Aug. 2, 2024
Aliénor découvrit son nouveau royaume. Paris, au XIIe siècle, était une petite ville moins raffinée. Elle fut déçue par rapport à la ville qu’elle connaissait dans le Sud de la France.
L'impression de Paris chez Aliénorqu'Aliénor eut de Paris
Aliénor découvrit son nouveau royaume.
Paris, au XIIe siècle, était une petite ville moins raffinée qu'elle ne l'est maintenant.
Il faut précisé "moins raffinée" que quoi.
Elle fut déçue par rapport à la ville qu’elle connaissait dans le Sud de la France.
"la ville" Elle ne connaissait qu'une seule ville? Le cas échéant, il serait plus naturel de la nommer. Mais si tu parles des villes en général, il faudrait dire "par rapport aux villes qu'elle connaissait [...]"
Feedback
Très bien! =)
L'impression de Paris chez Aliénor
Aliénor découvrit son nouveau royaume.
Paris, au XIIe siècle, était une petite ville moins raffinée.
Elle fut déçue par rapport à la ville qu’elle connaissait dans le Sud de la France.
L'impression de Paris chez Aliénor This sentence has been marked as perfect! L'impression |
Aliénor découvrit son nouveau royaume. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Paris, au XIIe siècle, était une petite ville moins raffinée. This sentence has been marked as perfect! Paris, au XIIe siècle, était une petite ville moins raffinée qu'elle ne l'est maintenant. Il faut précisé "moins raffinée" que quoi. |
Elle fut déçue par rapport à la ville qu’elle connaissait dans le Sud de la France. This sentence has been marked as perfect! Elle fut déçue par rapport à la ville qu’elle connaissait dans le Sud de la France. "la ville" Elle ne connaissait qu'une seule ville? Le cas échéant, il serait plus naturel de la nommer. Mais si tu parles des villes en général, il faudrait dire "par rapport aux villes qu'elle connaissait [...]" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium