだけです。 対面の読書会ではなくて、オンラインです。

対面の読書会ではないですけど、オンラインのだけです。 対面の読書会ではな、オンラインです。

対面の読書会ではないですけどくて、オンラインのだけ(の読書会)です。 対面の読書会ではなくて、オンライン(の読書会)です。

対面の読書会ではないですけどではなく、オンラインのだけ読書会です。 対面ではなく、オンラインのだけ読書会です。

対面の読書会ではないですけど、オンラインのだけです。 対面の読書会ではな、オンラインです。

友達と家族は私の趣味の日本語を勉強するのことがあまりわかりませんですけど、オンライン界と分かち待つのことは嬉しいです。


友達と家族は私趣味日本語を勉強することがあまりわかりませんですど、オンライン界分かち待つのあえることは嬉しいです。 友達と家族は私趣味日本語を勉強することがあまりわかりませんど、オンライン界分かちあえることは嬉しいです。

長い文章なのにうまくまとまっています!Bravo ! 「わかりませんですけれど」はものすごく丁寧です!「わかりませんけれど」で充分丁寧ですよ。

友達と家族は私の趣味の日本語を勉強することがあまりわかっていませんですけど、オンライン界と分かち待つのでシェアできることは嬉しいです。 友達と家族は私の趣味の日本語を勉強することがあまりわかっていませんけど、オンラインでシェアできることは嬉しいです。

友達と家族は私趣味日本語を勉強するのしていることあまりわかりませんですけど、オンライン界と分かち待つのことで趣味を共有するのは嬉しいです。 友達と家族は私趣味日本語を勉強していることあまりりませんけど、オンラインで趣味を共有するのは嬉しいです。

ここはちょっとわからなかったので、想像で変更しました。

友達と家族は私の趣味の日本語を勉強するのことがあまりわかりませんですけど、オンライン界と分かち待つのことという私の趣味をあまり理解してくれませんが、ネットの世界の人と分かち合えるのは嬉しいです。 友達と家族は日本語を勉強という私の趣味をあまり理解してくれませんが、ネットの世界の人と分かち合えるのは嬉しいです。

友達家族は私の、私が趣味日本語を勉強するのことがあまりわかりませんですけど、オンライン界と分かち待つのことは嬉していることをよく知りませんが、オンラインで仲間と読書の楽しみを分かちあえるのはとてもうれしいです。 友達家族は、私が趣味日本語を勉強していることをよく知りませんが、オンラインで仲間と読書の楽しみを分かちあえるのはとてもうれしいです。

日本語で本を飲んだことがあるでもすべて電子書籍でした。


日本語で本をんだことがあるでもりますが、すべて電子書籍でした。 日本語で本をんだことがありますが、すべて電子書籍でした。

簡単に「今まで読んだ日本語の本はすべて電子書籍でした」

日本語で本を飲んだことがあるでもりますが、すべて電子書籍でした。 日本語で本を飲んだことがありますが、すべて電子書籍でした。

日本語で本をんだことがありますが、でもすべて電子書籍でした。 日本語で本をんだことがありますが、でもすべて電子書籍でした。

日本語で本をんだことがあるでもりますが、すべて電子書籍でした。 日本語で本をんだことがありますが、すべて電子書籍でした。

今までに日本語で本をんだことがあるでもりますが、すべて電子書籍でした。 今までに日本語で本をんだことがありますが、すべて電子書籍でした。

電子書籍ではコンピュータの辞書が使えるから読みやすいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium