Romany's avatar
Romany

Oct. 28, 2023

1
Les règles relatives aux réseaux sociaux

Mon neveu a 13 ans et ses parents l’autorisent à ouvrir un compte sur les médias sociaux. Selon les règles australiennes, les adolescents doivent avoir 13 ans pour en ouvrir un. Je pense que c’est la même en Europe et aux États-Unis. Ça s’est bien vu que je connais plusieurs adolescents plus jeune que 13 ans qui ont un compte sur Facebook, Instagram ou d’autres applications.

Alors, revenons à mon neveu, ses parents lui ont expliqué les règles à suivre en utilisant ces plateformes. J’étais dans la salle à côté et j’ai entendu leur discussion. C’était instructif et mon neveu a posé beaucoup de questions. Ses parents étaient patients et ils ont expliqué ses droits et ses devoirs très clairement. En bref, il y avait 3 règles principales.

La première : il faut toujours être respectueux et adopter les bons usages. La deuxième : on n’a pas le droit de publier n’importe quoi. Par exemple, il ne faut jamais insulter les autres ou utiliser un langage grossier car on peut être punir par la loi. La troisième : si on pense qu’une vidéo est violente, une photo est inappropriée ou les commentaires sont racistes, il ne faut pas hésiter à en parler avec un adulte. En bref, avant de publier, commenter ou partager, il faut y bien réfléchir.

Corrections

Les règles relatives aux réseaux sociaux

Mon neveu a 13 ans et ses parents l’autorisent à ouvrir un compte sur les médias sociaux.

"réseaux sociaux" is far more common, although what you wrote isn't wrong

Selon les règles australiennes, les adolescents doivent avoir 13 ans pour en ouvrir un.

"selon les lois", if it's something officially recognized

Je pense que c’est la même chose en Europe et aux États-Unis.

"c'est la même" without "chose" can be heard but it's highly colloquial

Ça s’est bien vu[Il est évident que ?] je connais plusieurs adolescents plus jeunes que 13 ans qui ont un compte sur Facebook, Instagram ou d’autres applicationsites.

I didn't understand what you meant by "ça s'est bien vu que". If you meant "I obviously met" in the sense of "it goes without saying that it exists", here's how you could phrase it
"application" only refers to what you have on your smartphone; "sites" would be the most general term here

Alors, revenons à mon neveu, : ses parents lui ont expliqué les règles à suivre en utilisant ces plateformes.

J’étais dans la salle à côté et j’ai entendu leur discussion.

"la salle" is right if you meant "living room". If you just meant "the room" => la pièce

C’était instructif et mon neveu a posé beaucoup de questions.

Ses parents étaient patients et ils lui ont expliqué ses droits et ses devoirs très clairement.

Better to give the verb an indirect object

En bref, il y avait 3 règles principales.

La première : il faut toujours être respectueux et adopter les bons usages.

Par exemple, il ne faut jamais insulter les autres ou utiliser un langage grossier car on peut être punir par la loi.

La troisième : si on pense qu’une vidéo est violente, qu'une photo est inappropriée ou leque certains commentaires sont racistes, il ne faut pas hésiter à en parler à/avec un adulte.

All three clauses depend on "penser" here, so a "que" is needed in front of them

En bref, avant de publier, commenter ou partager, il faut y bien réfléchir.

The focus here is on the verb, so it wouldn't have any complement

Romany's avatar
Romany

Nov. 2, 2023

1

Merci beaucoup ! 🤗

Les règles relatives aux réseaux sociaux


This sentence has been marked as perfect!

Mon neveu a 13 ans et ses parents l’autorisent à ouvrir un compte sur les médias sociaux.


Mon neveu a 13 ans et ses parents l’autorisent à ouvrir un compte sur les médias sociaux.

"réseaux sociaux" is far more common, although what you wrote isn't wrong

Selon les règles australiennes, les adolescents doivent avoir 13 ans pour en ouvrir un.


Selon les règles australiennes, les adolescents doivent avoir 13 ans pour en ouvrir un.

"selon les lois", if it's something officially recognized

Je pense que c’est la même en Europe et aux États-Unis.


Je pense que c’est la même chose en Europe et aux États-Unis.

"c'est la même" without "chose" can be heard but it's highly colloquial

Ça s’est bien vu que je connais plusieurs adolescents plus jeune que 13 ans qui ont un compte sur Facebook, Instagram ou d’autres applications.


Ça s’est bien vu[Il est évident que ?] je connais plusieurs adolescents plus jeunes que 13 ans qui ont un compte sur Facebook, Instagram ou d’autres applicationsites.

I didn't understand what you meant by "ça s'est bien vu que". If you meant "I obviously met" in the sense of "it goes without saying that it exists", here's how you could phrase it "application" only refers to what you have on your smartphone; "sites" would be the most general term here

Alors, revenons à mon neveu, ses parents lui ont expliqué les règles à suivre en utilisant ces plateformes.


Alors, revenons à mon neveu, : ses parents lui ont expliqué les règles à suivre en utilisant ces plateformes.

J’étais dans la salle à côté et j’ai entendu leur discussion.


J’étais dans la salle à côté et j’ai entendu leur discussion.

"la salle" is right if you meant "living room". If you just meant "the room" => la pièce

C’était instructif et mon neveu a posé beaucoup de questions.


This sentence has been marked as perfect!

Ses parents étaient patients et ils ont expliqué ses droits et ses devoirs très clairement.


Ses parents étaient patients et ils lui ont expliqué ses droits et ses devoirs très clairement.

Better to give the verb an indirect object

En bref, il y avait 3 règles principales.


This sentence has been marked as perfect!

La première : il faut toujours être respectueux et adopter les bons usages.


This sentence has been marked as perfect!

La deuxième : on n’a pas le droit de publier n’importe quoi.


Par exemple, il ne faut jamais insulter les autres ou utiliser un langage grossier car on peut être punir par la loi.


Par exemple, il ne faut jamais insulter les autres ou utiliser un langage grossier car on peut être punir par la loi.

La troisième : si on pense qu’une vidéo est violente, une photo est inappropriée ou les commentaires sont racistes, il ne faut pas hésiter à en parler avec un adulte.


La troisième : si on pense qu’une vidéo est violente, qu'une photo est inappropriée ou leque certains commentaires sont racistes, il ne faut pas hésiter à en parler à/avec un adulte.

All three clauses depend on "penser" here, so a "que" is needed in front of them

En bref, avant de publier, commenter ou partager, il faut y bien réfléchir.


En bref, avant de publier, commenter ou partager, il faut y bien réfléchir.

The focus here is on the verb, so it wouldn't have any complement

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium