cerise's avatar
cerise

June 18, 2024

0
Les Huguenots

« Les Huguenots » est un opéra de Giacomo Meyerbeer dont le livret est écrit par Eugène Sue et Émile Deschamp, et de plus en plus connu en Europe depuis des années, avec la reprise du grand opéra. En fonction du la ligne conductrice du théâtre, on coupe les scènes de ballet, ou des parties répétées ou redondantes pour adapter aux circonstances de nos jours. Selon un critique, la valeur de cet opéra s’élève de nouveau aujourd’hui car le fanatisme religieux, le thème de l’opéra, loin de vestiges du passé, provoque des conflits dans le monde entier et fait nombre de victimes. Cet opéra dénonce toute sorte d’intolérance.

Corrections

Les Huguenots

« Les Huguenots » est un opéra de Giacomo Meyerbeer dont le livret est écrit par Eugène Sue et Émile Deschamp, et qui est de plus en plus connu en Europe depuis dquelques années, avec la reprise du grand opéra.

En fonction due la ligne conductrice du théâtre, on coupe les scènes de ballet, ou des parties répétées ou redondantes pour adapter la pièce aux circonstances de nos jouractuelles.

"de nos jours" fonctionne mal comme adjectif. De nos jours, c'est mal vu" ou "On ne fait plus ça de nos jours" sont des usages plus naturels.

Selon un critique, la valeur de cet opéra s’élève de nouveau aujourd’hui car le fanatisme religieux, le thème de l’opéra, loin de'être un vestiges du passé, provoque des conflits dans le monde entier et fait de nombre deuses victimes.

"la valeur de cet opéra s'élève" n'est pas syntaxiquement mauvais, mias je crois que "cet opéra se trouve de nouveau pertinent" serait plus naturel et d'un meilleur niveau de langage.

Cet opéra dénonce toutes sortes d’intolérances.

Feedback

Très intéressant! As-tu déjà assisté à cet opéra?

cerise's avatar
cerise

June 19, 2024

0

Merci beaucoup !

As-tu déjà assisté à cet opéra?
Non ! Ce n'est que des connaissances d'emprunt de ウィキペディア :)

« Les Huguenots »

C'est mieux de mettre des guillemets ici aussi, afin que les lecteurs comprennent d'emblée qu'il s'agit d'un titre

« Les Huguenots » est un opéra de Giacomo Meyerbeer dont le livret esta été écrit par Eugène Sue et Émile Deschamp, et de plus en plus connu en Europe depuis dquelques années, [avec lae reprisegain de popularité du grand opéra. ?]

est écrit = est dans l'état d'être écrit (maintenant, présent)
a été écrit = l'action d'écrire s'est produite dans le passé (= Sue et Deschamp l'ont écrit)

depuis des années = depuis longtemps
depuis quelques années = récemment

Je n'ai pas très bien compris la fin : vous vouliez dire que le grand opéra redevenait populaire ?

En fonction du la ligne conductricéditoriale du théâtre, on coupe les scènes de ballet, ou dles parties répétées ou redondantes pour adapter la pièce aux circonstances de nos jours.[d'aujourd'hui/de l'époque ?]

une ligne éditoriale = les idées et la politique qui motivent les choix d'une institution culturelle. Cela s'emploie surtout pour la presse écrite, mais peut s'appliquer à la télévision ou même au théâtre

« répété ou redondant » est redondant :) car ce dernier mot veut déjà dire « qui se répète »

« adapter » doit avoir un objet, donc soit « s'adapter » (pronominal) soit « adapter la pièce »

« de nos jours » s'utilise comme une locution adverbiale, ce n'est pas un vrai complément du nom introduit par « de »
d'aujourd'hui = du temps présent
de l'époque = de n'importe quelle époque (je ne sais pas lequel vous vouliez dire)

Selon un critique, la valeur de cet opéra s’élèveprend de nouveau de la valeur de nos jours/aujourd’hui car le fanatisme religieux, le thème de l’opéra, loin de'être un vestiges du passé, provoque des conflits dans le monde entier et fait nombre de victimes.

« la valeur s'élève » ne se dit pas ; en revanche, on dit que quelque chose « prend de la valeur » (= commence à être estimé)
Il vous faut un verbe pour qu'on comprenne bien que c'est le fanatisme qui n'est pas un vestige

Cet opéra dénonce toutes sortes d’intolérances.

Tous les types d'intolérances (pluriel)

Feedback

その作家とオペラの作品をしっていませんでした。 ありがとうございます!

cerise's avatar
cerise

June 19, 2024

0

> vous vouliez dire que le grand opéra redevenait populaire ?
Ce que je voulais dire ici, c'est que le grand opéra n'est plus pratiquement représenté, mais depuis quelques années il y a le mouvement de réhabiliter de meilleurs oeuvres de ce genre.

cerise's avatar
cerise

June 19, 2024

0

>その作家とオペラの作品をしっていませんでした。 ありがとうございます!
Je vous en prie :)

Merci beaucoup ! Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours du mal à utiliser le mot « valeur ». Je vais utiliser votre expression pour la première occasion.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 19, 2024

88

1)「réhabiliter」はとても有用なことばです!その動詞をつかうことができます => [...] avec la réhabilitation des grandes œuvres d'opéra

2) Vous pouvez dire « la valeur de cet opéra a augmenté », mais cette tournure serait un peu technique et abstraite. Dans ce contexte, elle semblerait un tantinet étrange. Dans un registre plutôt formel, francophone dirait plus volontiers « on commença à apprécier davantage cet opéra », « cet opéra gagna en estime » ou des choses du genre.

cerise's avatar
cerise

June 19, 2024

0

Merci, vos exemples sont très utiles !

Les Huguenots


« Les Huguenots »

C'est mieux de mettre des guillemets ici aussi, afin que les lecteurs comprennent d'emblée qu'il s'agit d'un titre

This sentence has been marked as perfect!

« Les Huguenots » est un opéra de Giacomo Meyerbeer dont le livret est écrit par Eugène Sue et Émile Deschamp, et de plus en plus connu en Europe depuis des années, avec la reprise du grand opéra.


« Les Huguenots » est un opéra de Giacomo Meyerbeer dont le livret esta été écrit par Eugène Sue et Émile Deschamp, et de plus en plus connu en Europe depuis dquelques années, [avec lae reprisegain de popularité du grand opéra. ?]

est écrit = est dans l'état d'être écrit (maintenant, présent) a été écrit = l'action d'écrire s'est produite dans le passé (= Sue et Deschamp l'ont écrit) depuis des années = depuis longtemps depuis quelques années = récemment Je n'ai pas très bien compris la fin : vous vouliez dire que le grand opéra redevenait populaire ?

« Les Huguenots » est un opéra de Giacomo Meyerbeer dont le livret est écrit par Eugène Sue et Émile Deschamp, et qui est de plus en plus connu en Europe depuis dquelques années, avec la reprise du grand opéra.

En fonction du la ligne conductrice du théâtre, on coupe les scènes de ballet, ou des parties répétées ou redondantes pour adapter aux circonstances de nos jours.


En fonction du la ligne conductricéditoriale du théâtre, on coupe les scènes de ballet, ou dles parties répétées ou redondantes pour adapter la pièce aux circonstances de nos jours.[d'aujourd'hui/de l'époque ?]

une ligne éditoriale = les idées et la politique qui motivent les choix d'une institution culturelle. Cela s'emploie surtout pour la presse écrite, mais peut s'appliquer à la télévision ou même au théâtre « répété ou redondant » est redondant :) car ce dernier mot veut déjà dire « qui se répète » « adapter » doit avoir un objet, donc soit « s'adapter » (pronominal) soit « adapter la pièce » « de nos jours » s'utilise comme une locution adverbiale, ce n'est pas un vrai complément du nom introduit par « de » d'aujourd'hui = du temps présent de l'époque = de n'importe quelle époque (je ne sais pas lequel vous vouliez dire)

En fonction due la ligne conductrice du théâtre, on coupe les scènes de ballet, ou des parties répétées ou redondantes pour adapter la pièce aux circonstances de nos jouractuelles.

"de nos jours" fonctionne mal comme adjectif. De nos jours, c'est mal vu" ou "On ne fait plus ça de nos jours" sont des usages plus naturels.

Selon un critique, la valeur de cet opéra s’élève de nouveau aujourd’hui car le fanatisme religieux, le thème de l’opéra, loin de vestiges du passé, provoque des conflits dans le monde entier et fait nombre de victimes.


Selon un critique, la valeur de cet opéra s’élèveprend de nouveau de la valeur de nos jours/aujourd’hui car le fanatisme religieux, le thème de l’opéra, loin de'être un vestiges du passé, provoque des conflits dans le monde entier et fait nombre de victimes.

« la valeur s'élève » ne se dit pas ; en revanche, on dit que quelque chose « prend de la valeur » (= commence à être estimé) Il vous faut un verbe pour qu'on comprenne bien que c'est le fanatisme qui n'est pas un vestige

Selon un critique, la valeur de cet opéra s’élève de nouveau aujourd’hui car le fanatisme religieux, le thème de l’opéra, loin de'être un vestiges du passé, provoque des conflits dans le monde entier et fait de nombre deuses victimes.

"la valeur de cet opéra s'élève" n'est pas syntaxiquement mauvais, mias je crois que "cet opéra se trouve de nouveau pertinent" serait plus naturel et d'un meilleur niveau de langage.

Cet opéra dénonce toute sorte d’intolérance.


Cet opéra dénonce toutes sortes d’intolérances.

Tous les types d'intolérances (pluriel)

Cet opéra dénonce toutes sortes d’intolérances.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium