Aug. 8, 2021
Je suis allée voir les Alpes depuis le belvédrè. Pour y accéder, on a utilisé le téléphérique, ce qui nous a fait beaucoup peur. Normalement, quand on prend ça au Japon, on se ressent en sécurité, mais ici, la forme de montagnes est tout différence : elles sont très escarpées et même forment des falaises donc n'ont pas semblé les montagnes. Je suis athée et ne crois pas en Dieu, mais là je avais l'impression de tout laisser garder mon corps à Dieu ou à quelque chose qui décide mon destin, car je me sentais très impuissante face à la nature vaste.
Heureusement je suis revenue à l'hôtel vivante, et la vue était au dessus du mot "magnifique". Ça va sûrement rester comme un bon souvenir.
Les Alpes
Je suis allée voir les Alpes depuis le belvédrère.
Pour y accéder, on a utilisé le téléphérique, ce qui nous a fait beaucoup fait peur.
Normalement, quand on prend ça au Japon, on se ressent en sécurité, mais ici, la forme des montagnes est toute différencte : elles sont très escarpées et même forment même des falaises, donc n'ont pas semblé leselles n'avaient pas (vraiment) l'air de montagnes.
« ressentir » fonctionne avec un objet direct, et est généralement suivi d'un nom: ressentir de l'amour, de la haine
« se sentir » est pronominal et fonctionne souvent avec un adjectif ou un groupe prépositionnel: se sentir bien/mal, se sentir en forme, se sentir en sécurité
Je suis athée et ne crois pas en Dieu, mais là je 'avais l'impression de tout laisser garder mon corpsconfier mon corps tout entier à Dieu ou à quelque chose qui aurait décidé de mon destin, car je me sentais trèscomplètement impuissante/démunie face à la nature vastvaste nature.
je+voyelle => j'
Je mettrais le conditionnel passé (« aurait décidé ») car il s'agit d'une hypothèse, d'une chose qui n'était pas sûre (puisque normalement vous ne croyez pas en Dieu)
Heureusement, je suis revenue à l'hôtel vivante, et la vue était au dessus du mot "magnifiqe mot « magnifique » n'aurait pas suffi à décrire la vue".
Alternative: « le mot "magnifique" aurait été un euphémisme pour décrire la vue »
Un euphémisme: un mot plus faible, en-dessous de la réalité, plus nuancé. Ex: « il s'en est allé » pour dire « il est mort »
Feedback
それは面白い文化の違いです。私の目に、「真の山」は崖を形成すります^^
C'est une différence culturelle intéressante. Pour moi, les « vraies montagnes » sont celles qui forment des falaises^^
Les légendes des Alpes sont pour certaines assez effrayantes, remplies d'être surnaturels (qui sont un peu comparables aux yôkai japonais). Les montagnes ont souvent effrayé les Hommes, quel que soit le pays.
Les Alpes This sentence has been marked as perfect! |
Je suis allée voir les Alpes depuis le belvédrè. Je suis allée voir les Alpes depuis le belvéd |
Pour y accéder, on a utilisé le téléphérique, ce qui nous a fait beaucoup peur. Pour y accéder, on a utilisé le téléphérique, ce qui nous a |
Normalement, quand on prend ça au Japon, on se ressent en sécurité, mais ici, la forme de montagnes est tout différence : elles sont très escarpées et même forment des falaises donc n'ont pas semblé les montagnes. Normalement, quand on prend ça au Japon, on se « ressentir » fonctionne avec un objet direct, et est généralement suivi d'un nom: ressentir de l'amour, de la haine « se sentir » est pronominal et fonctionne souvent avec un adjectif ou un groupe prépositionnel: se sentir bien/mal, se sentir en forme, se sentir en sécurité |
Je suis athée et ne crois pas en Dieu, mais là je avais l'impression de tout laisser garder mon corps à Dieu ou à quelque chose qui décide mon destin, car je me sentais très impuissante face à la nature vaste. Je suis athée et ne crois pas en Dieu, mais là j je+voyelle => j' Je mettrais le conditionnel passé (« aurait décidé ») car il s'agit d'une hypothèse, d'une chose qui n'était pas sûre (puisque normalement vous ne croyez pas en Dieu) |
Heureusement je suis revenue à l'hôtel vivante, et la vue était au dessus du mot "magnifique". Heureusement, je suis revenue à l'hôtel vivante, et l Alternative: « le mot "magnifique" aurait été un euphémisme pour décrire la vue » Un euphémisme: un mot plus faible, en-dessous de la réalité, plus nuancé. Ex: « il s'en est allé » pour dire « il est mort » |
Ça va sûrement rester comme un bon souvenir. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium