ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 23, 2024

0
2024年2月23日

ようやく週末になりました!明日また別の友達の結婚式です。今回は昼に行われます。そして夜に久しぶりに二人の友達と会うつもりです。楽しみにしています。
昨日Final Fantasy 7 Rebirthのレビューがたくさん出ました。ほとんど九十点以上の高得点です。Metacriticでも九十三点になります。JRPGにそうな高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。これからさらに期待しています。数日前にデモの第二部が出てきました。オープンワールドの部分で遊ぶこともできます。このうえに、第一部に画面がちょっとぼやけてるのも改善されましたそうです。でも、私は本作が発売するまで辛抱して待ちます。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

2024年2月23日

ようやく週末になりました!

明日また別の友達の結婚式です。

今回は昼に行われます。

そして夜に久しぶりに二人の友達と会うつもりです。

楽しみにしています。

昨日FinalFantasy7Rebirthのレビューがたくさん出ました。

ほとんど九十点以上の高得点です。

Metacriticでも九十三点になります。

これからさらに期待しています。

数日前にデモの第二部が出てきました。

オープンワールドの部分で遊ぶこともできます。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 24, 2024

0

2024年2月23日

ようやく週末になりました!

明日また別の友達の結婚式です。

今回は昼に行われます。

そして夜に久しぶりに二人の友達と会うつもりです。

楽しみにしています。

昨日FinalFantasy7Rebirthのレビューがたくさん出ました。

ほとんど九十点以上の高得点です。

Metacriticでも九十三点になります。

これからさらに期待しています。

数日前にデモの第二部が出てきました。

オープンワールドの部分で遊ぶこともできます。

でも、私は本作が発売するまで辛抱して待ちます。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 24, 2024

0

ようやく週末になりました!

明日また別の友達の結婚式です。

今回は昼に行われます。

そして夜に久しぶりに二人の友達と会うつもりです。

楽しみにしています。

昨日FinalFantasy7Rebirthのレビューがたくさん出ました。

ほとんど九十点以上の高得点です。

これからさらに期待しています。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 24, 2024

0

2024年2月23日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ようやく週末になりました!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

明日また別の友達の結婚式です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今回は昼に行われます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そして夜に久しぶりに二人の友達と会うつもりです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日FinalFantasy7Rebirthのレビューがたくさん出ました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ほとんど九十点以上の高得点です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Metacriticでも九十三点になります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

JRPGにそうな高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。


JRPGにそな高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。 JRPGにそな高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。

JRPGにそのような高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。 JRPGのような高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。

JRPGにそな高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。 JRPGにそな高い得点を取ったゲームはあまりないと思います。

これからさらに期待しています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

数日前にデモの第二部が出てきました。


数日前にデモの第二部が出てきました。 数日前にデモの第二部が出ました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オープンワールドの部分で遊ぶこともできます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

このうえに、第一部に画面がちょっとぼやけてるのも改善されましたそうです。


このうえにそれから、第一部に画面がちょっとぼやけてのも改善されましたそうです。 それから、第一部に画面がちょっとぼやけてのも改善されたそうです。

「このうえに」はやや論文的なので、話の内容から似合うものにしました。

このうえに、第一部に画面がちょっとぼやけてるのも改善されましたそうです。 このうえに、第一部に画面がちょっとぼやけてるのも改善されたそうです。

のうえに、第一部画面がちょっとぼやけてるのも改善されましたそうです。 のうえに、第一部画面がちょっとぼやけてるのも改善されたそうです。

楽しみにしています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、私は本作が発売するまで辛抱して待ちます。


This sentence has been marked as perfect!

でも、私は本作が発売されるまで辛抱して待ちます。 でも、私は本作が発売されるまで辛抱して待ちます。

でも、私は本作が発売されるまで辛抱して待ちます。 でも、私は本作が発売されるまで辛抱して待ちます。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium