June 4, 2025
Ich unterrichte Oberschülern im Musikkurs in Französisch. Dieser Kurs ist selten, denn es einen oder keinen in einer Präfektur gibt. Morgen haben die Schüler keinen Sprachunterricht, weil sie ihre Vortragprüfung haben werden. Heute habe ich am Ende ihnen gesagt, „Bon courage!“.
Dier Unterricht ian meiner Oberschule
Der Unterricht an meiner Oberschule
Oder: "Das Unterrichten"
Ich unterrichte Oberschülern im Musikkurs inauf Französisch.
Ich unterrichte Oberschülern im Musikkurs auf Französisch.
Das bedeutet, dass Du Musik unterrichtest, dabei aber nur Französisch sprichst. Hast Du das gemeint?
Dieser Kurs ist selten, denn es einen oder keines gibt höchstens einen einzigen in einjeder Präfektur gibt.
Dieser Kurs ist selten, es gibt höchstens einen einzigen in jeder Präfektur gibt.
Ich denke, dass Du das gemeint hast.
"denn" kannst Du nicht verwenden, weil das keine gültige Konjunktion für einen Nebensatz ist.
Morgen haben die Schüler keinen Sprachunterricht, weil sie ihre VortragprüfungPrüfung (???) haben werden.
Morgen haben die Schüler keinen Sprachunterricht, weil sie ihre Prüfung (???) haben werden.
Ich habe im Internet "Vortragprüfung" nicht gefunden. Was meinst Du damit?
Musikunterricht -> Muss der Schüler ein Stück spielen? Dann wäre es wahrscheinlich "Vorspielprüfung".
Sprachunterricht -> Muss der Schüler auf Französisch einen Text vortragen? Dann wäre es ein "Prüfungsvortrag".
Heute habe ich am Ende zu ihnen gesagt, „Bon courage!“. Heute habe ich am Ende zu ihnen gesagt, „Bon courage!“.
Ich sage ihnen = Ich geben Informationen (教える)
Ich sage zu ihnen -> direkte Rede (...こう言います:...)
Dier Unterricht in meiner Oberschule
Der Unterricht in meiner Oberschule
Ich unterrichte Oberschülern im Musikkurs in Fauf französisch.
Ich unterrichte Oberschüler im Musikkurs auf französisch.
Dieser Kurs ist selten, denna es einen oder keinen in einer Präfektur (?) gibt.
Dieser Kurs ist selten, da es einen oder keinen in einer Präfektur (?) gibt.
Morgen haben die Schüler keinen Sprachunterricht, weil sie ihre Vortragprüfung haben werden.
Heute habe ich ihnen am Ende ihnen gesagtdes Kurses, „Bon courage!“ gesagt.
Heute habe ich ihnen am Ende des Kurses, „Bon courage!“ gesagt.
|
Die Unterricht in meiner Oberschule
D
D Oder: "Das Unterrichten" |
|
Morgen haben die Schüler keinen Sprachunterricht, weil sie ihre Vortragprüfung haben werden. This sentence has been marked as perfect!
Morgen haben die Schüler keinen Sprachunterricht, weil sie ihre Ich habe im Internet "Vortragprüfung" nicht gefunden. Was meinst Du damit? Musikunterricht -> Muss der Schüler ein Stück spielen? Dann wäre es wahrscheinlich "Vorspielprüfung". Sprachunterricht -> Muss der Schüler auf Französisch einen Text vortragen? Dann wäre es ein "Prüfungsvortrag". |
|
Heute habe ich am Ende ihnen gesagt, „Bon courage!“.
Heute habe ich ihnen am Ende Heute habe ich am Ende zu ihnen gesagt, „Bon courage!“. Heute habe ich am Ende zu ihnen gesagt, „Bon courage!“. Ich sage ihnen = Ich geben Informationen (教える) Ich sage zu ihnen -> direkte Rede (...こう言います:...) |
|
Ich unterrichtte Oberschülern im Musikkurs in Französisch. |
|
Diese Kurs ist selten, denn es ein oder kein in einer Präfektur gibt. |
|
Ich unterrichte Oberschülern im Musikkurs in Französisch.
Ich unterrichte Oberschüler
Ich unterrichte Oberschülern im Musikkurs Das bedeutet, dass Du Musik unterrichtest, dabei aber nur Französisch sprichst. Hast Du das gemeint? |
|
Dieser Kurs ist selten, denn es einen oder keinen in einer Präfektur gibt.
Dieser Kurs ist selten, d
Dieser Kurs ist selten, Ich denke, dass Du das gemeint hast. "denn" kannst Du nicht verwenden, weil das keine gültige Konjunktion für einen Nebensatz ist. |
|
Dieser Kurs ist selten, denn es ein oder kein in einer Präfektur gibt. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium