Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 17, 2023

444
Colecciones

Ahora, no colecciono nada más, pero de niño tenía dos colecciones completas. La primera era una colleción de estatuillas de personajes del universo de Star Wars. Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mama limpiándolas derramó todo, quebrando la mayoría de las figuritas. Al empezo, yo estaba desepcionado, naturalmente, pero no estaba enojado, ya que después de todo mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven). Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable, por tanto ¡no podía enojarme!

Tenía también una collección de figurinas representando dioses egípcios. Me interesaba mucho la mitología (siempre es así hoy). Las estatuillas eran hermosas y evendidas con un fascículo a proposito de témas diversos como los atributos de cada dios, los eventos y faraones importantes de la historía egípta antigua, los sitios arqueológicos, el arte de esta civilisación. Aun se hallaba partes dedicadas a los textos y el idioma egípcios. Esta colleción me gustaba muchísimo y sin duda fortaleció mi interés para la mitología y las culturas antiguas de manera general.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Colecciones

Ahora, no colecciono nada más, pero de niño tenía dos colecciones completas.

Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mama limpiándolas derramó todo, quebrando la mayoría de las figuritas.

Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable, por tanto ¡no podía enojarme!

Aun se hallaba partes dedicadas a los textos y el idioma egípcios.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 17, 2023

444

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 17, 2023

444

Aun se hallabIncluso había partes dedicadas a los textos y el idioma egípcios.

Este parrafo no es muy claro, ¿se hallaba que? → ¿dónde?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 17, 2023

444

Ahora,Por el momento no colecciono nada más, pero decuando era niño tenía dos colecciones completas.

completas → not clear what "completas" means in this context

piranha's avatar
piranha

Jan. 18, 2023

0

«completas» en el sentido que tenía todos los elementos (en este caso, las figuritas) de la collección. ¿No puedo decir así?

piranha's avatar
piranha

Jan. 18, 2023

0

En cada fascículo, había una parte dedicada a los textos y idiomas egipcios. ¡Gracias por las correcciones!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 18, 2023

444

Colecciones

Ahora, no colecciono nada más, pero de niño tenía dos colecciones completas.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 17, 2023

444
BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Jan. 18, 2023

0

Me interesaba mucho la mitología (siempre es así hoy).


Me interesaba mucho la mitología (siempre es así hoyincluso ahora). Me interesaba mucho la mitología (incluso ahora).

MDesde aquel entonces me interesaba mucho la mitología (siempre es así hoyY hoy en día, sigue siendo así). Desde aquel entonces me interesaba mucho la mitología (Y hoy en día, sigue siendo así).

Me interesaba mucho la mitología (siempre es asíhasta el día de hoy). Me interesaba mucho la mitología (hasta el día de hoy).

I think that you tried to say "To this day" in "siempre es así hoy"

Colecciones


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ahora, no colecciono nada más, pero de niño tenía dos colecciones completas.


This sentence has been marked as perfect!

Ahora,Por el momento no colecciono nada más, pero decuando era niño tenía dos colecciones completas. Por el momento no colecciono nada, pero cuando era niño tenía dos colecciones completas.

completas → not clear what "completas" means in this context

This sentence has been marked as perfect!

La primera era una colleción de estatuillas de personajes del universo de Star Wars.


La primera era una collección de estatuillas de personajes del universo de Star Wars. La primera era una colección de estatuillas de personajes del universo de Star Wars.

La primera era una colleción de estatuillas decon personajes del universo de Star Wars. La primera era una coleción de estatuillas con personajes del universo de Star Wars.

con or de are both correct colección de → writing colección con → spoken and writing (MX)

La primera era una colleción de estatuillas de los personajes del universo de Star Wars. La primera era una colleción de estatuillas de los personajes del universo de Star Wars.

Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mama limpiándolas derramó todo, quebrando la mayoría de las figuritas.


Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mamaá limpiándolas derramó todo, quebrando la mayoría de las figuritas. Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mamá limpiándolas derramó todo, quebrando la mayoría de las figuritas.

Mama-"breast" o grosería. Mamá- 🤱

Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mama limpiándolas derramtumbó todo, quebrando la mayoría de las figuritas. Las figuritas estaban en un estante colgado contra la pared, y un día, mi mama limpiándolas tumbó todo, quebrando la mayoría de las figuritas.

derramar es más común para liquidos tumbar → tirar (MX)

This sentence has been marked as perfect!

Al empezo, yo estaba desepcionado, naturalmente, pero no estaba enojado, ya que después de todo mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven).


Al empezprincipio, yo estaba descepcionado, naturalmente, pero no estaba enojado, ya que d pero no enojado. Después de todo mi mama las había pagado (no yo, porque era demasiado joóven). Al principio, yo estaba decepcionado pero no enojado. Después de todo mi mama las había pagado (no yo, porque era demasiado jóven).

∑(゚Д゚) intenta no usar tantas comas de este modo.

Al empezocomienzo, naturalmente, yo estaba descepcionado, naturalmente, pero no estaba enojado, ypero no me sentía molesto. Ya que después de todo, mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven). Al comienzo, naturalmente, yo estaba decepcionado, pero no me sentía molesto. Ya que después de todo, mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven).

mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven). → ya que mi mamá me las había comprado

Al empezprincipio, yo estaba desepcionado, naturalmente, pero no estaba enojado, ya que después de todo mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven). Al principio, yo estaba desepcionado, naturalmente, pero no estaba enojado, ya que después de todo mi mama las había pagado (no yo, era demasiado joven).

Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable, por tanto ¡no podía enojarme!


Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable de su parte, por lo tanto ¡no podía enojarme! Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable de su parte, por lo tanto ¡no podía enojarme!

Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable de su parte, por lo tanto ¡no podía enojarme! Además limpiaba las figuritas regularmente, lo que era muy amable de su parte, por lo tanto ¡no podía enojarme!

This sentence has been marked as perfect!

Tenía también una collección de figurinas representando dioses egípcios.


Tenía también una collección de figurinllas representando dioses egíipcios. Tenía también una colección de figurillas representando dioses egipcios.

"Egipcios" es grave y solo se acentúa si no termina en n, s, o vocal.

Tenía tambiénAdemás tenía una collección de figurintas representandode los dioses egípcios. Además tenía una colección de figuritas de los dioses egípcios.

Tenía también una collección de figurinaes representando dioses egípcios. Tenía también una colección de figurines representando dioses egípcios.

Las estatuillas eran hermosas y evendidas con un fascículo a proposito de témas diversos como los atributos de cada dios, los eventos y faraones importantes de la historía egípta antigua, los sitios arqueológicos, el arte de esta civilisación.


Las estatuillas eran hermosas y evendidas con un fascículo a propoósito de téemas diversos como los atributos de cada dios, los eventos y faraones importantes de la historíia egípta antiguipcia, los sitios arqueológicos, el arte de esta civiliszación. Las estatuillas eran hermosas y evendidas con un fascículo a propósito de temas diversos como los atributos de cada dios, los eventos y faraones importantes de la historia egipcia, los sitios arqueológicos, el arte de esta civilización.

¿Qué es evendidas? no me aparece en el diccionario. "Temas" y "egipcia" es grave, no se acentúa si termina en n, s o vocal. "Historia" es aguda, no se acentúa si no termina en n,s o vocal.

Las estatuillas eran hermosas y ese vendidasían a proposito con un fascículo a proposito de, el cual contenía téemas diversos comon los atributos de cada dios, los eventos y, los faraones importantes de la historía egípta antiguadel Antiguo Egipto, los sitios arqueológicos, y el arte de esta civiliszación. Las estatuillas eran hermosas y se vendían a proposito con un fascículo, el cual contenía temas diversos con los atributos de cada dios, eventos, los faraones importantes de la historía del Antiguo Egipto, los sitios arqueológicos y el arte de esta civilización.

se vendían → eran vendidas (esta forman del pasivo no es tan común en español), se usa más la forma "se + verbo" Este parrafo no era muy claro, espero haberlo entendido de manera correcta.

Las estatuillas eran hermosas y eran vendidas con un fascículo a proposito de témas diversos como los atributos de cada dios, los eventos y faraones importantes de la historíia egíptcia antigua, los sitios arqueológicos, y el arte de esta civiliszación. Las estatuillas eran hermosas y eran vendidas con un fascículo a proposito de témas diversos como los atributos de cada dios, los eventos y faraones importantes de la historia egípcia antigua, los sitios arqueológicos y el arte de esta civilización.

Aun se hallaba partes dedicadas a los textos y el idioma egípcios.


Auún se hallaban partes dedicadas a los textos y eal idioma egípipicios. Aún se hallan partes dedicadas a los textos y al idioma egipicio.

Aun se hallabIncluso había partes dedicadas a los textos y el idioma egípcios. Incluso había partes dedicadas a los textos y el idioma egípcios.

Este parrafo no es muy claro, ¿se hallaba que? → ¿dónde?

This sentence has been marked as perfect!

Esta colleción me gustaba muchísimo y sin duda fortaleció mi interés para la mitología y las culturas antiguas de manera general.


Esta collección me gustaba muchísimo y sin duda fortaleció mi interés para la mitología y las culturas antiguas, de manera general. Esta colección me gustaba muchísimo y sin duda fortaleció mi interés para la mitología y las culturas antiguas, de manera general.

Esta colleción me gustaba muchísimo y sin duda fortaleciaumentó mi interés paraor la mitología y las culturas antiguas de manera general. Esta coleción me gustaba muchísimo y sin duda aumentó mi interés por la mitología y las culturas antiguas de manera general.

aumentar el interés de alguien por algo → es una estructura completa

Esta collección me gustaba muchísimo y sin duda fortaleció mi interés para la mitología y las culturas antiguas de manera general. Esta colección me gustaba muchísimo y sin duda fortaleció mi interés para la mitología y las culturas antiguas de manera general.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium