June 12, 2022
Ça c’est une très bonne question. J’aime les deux mais, mais mon choix va dépend sur mon humeur. En général quand je lis c’est pour apprendre quelque chose et quand je regarde les films c’est pour relaxer.
Alors, si je suis stressé ou si je veux échapper de la réalité ces toujours les films. Cependant, quand je veux étudier quelque chose je vais toujours essayer de lire.
Au cours de l’année passé ça a changé un peu. J’ai commencé à lire beaucoup plus en français et je lis n’importe de quoi. Avant, quand j’ai lu en anglais c’était toujours les livres non-fiction. Mais en français j’essaie de lire une variété de matériel. Je trouve que ça enrichis mon vocabulaire et ça m’aide à mieux comprendre la grammaire.
C’est le meme chose avec des films maintenant. Qu’est ce que vous préférez?
Les fFilms ou les livres?
Both are correct but not using articles there (as it's a title) would make more sense
Ça cC’est une très bonne question.
If you repeat "ça" and "c'est", it basically means "This, this is a really good question". It's correct in spoken French but it's better not to use it when writing
J’aime les deux mais, mais mon choix va dépend surde mon humeur.
On dit toujours "dépendre de"
En général quand je lis, c’est pour apprendre quelque chose et quand je regarde ldes films, c’est pour me relaxer.
Alors, si je suis stressé ou si je veux échapper deà la réalité, c'est toujours les films.
C'est = verbe être
Ces = these
Cependant, quand je veux étudier quelque chose, je vais toujours essayer de lire.
Au cours de l’année passée, ça a changé un peu.
"Année" est féminin alors on écrit "l'année passée"
J’ai commencé à lire beaucoup plus en français et je lis n’importe de quoide tout.
"Je lis de tout" = "I read about everything"
Avant, quand j’ai lue lisais en anglais, c’était toujours ldes livres de non-fiction.
Mais en français, j’essaie de lire une variété de matérieldes livres plus variés.
Je trouve que ça enrichist mon vocabulaire et ça m’aide à mieux comprendre la grammaire.
C’est lea meême chose avec dles films maintenant.
des films = some movies
les films = movies
Qu’est -ce que vous préférez ?
Feedback
Good job! It was really interesting
Les films ou les livres?
Both are correct but not using articles there (as it's a title) would make more sense |
Ça c’est une très bonne question.
If you repeat "ça" and "c'est", it basically means "This, this is a really good question". It's correct in spoken French but it's better not to use it when writing |
J’aime les deux mais, mais mon choix va dépend sur mon humeur. J’aime les deux On dit toujours "dépendre de" |
En général quand je lis c’est pour apprendre quelque chose et quand je regarde les films c’est pour relaxer. En général quand je lis, c’est pour apprendre quelque chose et quand je regarde |
Alors, si je suis stressé ou si je veux échapper de la réalité ces toujours les films. Alors, si je suis stressé ou si je veux échapper C'est = verbe être Ces = these |
Cependant, quand je veux étudier quelque chose je vais toujours essayer de lire. Cependant, quand je veux étudier quelque chose, je vais toujours essayer de lire. |
Au cours de l’année passé ça a changé un peu. Au cours de l’année passée, ça a changé un peu. "Année" est féminin alors on écrit "l'année passée" |
J’ai commencé à lire beaucoup plus en français et je lis n’importe de quoi. J’ai commencé à lire beaucoup plus en français et je lis "Je lis de tout" = "I read about everything" |
Avant, quand j’ai lu en anglais c’était toujours les livres non-fiction. Avant, quand j |
Mais en français j’essaie de lire une variété de matériel. Mais en français, j’essaie de lire |
Je trouve que ça enrichis mon vocabulaire et ça m’aide à mieux comprendre la grammaire. Je trouve que ça enrichi |
C’est le meme chose avec des films maintenant. C’est l des films = some movies les films = movies |
Qu’est ce que vous préférez? Qu’est |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium