L'hiver

Pour moi, la saison ce qui me préfère est l'hiver pour plusieurs raison. Tout d'abord, je peux faire une bonne homme et faire du ski avec mes amis. En plus, je bois un chocolat chaud dans mon lit en regardant un film action qui est mon genre préféré. Cependant, je tombe malade la plupart du temps mais en même temps l'hiver sera toujours ma saison préférée.

Corrections

L'hiver

Pour moi, lLa saison ce qui mque je préfère est l'hiver, pour plusieurs raisons.

je préfère l'hiver (object) = "que", object relative pronoun = la saison QUE je préfère
La saison QUI ME préfère = the season that prefers me (= the season picks me)

Plural agreement => raisonS

Tout d'abord, je peux faire une [bonne homme de neige ?] et faire du ski avec mes amis.

I guess you meant "a snowman", ie "un bonhomme de neige"

EnDe plus, je peux boisre un chocolat chaud dans mon lit en regardant un film d'action, qui est mon genre préféré.

"EN plus" is really oral. In a text, I'd recommend at least "DE plus" or even better => en outre, de surcroît

Cependant, je tombe malade la plupart du temps, mais en même temps l'hiver sera toujours ma saison préférée quand même.

quand même = still (in the sense "it will STILL be my favorite season", the fact I'm sick every winter won't change that fact)

Merci beaucoup

L'hiver


This sentence has been marked as perfect!

Pour moi, la saison ce qui me préfère est l'hiver pour plusieurs raison.


Pour moi, lLa saison ce qui mque je préfère est l'hiver, pour plusieurs raisons.

je préfère l'hiver (object) = "que", object relative pronoun = la saison QUE je préfère La saison QUI ME préfère = the season that prefers me (= the season picks me) Plural agreement => raisonS

Tout d'abord, je peux faire une bonne homme et faire du ski avec mes amis.


Tout d'abord, je peux faire une [bonne homme de neige ?] et faire du ski avec mes amis.

I guess you meant "a snowman", ie "un bonhomme de neige"

En plus, je bois un chocolat chaud dans mon lit en regardant un film action qui est mon genre préféré.


EnDe plus, je peux boisre un chocolat chaud dans mon lit en regardant un film d'action, qui est mon genre préféré.

"EN plus" is really oral. In a text, I'd recommend at least "DE plus" or even better => en outre, de surcroît

Cependant, je tombe malade la plupart du temps mais en même temps l'hiver sera toujours ma saison préférée.


Cependant, je tombe malade la plupart du temps, mais en même temps l'hiver sera toujours ma saison préférée quand même.

quand même = still (in the sense "it will STILL be my favorite season", the fact I'm sick every winter won't change that fact)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium