nefare's avatar
nefare

Jan. 21, 2024

1
Les tulipes

Les tulipes sont des fleurs qui fleurissent au printemps. Elles ont des pétales assez grandes et colorées. Elles font partie de la famille de lys, Liliaceae.
Il y a environ 75 espèces de tulipes. On pense que leur origine vient d'une bande géographique qui s'étire du sud d'Europe à l'Asie centrale.

Cette fleur était très aimée par les Ottomans. Après les diplomats européens ont visité les courts ottomans, une mania de tulipes s'est installée dans le nord d'Europe. En particulier, le Pays-bas en avait cultivées de manière significative. Il y a beaucoup de tableaux néenderlais de l'âge doré.

Corrections

Les tulipes

Les tulipes sont des fleurs qui fleurissent au printemps.

Elles ont des pétales assez grandes et colorées.

"pétale" is masculine

Elles font partie de la famille deu lys, les Liliaceae.

Il y a environ 75 espèces de tulipes.

On pense que leur origine vi'elles (pro)viennent d'une bandzone géographique qui s'étire du sud d'Europe à l'Asie centrale.

"viennent d'une origine" is redundant
Either "elles proviennent de" or "leur origine se trouve dans..."

Cette fleur était très aimée par ldes Ottomans.

aimé DE quelqu'un

Après que certains/les diplomates européens ont visité lesse sont rendus à la courts ottomanse, une mania de tulipes s'est installée dansa frappé le nord de l'Europe.

a court (an emperor/king and all officials living with him) = UNE cour
"visiter" means "to visit" but in the sense "to tour, to discover something or to admire its beauty", so, "visiter" would lookl kind of strange here
"une mania" is a fit of madness, so a word like "frapper" ("to strike") would fit well
Even more natural => quand des/les diplomates européens sont revenus de la cour ottomane [...]

ELes Pays-Bas en particulier, le Pays-bas en avait cultivées de manièen ont cultivé une quantité significative/un nombre significativef.

"en AVAIT cultivé" (plusquamperfect) would mean they had cultivated these flowers before European diplomats went to the Ottoman court

Il y a beaucoup de tableaux néenderlrlandais de l'âge d'oré [qui représentent des tulipes ?].

the Golden Age = l'âge d'or
Such a sentence would require a complement, because your sentence just mean there are a some paintings that exist from the Golden Age (of Dutch painting)
You certainly meant a lot of paintings that represent tulips?

nefare's avatar
nefare

Jan. 21, 2024

1

Merci beaucoup. I have not seen the word provenir - that is useful to know!

Yes for the end, I meant to say there are a lot of famous Dutch paintings depicting tulips following their installation in the Netherlands, so I needed to connect it a bit more clearly.

Les tulipes


This sentence has been marked as perfect!

Les tulipes sont des fleurs qui fleurissent au printemps.


This sentence has been marked as perfect!

Elles ont des pétales assez grandes et colorées.


Elles ont des pétales assez grandes et colorées.

"pétale" is masculine

Elles font partie de la famille de lys, Liliaceae.


Elles font partie de la famille deu lys, les Liliaceae.

Il y a environ 75 espèces de tulipes.


This sentence has been marked as perfect!

On pense que leur origine vient d'une bande géographique qui s'étire du sud d'Europe à l'Asie centrale.


On pense que leur origine vi'elles (pro)viennent d'une bandzone géographique qui s'étire du sud d'Europe à l'Asie centrale.

"viennent d'une origine" is redundant Either "elles proviennent de" or "leur origine se trouve dans..."

Cette fleur était très aimée par les Ottomans.


Cette fleur était très aimée par ldes Ottomans.

aimé DE quelqu'un

Après les diplomats européens ont visité les courts ottomans, une mania de tulipes s'est installée dans le nord d'Europe.


Après que certains/les diplomates européens ont visité lesse sont rendus à la courts ottomanse, une mania de tulipes s'est installée dansa frappé le nord de l'Europe.

a court (an emperor/king and all officials living with him) = UNE cour "visiter" means "to visit" but in the sense "to tour, to discover something or to admire its beauty", so, "visiter" would lookl kind of strange here "une mania" is a fit of madness, so a word like "frapper" ("to strike") would fit well Even more natural => quand des/les diplomates européens sont revenus de la cour ottomane [...]

En particulier, le Pays-bas en avait cultivées de manière significative.


ELes Pays-Bas en particulier, le Pays-bas en avait cultivées de manièen ont cultivé une quantité significative/un nombre significativef.

"en AVAIT cultivé" (plusquamperfect) would mean they had cultivated these flowers before European diplomats went to the Ottoman court

Il y a beaucoup de tableaux néenderlais de l'âge doré.


Il y a beaucoup de tableaux néenderlrlandais de l'âge d'oré [qui représentent des tulipes ?].

the Golden Age = l'âge d'or Such a sentence would require a complement, because your sentence just mean there are a some paintings that exist from the Golden Age (of Dutch painting) You certainly meant a lot of paintings that represent tulips?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium