slehmann's avatar
slehmann

Sept. 10, 2020

0
Les menteurs

Quand on désire apprendre une langue il est naturel à rechercher sur l'internet les propos des autres sur comment on devrait étudier et se concentrer pour l'apprendre. Cependant, il y a un probléme. Sur l'internet il y a malheureusement beaucoup des menteurs. Surtout lorsque on aprend un langue me semble-t-il est le cas. J'ai beacoup pensé sur ce sujet, et j'ai triré les genres de menteurs en quelques types.

Le premier sorte est les menteurs motivés par l'argent. C'est un simple cas du avidité. Il y a une chance à gagner argent et donc il y a ceux qui mentent volontiers à gagner plus.

Le deuxième type est quoi je l'appelle les menteurs stupides. Honnêtement, ces gens ne sont pas vraiment les menteurs. Ces gens ont été pris afin qu'ils croient qu'ils sont beaucoup plus capable qu'ils sont vraiment. Il y a un classification pour l'abilité à parler une langue qui s'appelle le CEFR. Voila, on peut trouver leur niveau dans un examen. Toutefois, beaucoup de gens ne passent pas un test. Plutôt, ils devinent leur niveau et souvent les estimations ont tort.

Le troisième est le plus dangereux. C'est le menteurs qui exagérer. C'est comme la deuxième mais sans la mutité. C'est le plus dangereux parce que ce type va créer les expectations irréalistes, et fournir des methodes qui ne marchent pas.


When you want to learn a language it is natural to search the internet for what others have said about how you should study and focus on learning it. However, there is a problem. Unfortunately, on the internet there are a lot of liars. Especially when you learn a language it seems to me that this is the case. I have thought about this a lot, and I have sorted the kinds of liars into a few types.

The first kind is the liars motivated by money. It's a simple case of greed. There is a chance to earn money and therefore there are those who are willingly lying to earn more.

The second kind is what I call them stupid liars. Honestly, these people aren't really liars. These people have been tricked into believing that they are much more capable than they really are. There is a classification for the ability to speak a language called CEFR. One can find their level in an exam. However, a lot of people don't get tested. Instead, they guess their level and often the estimates are wrong.

The third is the most dangerous. It is the liars who exaggerate. It's like the second but without the dumbness. This is the most dangerous because this type will create unrealistic expectations, and provide methods that don't work.

Corrections

Quand on désire apprendre une langue, il est naturel àde rechercher sur l'internet les propos des autres sur comment on devrait étudier et se concentrer pour l'apprendrece que les autres ont à dire sur la manière de l'étudier et les éléments à travailler en priorité.

"l'Internet" is right, but most French speakers just drop the article

Cependant, il y a un probléme.

Sur l'internet il y a malheureusement beaucoup des menteurs.

Surtout lorsque on apprend undes langues étrangères, me semble-t-il est le cas.

Here you may pluralize to generalize it: "foreign languages" in general, as a whole

J'ai beaucoup penséréfléchi sur ce sujet, et j'ai triré les genres de menteurs en quelques typcatégories.

Lea premier sorte esère catégorie, ce sont les menteurs motivés par l'argent.

C'est une sont de simples cas du 'avidité.

Il y as voient une chance à gagner de se faire de l'argent et, donc il y a ceuxdes gens qui mentent volontiers àpour gagner plus.

Lea deuxième type est quoi je lcatégorie, c'est ce que j'appelle les menteurs stupides.

Honnêtement, ces gens ne sont pas vraiment ldes menteurs.

Ces gens ont été pris afin qu'ilsOn leur a juste fait croirent qu'ils sont beaucoup plus capable qu'ils sont vraiétaient bien meilleurs que ce qu'ils étaient réellement.

Il y a un classification pour l'abilité à parler unee échelle d'évaluation pour la maîtrise des langues, qui s'appelle le CEFR.

I think the French acronym is CECRL, for Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, but CEFR is totally alright

Voila, oOn peut trouver leurson niveau dans unpar un simple examen.

Since "their" refers to "one" here, it would be "son" in French, which is always the pronoun of the 3S "on" when it is an abstract pronoun denoting a general or unspecified subject.

Toutefois, beaucoup de gens ne passent pas unde test.

Plutôt, iIls devinent leur niveau au pifomètre plutôt, et souvent les estimations sont tortfausses.

"au pifomètre" is a bit colloquial, but it's a great way to express something done randomly or very approximately; an animate subject may "avoir tort", but inanimate things "sont fausses" (unless you wanna give your sentence a stylistical effect)

Lea troisième catégorie est lea plus dangereuxse.

C'ese sont les menteurs qui exagéèrernt.

C'est comme la deuxième mais sans la mut'imbécilité.

"mutité" is "dumbness" in its original meaning: inability to speak. Otherwise, it's "stupidité, crétinerie, imbécilité, débilité", all these words work

C'ette catégorie est lea plus dangereux parce que ce type va crése, car elle va générer ldes expectationattentes irréalistes, et fournidonner des meéthodes qui ne marchent pas.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 10, 2020

325

Sorry you had to meet such people. I've seen many students/learners overestimating their abilities to speak a given language (it's already happened to me, to be fair!), but never people who claimed to be teachers (well, I can recall one or two cases that come close to that, but...). Luckily, when a teacher's truly incompetent, you can detect it rapidly - at least, this is my impression.

slehmann's avatar
slehmann

Sept. 10, 2020

0

Lea premier sorte esère catégorie, ce sont les menteurs motivés par l'argent.

Why do you recommend the changing to plural in this sentence and the next one? I am referring to the category here, and the category is singular.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 10, 2020

325

Yes, but "ce" agrees with "les menteurs"
In a Ce + être structure, the verb theoretically agrees with what completes the noun, although you'll often hear/read "c'est des gens" instead of "ce sont des gens" (the former is not considered to be very good French)

slehmann's avatar
slehmann

Sept. 10, 2020

0

Yes, but "ce" agrees with "les menteurs" In a Ce + être structure, the verb theoretically agrees with what completes the noun, although you'll often hear/read "c'est des gens" instead of "ce sont des gens" (the former is not considered to be very good French)

Interesting. Thank you very much!

For anyone else learning, there is a good site here on it:
http://www.aidenet.eu/h_cesont.htm

Les menteurs


Quand on désire apprendre une langue il est naturel à rechercher sur l'internet les propos des autres sur comment on devrait étudier et se concentrer pour l'apprendre.


Quand on désire apprendre une langue, il est naturel àde rechercher sur l'internet les propos des autres sur comment on devrait étudier et se concentrer pour l'apprendrece que les autres ont à dire sur la manière de l'étudier et les éléments à travailler en priorité.

"l'Internet" is right, but most French speakers just drop the article

Cependant, il y a un probléme.


This sentence has been marked as perfect!

Sur l'internet il y a malheureusement beaucoup des menteurs.


Sur l'internet il y a malheureusement beaucoup des menteurs.

Surtout lorsque on aprend un langue me semble-t-il est le cas.


Surtout lorsque on apprend undes langues étrangères, me semble-t-il est le cas.

Here you may pluralize to generalize it: "foreign languages" in general, as a whole

J'ai beacoup pensé sur ce sujet, et j'ai triré les genres de menteurs en quelques types.


J'ai beaucoup penséréfléchi sur ce sujet, et j'ai triré les genres de menteurs en quelques typcatégories.

Le premier sorte est les menteurs motivés par l'argent.


Lea premier sorte esère catégorie, ce sont les menteurs motivés par l'argent.

C'est un simple cas du avidité.


C'est une sont de simples cas du 'avidité.

Il y a une chance à gagner argent et donc il y a ceux qui mentent volontiers à gagner plus.


Il y as voient une chance à gagner de se faire de l'argent et, donc il y a ceuxdes gens qui mentent volontiers àpour gagner plus.

Le deuxième type est quoi je l'appelle les menteurs stupides.


Lea deuxième type est quoi je lcatégorie, c'est ce que j'appelle les menteurs stupides.

Honnêtement, ces gens ne sont pas vraiment les menteurs.


Honnêtement, ces gens ne sont pas vraiment ldes menteurs.

Ces gens ont été pris afin qu'ils croient qu'ils sont beaucoup plus capable qu'ils sont vraiment.


Ces gens ont été pris afin qu'ilsOn leur a juste fait croirent qu'ils sont beaucoup plus capable qu'ils sont vraiétaient bien meilleurs que ce qu'ils étaient réellement.

Il y a un classification pour l'abilité à parler une langue qui s'appelle le CEFR.


Il y a un classification pour l'abilité à parler unee échelle d'évaluation pour la maîtrise des langues, qui s'appelle le CEFR.

I think the French acronym is CECRL, for Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, but CEFR is totally alright

Voila, on peut trouver leur niveau dans un examen.


Voila, oOn peut trouver leurson niveau dans unpar un simple examen.

Since "their" refers to "one" here, it would be "son" in French, which is always the pronoun of the 3S "on" when it is an abstract pronoun denoting a general or unspecified subject.

Toutefois, beaucoup de gens ne passent pas un test.


Toutefois, beaucoup de gens ne passent pas unde test.

Plutôt, ils devinent leur niveau et souvent les estimations ont tort.


Plutôt, iIls devinent leur niveau au pifomètre plutôt, et souvent les estimations sont tortfausses.

"au pifomètre" is a bit colloquial, but it's a great way to express something done randomly or very approximately; an animate subject may "avoir tort", but inanimate things "sont fausses" (unless you wanna give your sentence a stylistical effect)

Le troisième est le plus dangereux.


Lea troisième catégorie est lea plus dangereuxse.

C'est le menteurs qui exagérer.


C'ese sont les menteurs qui exagéèrernt.

C'est comme la deuxième mais sans la mutité.


C'est comme la deuxième mais sans la mut'imbécilité.

"mutité" is "dumbness" in its original meaning: inability to speak. Otherwise, it's "stupidité, crétinerie, imbécilité, débilité", all these words work

C'est le plus dangereux parce que ce type va créer les expectations irréalistes, et fournir des methodes qui ne marchent pas.


C'ette catégorie est lea plus dangereux parce que ce type va crése, car elle va générer ldes expectationattentes irréalistes, et fournidonner des meéthodes qui ne marchent pas.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium