June 8, 2023
Comme tout le monde, j'adore visiter de beaux paysages, mais il est surtout quand je partage ces moments avec des chers amis que ça devienne mémorable. Parmi tous mes voyages, l'un des meilleurs était celui à Savannah aux États-Unis.
C'était un peu ironique, parce qu'au début, j'avais prévu un voyage tout seul. Cependant, les plans ont changé lorsque j'ai rencontré James, l'hôte de la maison dans laquelle j'ai réservé une chambre. C'était simplement la personne la plus accueillante que je n'ai jamais vue. Ce soir-là, il y avait un petit événement de peinture dans son jardin et il m'a invité à rejoindre avec d'autres personnes dans la maison. C'était vraiment passionnant. Le lendemain était un dimanche et il a à nouveau invité toute la maison d'aller à la plage. Là, on partageait quelques bières, parlait de nos vies et passait un très bon moment.
Même si j'y suis resté pendant seulement deux jours, ça reste l'un des meilleurs souvenirs. En plus de profiter de beau paysage, j'ai aussi appris la façon dont j'aimerais traiter mes amis et les autres en général.
Les meilleurs voyages sont ceux en bonne compagnie
Comme tout le monde, j'adore visiter de beaux paysages, mais il est surtoutout particulièrement quand je partage ces moments avec des amis chers amis que ç; cela deviennet mémorable.
"mais" permet de nuancer le propos précédent. Il semble qu'ici au contraire tu veux préciser ce que tu dis : tu aimes visiter comme tout le monde des beaux paysages surtout avec des personnes que tu aimes.
Parmi tous mes voyages, l'un des meilleurs était celui à Savannah aux États-Unis.
C'était un peu ironique, parce qu'au début, j'avais prévu un voyage tout seul.
Cependant, les plans ont changé lorsque j'ai rencontré James, l'hôte de la maison dans laquelle j'ai réservé une chambre.
C'était simplement la personne la plus accueillante que je n'ai jamais vue.
Ce soir-là, il y avait un petit événement de peinture dans son jardin et il m'a invité à rejoindre avec d'autres personnes dans la maison.
C'était vraiment passionnant.
Le lendemain était un dimanche et il a à nouveauencore invité toute la maison d'aller à la plage.
Là, on partageait quelques bières, parlait de nos vies et passait un très bon moment.
Même si j'y suis resté pendant seulement deux jours, ça reste l'un des meilleurs souvenirs.
En plus de profiter de beau paysage, j'ai aussi appris la façon dont j'aimerais traiter mes amis et les autres en général.
Les meilleurs voyages sont ceux en bonne compagnie
Comme tout le monde, j'adore visitadmirer/contempler de beaux paysages, mais il c'est surtout quand je partage ces moments avec des chers amiamis chers que ça deviennet mémorable.
"Visiter" is said about places you can tour: "visiter un paysage" sounds awkward. If you mean taking pleasure in seeing a beautiful landscape, "admirer" or "contempler" are perfect
The "c'est/que" structure always works with "ce"
In this sense, "cher" would come after the adjective ; "cher" in front of is pretty much always used in direct adresses (like in letters, for instance)
Parmi tous mes voyages, l'un des meilleurs était celui à Savannah aux États-Unis.
I'd just say "l'un de mes meilleurs voyages était à Savannah [...]" because "parmi" and "l'un d'eux" both express the idea of extracting a part from a totality (one of your trips), so it's a bit redundant
C'était un peu ironique, parce qu'au début, j'avais prévu unde voyager tout seul.
Just a little bit better IMO
Cependant, lmes plans ont changé lorsque j'ai rencontré James, l'hôte de la maison dans laquelle j'aivais réservé une chambre.
The action of "booking" happened before the action of "meeting" James, it's a past action from a perspective that is already past, so I'd use the plus-que-parfait here
C'était simplement la personne la plus accueillante que je n'aivais jamais vue.
Same logic here, you're starting with "c'était" (past) so the sequence of tenses must follow
Ce soir-là, il y avait un petit événement de peinture dans son jardin et il m'a invité à le rejoindre aveclui et d'autres personnes dans la maison.
"il m'a invité à le rejoindre avec d'autres personnes" could be interpreted as he invited me to join him and some other people, but also he and other people invited me to join them in, so I disambiguated
C'était vraiment passionnant.
Le lendemain était un dimanche et il a à nouveau invité toute la maison d'(née) à aller à la plage.
inviter quelqu'un À faire quelque chose
Là(-bas), on a partageaité quelques bières, parlaité de nos vies et passaité un très bon moment.
Main actions of your narration, happened one time, focus on the consequences => passé simple
Même si j'ye [ne suis resté pendant seulementchez James que deux jours ?], ça reste l'un de mes meilleurs souvenirs.
"j'y suis resté" would mean staying at the beach here (the "y" pronoun would repeat the last mentioned place complement)
If you meat at James' place/house, you have to explicitly state it
I went for a structure a bit more natural and less heavy than "pendant seulement"
En plus de'avoir profiteré de beaux paysages, j'ai aussi appris la façon dont j'aimerais traiter mes amis et les autres en général.
You saw several things, so "paysage" would be pluralized
Achieved action = past infinitive => avoir profité
Les meilleurs voyages sont ceux en bonne compagnie This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Comme tout le monde, j'adore visiter de beaux paysages, mais il est surtout quand je partage ces moments avec des chers amis que ça devienne mémorable. Comme tout le monde, j'adore "Visiter" is said about places you can tour: "visiter un paysage" sounds awkward. If you mean taking pleasure in seeing a beautiful landscape, "admirer" or "contempler" are perfect The "c'est/que" structure always works with "ce" In this sense, "cher" would come after the adjective ; "cher" in front of is pretty much always used in direct adresses (like in letters, for instance) Comme tout le monde, j'adore visiter de beaux paysages, "mais" permet de nuancer le propos précédent. Il semble qu'ici au contraire tu veux préciser ce que tu dis : tu aimes visiter comme tout le monde des beaux paysages surtout avec des personnes que tu aimes. |
Parmi tous mes voyages, l'un des meilleurs était celui à Savannah aux États-Unis. Parmi tous mes voyages, l'un des meilleurs était celui à Savannah aux États-Unis. I'd just say "l'un de mes meilleurs voyages était à Savannah [...]" because "parmi" and "l'un d'eux" both express the idea of extracting a part from a totality (one of your trips), so it's a bit redundant This sentence has been marked as perfect! |
C'était un peu ironique, parce qu'au début, j'avais prévu un voyage tout seul. C'était un peu ironique, parce qu'au début, j'avais prévu Just a little bit better IMO This sentence has been marked as perfect! |
Cependant, les plans ont changé lorsque j'ai rencontré James, l'hôte de la maison dans laquelle j'ai réservé une chambre. Cependant, The action of "booking" happened before the action of "meeting" James, it's a past action from a perspective that is already past, so I'd use the plus-que-parfait here This sentence has been marked as perfect! |
C'était simplement la personne la plus accueillante que je n'ai jamais vue. C'était simplement la personne la plus accueillante que je n'a Same logic here, you're starting with "c'était" (past) so the sequence of tenses must follow This sentence has been marked as perfect! |
Ce soir-là, il y avait un petit événement de peinture dans son jardin et il m'a invité à rejoindre avec d'autres personnes dans la maison. Ce soir-là, il y avait un petit événement de peinture dans son jardin et il m'a invité à le rejoindre "il m'a invité à le rejoindre avec d'autres personnes" could be interpreted as he invited me to join him and some other people, but also he and other people invited me to join them in, so I disambiguated This sentence has been marked as perfect! |
C'était vraiment passionnant. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Le lendemain était un dimanche et il a à nouveau invité toute la maison d'aller à la plage. Le lendemain était un dimanche et il a à nouveau invité toute la maison inviter quelqu'un À faire quelque chose Le lendemain était un dimanche et il a |
Là, on partageait quelques bières, parlait de nos vies et passait un très bon moment. Là(-bas), on a partag Main actions of your narration, happened one time, focus on the consequences => passé simple This sentence has been marked as perfect! |
Même si j'y suis resté pendant seulement deux jours, ça reste l'un des meilleurs souvenirs. Même si j "j'y suis resté" would mean staying at the beach here (the "y" pronoun would repeat the last mentioned place complement) If you meat at James' place/house, you have to explicitly state it I went for a structure a bit more natural and less heavy than "pendant seulement" This sentence has been marked as perfect! |
En plus de profiter de beau paysage, j'ai aussi appris la façon dont j'aimerais traiter mes amis et les autres en général. En plus d You saw several things, so "paysage" would be pluralized Achieved action = past infinitive => avoir profité This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium