July 19, 2022
[Il a été propsé à Louisa de quitter Brest pour aller travailler à New York. Elle se demande si ça serait une bonne idée']
Bonjour Louisa,
Ce sont des nouvelles sublimes! Je pense que travailler à New York va te donner d'expérience de travail importante et va te rendre plus confident et déterminée. Tu ne devrais pas t'occuper déjà des inconvénients de vivre à new York. C'est tout une habitude. Cette ville te fournira beaucoup plus d'opportunités de divertissement et aussi d'opportunités de nouvelles rencontres. Je te rassures que tu te lieras tout de suite d'amitié avec tes collègues, puisque les americains sont connus pour être plutôt amicales et ouverts. En termes de la barrière de langue tu ne dois pas en penser. Mon frère qui est allé en Allemagne il y a deux ans, il a appris l'allemand rien qu'en l'écouter tous les jours. Et d'ailleurs, l'anglais c'est plus facile que l'allemand. À part tout ça, je vais te rendre visite au moins tous les deux mois. Cette opportunité est trop grande pour la laisser passer. Je comprends que le changement est parfois effrayant, mais tu t'est debrouillée des occasions beaucoup plus durs.
Bisous!
[Il a été proposé à Louisa de quitter Brest pour aller travailler à New York.
Elle se demande si ça serait une bonne idée'.]
Bonjour Louisa,
Ce sont de très bonnes nouvelles sublimes!
Je pense que travailler à New York va te donner d'une expérience de travail importante et va te rendre plus confideante et déterminée.
Tu ne devrais pas t'occuper déjà des(déjà) penser aux inconvénients de vivre à nNew York.
C'est tout une Tout n’est qu’une question d’habitude.
(Cette ville te fournira beaucoup plus d'opportunités de divertissement et aussi d'opportunités de nouvelles rencontres.) / Il y a beaucoup de choses divertissantes à faire dans cette ville, et tu auras aussi l’opportunité de faire de nouvelles rencontres / et tu pourras aussi rencontrer plein de nouvelles personnes.
Je te rassureRassure-toi, je sais que (tu te lieras tout de suite d'amitié) / tu deviendras tout de suite amie avec tes collègues, puisque les ameAméricains sont connus pour être plutôt amicalesux et ouverts. / je sais que tu te feras tout de suite de nouveaux amis au travail
En termes deNe pense pas à la barrière de la langue tu ne dois pas en penser.
Mon frère, qui est allé en Allemagne il y a deux ans, il a appris l'allemand rien qu'en l'écouterant tous les jours.
(Et d'ailleurs, l'anglais, c'est plus facile que l'allemand.) / Et d'ailleurs, l'anglais est plus facile que l'allemand.
À part tout ça, je vais te rendre visite au moins tous les deux mois.
Cette opportunité est trop grande pour la laisser passer.
Je comprends que le changement est parfois effrayant, mais tu t'est debrouillée des occasas déjà surmonté des situations beaucoup plus difficiles ! / (mais tu t'es déjà débrouillée dans des situations beaucoup plus durs.ifficiles)
Bisous !
espace avant et après ! ? ; :
Lettre à Louisa (writing exercise) |
[Il a été propsé à Louisa de quitter Brest pour aller travailler à New York. [Il a été proposé à Louisa de quitter Brest pour aller travailler à New York. |
Elle se demande si ça serait une bonne idée'] Elle se demande si ça serait une bonne idée |
Bonjour Louisa, This sentence has been marked as perfect! |
Ce sont des nouvelles sublimes! Ce sont de très bonnes nouvelles |
Je pense que travailler à New York va te donner d'expérience de travail importante et va te rendre plus confident et déterminée. Je pense que travailler à New York va te donner |
Tu ne devrais pas t'occuper déjà des inconvénients de vivre à new York. Tu ne devrais pas |
C'est tout une habitude.
|
Cette ville te fournira beaucoup plus d'opportunités de divertissement et aussi d'opportunités de nouvelles rencontres. (Cette ville te fournira beaucoup plus d'opportunités de divertissement et aussi d'opportunités de nouvelles rencontres.) / Il y a beaucoup de choses divertissantes à faire dans cette ville, et tu auras aussi l’opportunité de faire de nouvelles rencontres / et tu pourras aussi rencontrer plein de nouvelles personnes. |
Je te rassures que tu te lieras tout de suite d'amitié avec tes collègues, puisque les americains sont connus pour être plutôt amicales et ouverts.
|
En termes de la barrière de langue tu ne dois pas en penser.
|
Mon frère qui est allé en Allemagne il y a deux ans, il a appris l'allemand rien qu'en l'écouter tous les jours. Mon frère, qui est allé en Allemagne il y a deux ans, |
Et d'ailleurs, l'anglais c'est plus facile que l'allemand. (Et d'ailleurs, l'anglais, c'est plus facile que l'allemand.) / Et d'ailleurs, l'anglais est plus facile que l'allemand. |
À part tout ça, je vais te rendre visite au moins tous les deux mois. This sentence has been marked as perfect! |
Cette opportunité est trop grande pour la laisser passer. This sentence has been marked as perfect! |
Je comprends que le changement est parfois effrayant, mais tu t'est debrouillée des occasions beaucoup plus durs. Je comprends que le changement est parfois effrayant, mais tu |
Bisous! Bisous ! espace avant et après ! ? ; : |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium