LePain's avatar
LePain

Nov. 21, 2021

0
Les courses au supermarché

Aujourd'hui je me suis reveillée à 11h à cause de la fatigue provenant du voyage. Peu après, j'ai constaté qu'on devait faire des courses pour la semain prochaine avant 12h15 où le supermarché qu'on allait habituellement ferme, donc on s'est précipités à s'y rendre. Heureusement on a pu le finir.

D'habitude, on utilise la caisse automtique pour gagner du temps. À propos d'elle, je me souviens que le fait qu'il y avait deux sortes de caisses m'a étonée : celle qui accepte les payments en espèces et seulement ceux par carte. Le magasin qu'on fréquent se situe dans le quatier pauvre (il me semble), donc peut-être qu'il y a beaucoup de personnes qui n'ont pas de compte bancaire, ou tout simplement ils ont tendance à éprouver de l'hésitation pour payer par carte.

Ce supermarché francais m'est toujours le chaos total : il y a des caisses automatiques et celles par des cassiers, mais un jours on n'a qu'une queue, et dans autre jour il y en a plusieurs. Les règles ne sont pas certains, donc il faut toujorus demander quelqu'un d'autre ou vérifier nous-mêmes. Les codes changent le jour par jour, et on doit s'y aclimater, ce qui n'est pas du truc pour les Japonais qui aiment décider des règles pour toutes les choses.

Parfois des œufs sont cassés pour une raison quelconque, des produits se posent sans des étiquettes de prix donc personne ne sait combien ils coûtent, des légumes par terre, je me suis déjà tout habituée. C'est tout différent que dans mon pay natal, mais je commence à sentir que cela me manquera après être retrounée au Japon. Au Japon, tout est organisé, donc il est peu probable qu'on voit des clients qui s'entreaident: pour prendre des produits dans l'étage le plus haut, pour butiner des informations sur des recettes, pour se plaindre, j'assiste à plus de communications ici pour résoudre des problèmes. Je ne peut pas dire lequel est meilleur, c'est juste deux cultures totalement différentes.

Corrections

Peu après, j'ai constaté qu'on devait faire des courses pour la semaine prochaine avant 12h15 où le supermarché qu', heure à laquelle le supermarché dans lequel (=où) on allait habituellement ferme, donc on s'est précipités àpour s'y rendre.

Heureusement on a pu le finir les courses.

D'habitude, on utilise la caisse automatique pour gagner du temps.

À propos d'elle, je me souviens que le fait qu'il y avait deux sortes de caisses m'a étonnée : celle qui accepte les payiements en espèces ainsi que celle qui acceptet seulement ceux par carte.

Même si à l'oral on aura tendance à dire "et", "ainsi que" permet plus de savoir que tu parles de deux caisses bien distinctes (= différentes), à mon avis.

Le magasin qu'on fréquente se situe dans le quartier pauvre (il me semble), donc peut-être qu'il y a beaucoup de personnes qui n'ont pas de compte bancaire, ou tout simplement ils ont tendance à éprouver de l'hésitation pourà payer par carte.

CLe supermarché francçais m'este semble toujours leêtre un chaos total : il y a des caisses automatiques et celldes caisses tenues par des cassiers, mais un jours on n'a qu'une queue, et dansun autre jour il y en a plusieurs.

Les règles ne sont pas certaines, donc il faut toujorurs demander à quelqu'un d'autre ou vérifier nous-mêmes.

"règle" est un nom féminin ^^
Et je pense que tu as mal écrit "toujours" à cause d'une faute de frappe
On demande toujours "à" quelqu'un !

Les codes changent le jour partous les jours, et on doit s'y acclimater, ce qui n'est pas du tout un truc pour les Japonais qui aiment décider des règles pour toutes les choses.

Parfois des œufs sont cassés pour une raison quelconque, des produits se posentont rangés sans dles étiquettes de prix donc personne ne sait combien ils coûtent, des légumes sont par terre, je me suis déjà tout habituée à tout ça.

C'est toutrès différent que dansde mon pays natal, mais je commence à sentir que cela me manquera après être retrournée au Japon.

Il y a toujours un "s" à "pays" : pays est issu du latin pagus (le "s" à la fin de "pagus" est resté)

Au Japon, tout est organisé, donc il est peu probable qu'on voit des clients qui s'entreaident: pour prendre des produits dans l'étage le plus haut, pour butinpartager des informations sur des recettes, pour se plaindre, j'assiste à plus de communications ici pour résoudre des problèmes.

"butiner" c'est vraiment un verbe spécifiques aux abeilles (entre autres) : Visiter les fleurs pour y chercher la nourriture de la ruche. (c'est la définition de "butiner")

Je ne peutx pas dire lequel est meilleur, c'est juste deux cultures totalement différentes.

Jamais de "t" à la première personne du singulier (au présent) !

Feedback

Tu m'apprends des choses sur les supermarchés en France, c'est assez drôle !! XD
Je suis contente de savoir que la désorganisation de la France ne t'effraie pas mdr

LePain's avatar
LePain

Nov. 22, 2021

0

Merci encore de m'avoir corrigée !

Arya's avatar
Arya

Nov. 22, 2021

0

Y'a pas de quoi !!!

Les courses au supermarché


Les codes changent le jour par jour, et on doit s'y aclimater, ce qui n'est pas du truc pour les Japonais qui aiment décider des règles pour toutes les choses.


Les codes changent le jour partous les jours, et on doit s'y acclimater, ce qui n'est pas du tout un truc pour les Japonais qui aiment décider des règles pour toutes les choses.

Aujourd'hui je me suis reveillée à 11h à cause de la fatigue provenant du voyage.


Peu après, j'ai constaté qu'on devait faire des courses pour la semain prochaine avant 12h15 où le supermarché qu'on allait habituellement ferme, donc on s'est précipités à s'y rendre.


Peu après, j'ai constaté qu'on devait faire des courses pour la semaine prochaine avant 12h15 où le supermarché qu', heure à laquelle le supermarché dans lequel (=où) on allait habituellement ferme, donc on s'est précipités àpour s'y rendre.

Heureusement on a pu le finir.


Heureusement on a pu le finir les courses.

D'habitude, on utilise la caisse automtique pour gagner du temps.


D'habitude, on utilise la caisse automatique pour gagner du temps.

À propos d'elle, je me souviens que le fait qu'il y avait deux sortes de caisses m'a étonée : celle qui accepte les payments en espèces et seulement ceux par carte.


À propos d'elle, je me souviens que le fait qu'il y avait deux sortes de caisses m'a étonnée : celle qui accepte les payiements en espèces ainsi que celle qui acceptet seulement ceux par carte.

Même si à l'oral on aura tendance à dire "et", "ainsi que" permet plus de savoir que tu parles de deux caisses bien distinctes (= différentes), à mon avis.

Le magasin qu'on fréquent se situe dans le quatier pauvre (il me semble), donc peut-être qu'il y a beaucoup de personnes qui n'ont pas de compte bancaire, ou tout simplement ils ont tendance à éprouver de l'hésitation pour payer par carte.


Le magasin qu'on fréquente se situe dans le quartier pauvre (il me semble), donc peut-être qu'il y a beaucoup de personnes qui n'ont pas de compte bancaire, ou tout simplement ils ont tendance à éprouver de l'hésitation pourà payer par carte.

Ce supermarché francais m'est toujours le chaos total : il y a des caisses automatiques et celles par des cassiers, mais un jours on n'a qu'une queue, et dans autre jour il y en a plusieurs.


CLe supermarché francçais m'este semble toujours leêtre un chaos total : il y a des caisses automatiques et celldes caisses tenues par des cassiers, mais un jours on n'a qu'une queue, et dansun autre jour il y en a plusieurs.

Les règles ne sont pas certains, donc il faut toujorus demander quelqu'un d'autre ou vérifier nous-mêmes.


Les règles ne sont pas certaines, donc il faut toujorurs demander à quelqu'un d'autre ou vérifier nous-mêmes.

"règle" est un nom féminin ^^ Et je pense que tu as mal écrit "toujours" à cause d'une faute de frappe On demande toujours "à" quelqu'un !

Parfois des œufs sont cassés pour une raison quelconque, des produits se posent sans des étiquettes de prix donc personne ne sait combien ils coûtent, des légumes par terre, je me suis déjà tout habituée.


Parfois des œufs sont cassés pour une raison quelconque, des produits se posentont rangés sans dles étiquettes de prix donc personne ne sait combien ils coûtent, des légumes sont par terre, je me suis déjà tout habituée à tout ça.

C'est tout différent que dans mon pay natal, mais je commence à sentir que cela me manquera après être retrounée au Japon.


C'est toutrès différent que dansde mon pays natal, mais je commence à sentir que cela me manquera après être retrournée au Japon.

Il y a toujours un "s" à "pays" : pays est issu du latin pagus (le "s" à la fin de "pagus" est resté)

Au Japon, tout est organisé, donc il est peu probable qu'on voit des clients qui s'entreaident: pour prendre des produits dans l'étage le plus haut, pour butiner des informations sur des recettes, pour se plaindre, j'assiste à plus de communications ici pour résoudre des problèmes.


Au Japon, tout est organisé, donc il est peu probable qu'on voit des clients qui s'entreaident: pour prendre des produits dans l'étage le plus haut, pour butinpartager des informations sur des recettes, pour se plaindre, j'assiste à plus de communications ici pour résoudre des problèmes.

"butiner" c'est vraiment un verbe spécifiques aux abeilles (entre autres) : Visiter les fleurs pour y chercher la nourriture de la ruche. (c'est la définition de "butiner")

Je ne peut pas dire lequel est meilleur, c'est juste deux cultures totalement différentes.


Je ne peutx pas dire lequel est meilleur, c'est juste deux cultures totalement différentes.

Jamais de "t" à la première personne du singulier (au présent) !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium