dashakry916's avatar
dashakry916

Nov. 26, 2023

0
Life

Aujourdhui,j'ai relaxé dans mon maison et j'ai etudié le religion et le biologie.Dans le matinée,j'ai mangé le oeufs avec ma mére,c'etait trés delicieux.Je pense que l'oeufs sont plus savoureux que du pain de grillé.Aussi ,je suis allé au centre de loisir et j'ai fair du natation.C'etait trés ludique!J'adore le sport parce que ,je trouve ca ,sport est trés bien pour votre santé.Demain,je vais aller au l'ecole.Je suis anxieuse parce que j'ai une exame!Quand j'etait petite,j'allais au karate et basketball.C'etait tres interessant!Hier,j'allais au supermache avec ma mere.Elle pense que les légumes sont trés cher!!Je suis trés passionate parce que le weekend prochaine ,moi et mes amis vont faire les magasins acheter une noveau t-shirt et une jupe.

french
Corrections

Life

Aujourd'hui,j'ai relaxé dans mon maison et je me suis relaxée chez moi, j'ai eétudié lea religion et lea biologie. Dans lea matinée,/Ce matin, j'ai mangé le oedes œufs avec ma méère,c'etait trés. C'était vraiment deélicieux. Je pense que l'oees œufs sont plus savoureux que dule pain de grillé.Aussi ,je suis Je suis également allée au centre de loisir et j'ai fairt due la natation. C'eétait tréès ludique! ! J'adore le sport parce que ,je trouve ca ,sport que c'est tréès bien pour votreon à la santé. Demain, je vais aller auà l'eécole. Je suis stressée/anxieuse parce que j'ai une exame!n ! Quand j'eétaits petite, j'allais au karateé et au basketball. C'eétait treès inteéressant! ! Hier,j'allais je suis allée au supermarcheé avec ma meère. Elle trouve/pense que les légumes sont tréès chers !

"se relaxer" is a reflexive verb, so it needs "être" as an auxiliary verb
"ce matin" just means "this morning". "Dans la matinée" means "at some point in the morning"
Adjectives already indicating a high degree of something ("délicieux", "horrible", "magnifique" etc) work with "vraiment", not "très"
Most -ée words are feminine, all words with the suffix -ie are (la biologie, la philosophie, la prairie, la brasserie...)
"LE pain grillée" for the same reason as "LES oeufs" (this type of food in general, as "concepts")
Likewise, all words with the -tion suffix are feminine => la question, la natation, l'action, la révolution, la séduction...
"je trouve ça" would require an adjective as a complement: I find this to be what?
healthy = bon à la santé
-t never is a first person singular ending in the indicative mood
"karaté" is part of the words of Japanese origin that always have an <e> accent aigu
Main action of your story, focus on the fact it's achieved => passé composé => je suis allée
"elle pense" isn't wrong, but rough estimations, particularly those coming from a feelin/an impression, are mostly expressed using "trouver"

!Je suis trés passiona J'ai vraiment hâte, parce que le weekend prochaine ,moi et mes amis v, mes amis/[amies ?] et moi allonts faire les magasins pour acheter une nouveau t-shirt et une jupe.

"passionné" would mean you're a passionate person in general. If you're just looking forward to a future event, it'd be "j'ai hâte"
"amies" if they are female friends only
It's a politeness thing to add "et moi" as the last element in such structures. It's not so important in such a text, but in mails, letters etc it's definitely useful to know
mes amies et moi = we => allons
If the skirts also are new => de nouveaux t-shirts et jupes

Feedback

No space before but one space after the following punctuation signs: , ;
Comme ça, comme ça.

A space before and a space after « » : ; ! ?
« Comme ça ? » Comme ça : comme ça !

Life


This sentence has been marked as perfect!

Aujourdhui,j'ai relaxé dans mon maison et j'ai etudié le religion et le biologie.Dans le matinée,j'ai mangé le oeufs avec ma mére,c'etait trés delicieux.Je pense que l'oeufs sont plus savoureux que du pain de grillé.Aussi ,je suis allé au centre de loisir et j'ai fair du natation.C'etait trés ludique!J'adore le sport parce que ,je trouve ca ,sport est trés bien pour votre santé.Demain,je vais aller au l'ecole.Je suis anxieuse parce que j'ai une exame!Quand j'etait petite,j'allais au karate et basketball.C'etait tres interessant!Hier,j'allais au supermache avec ma mere.Elle pense que les légumes sont trés cher!


Aujourd'hui,j'ai relaxé dans mon maison et je me suis relaxée chez moi, j'ai eétudié lea religion et lea biologie. Dans lea matinée,/Ce matin, j'ai mangé le oedes œufs avec ma méère,c'etait trés. C'était vraiment deélicieux. Je pense que l'oees œufs sont plus savoureux que dule pain de grillé.Aussi ,je suis Je suis également allée au centre de loisir et j'ai fairt due la natation. C'eétait tréès ludique! ! J'adore le sport parce que ,je trouve ca ,sport que c'est tréès bien pour votreon à la santé. Demain, je vais aller auà l'eécole. Je suis stressée/anxieuse parce que j'ai une exame!n ! Quand j'eétaits petite, j'allais au karateé et au basketball. C'eétait treès inteéressant! ! Hier,j'allais je suis allée au supermarcheé avec ma meère. Elle trouve/pense que les légumes sont tréès chers !

"se relaxer" is a reflexive verb, so it needs "être" as an auxiliary verb "ce matin" just means "this morning". "Dans la matinée" means "at some point in the morning" Adjectives already indicating a high degree of something ("délicieux", "horrible", "magnifique" etc) work with "vraiment", not "très" Most -ée words are feminine, all words with the suffix -ie are (la biologie, la philosophie, la prairie, la brasserie...) "LE pain grillée" for the same reason as "LES oeufs" (this type of food in general, as "concepts") Likewise, all words with the -tion suffix are feminine => la question, la natation, l'action, la révolution, la séduction... "je trouve ça" would require an adjective as a complement: I find this to be what? healthy = bon à la santé -t never is a first person singular ending in the indicative mood "karaté" is part of the words of Japanese origin that always have an <e> accent aigu Main action of your story, focus on the fact it's achieved => passé composé => je suis allée "elle pense" isn't wrong, but rough estimations, particularly those coming from a feelin/an impression, are mostly expressed using "trouver"

!Je suis trés passionate parce que le weekend prochaine ,moi et mes amis vont faire les magasins acheter une noveau t-shirt et une jupe.


!Je suis trés passiona J'ai vraiment hâte, parce que le weekend prochaine ,moi et mes amis v, mes amis/[amies ?] et moi allonts faire les magasins pour acheter une nouveau t-shirt et une jupe.

"passionné" would mean you're a passionate person in general. If you're just looking forward to a future event, it'd be "j'ai hâte" "amies" if they are female friends only It's a politeness thing to add "et moi" as the last element in such structures. It's not so important in such a text, but in mails, letters etc it's definitely useful to know mes amies et moi = we => allons If the skirts also are new => de nouveaux t-shirts et jupes

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium