cerise's avatar
cerise

Dec. 29, 2023

2
Les Aïnous 2

Après le 12 ème siècle, le peuple aïnou commença à s'installer au sud d'Hokkaido. Au cours des 13 ème et 14 ème siécles, le gouvernement Kamakura nomma le clan Ando gouverneur d'Ezo, si bien que le gouvernement commençait à régner sur la zone.
Avant le 13 ème siècle, les Aïnous s'étaient etendus sur l’île de Karahfuto, ― on l'appelle « île de Sakhaline » d'ailleurs ―, et s'y opposaient au peuple Nivkhe, censé les descendants du peuple Ohotsk. Entretemps, les Nivkhes demandèrent de les soutenir à l'Empire mongol. En 1263, l'empire de steppe envahit donc l'île de Karafuto pour conquérir les Aïnous.

Corrections

Après le 12 èmXIIe siècle, le peuple aïnou commença à s'installer au sud d'Hokkaido.

世紀をローマ数字で書かなくてはなりません。-èmeの略語は「」です。
douzième = XIIe, dix-huitième = XVIIIe, etc
今日はいくつもの方が「12ème」を書いているがこれが理論にただしくないです。

Au cours des 13 ème et 14 èmXIIe et XIVe siéècles, le gouvernement de Kamakura nomma le clan Ando gouverneur d'Ezo, si bien que le gouvernementa région commençait à régner sur la zonepasser sous le contrôle du gouvernement japonais/du shogunat/du gouvernement central.

passer sous le contrôle de = to start being ruled by
shogunat = 幕府

Avant le 13 èmXIIIe siècle, les Aïnous s'étaient eterépandus sur l’île de Karahfuto, ― on l (qui s'appelle par ailleurs « île (de) Sakhaline » d'ailleurs ―), et s'y opposaièrent au peuple Nivkhe, supposé/censé les descendantsre du peuple Ohotsk.

より多いなります、新しい位置に行きます = se répandre
「d'ailleurs」と「par ailleurs」の違いは小さいです。 「par ailleurs」が新しい情報を齎します。これも「一方 、でも」といういみです、たとえば「樺太は日本語の名前があるが露語の名前もある」
フランス語には文の補足的な情報を齎のにハイフンを使うのがとても珍しいです。それために小括弧や重点が使われります。

[Entretemps, les Nivkhes demandèrent de les soutenir à l'Empire mongol. de les soutenir ?]

文はわかりませんでしたとおもいます
ニブヒはアイヌに頼みました:「私たちをモンゴル人対助けてください」

ニブヒはモンゴル人に頼みました:「私たちを助けてください」?
背景 から私が二番目の文を選びました

En 1263, l'empire des steppes envahit donc l'île de Karafuto, pour conquérir les Aïnous.

LA steppe = 「草原」生態系の㮔として、これらの生態系の一つ
「草原」全般 = LES steppes
たとえば、les peuples des steppes, les nomades/guerriers des steppes, ヘルマン・ヘッセの« Le Loup des steppes »(der Steppenwolf)

cerise's avatar
cerise

Dec. 29, 2023

2

Tu as raison, je voulais dire, ニブヒはモンゴル人に頼みました:「私たちを助けてください」.
Merci beaucoup, j'a beaucoup appris, cette fois aussi !

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Dec. 29, 2023

5

どういたしまして!私もアイヌの歴史について学びました!ありがとうございます!

Les Aïnous 2


Après le 12 ème siècle, le peuple aïnou commença à s'installer au sud d'Hokkaido.


Après le 12 èmXIIe siècle, le peuple aïnou commença à s'installer au sud d'Hokkaido.

世紀をローマ数字で書かなくてはなりません。-èmeの略語は「」です。 douzième = XIIe, dix-huitième = XVIIIe, etc 今日はいくつもの方が「12ème」を書いているがこれが理論にただしくないです。

Au cours des 13 ème et 14 ème siécles, le gouvernement Kamakura nomma le clan Ando gouverneur d'Ezo, si bien que le gouvernement commençait à régner sur la zone.


Au cours des 13 ème et 14 èmXIIe et XIVe siéècles, le gouvernement de Kamakura nomma le clan Ando gouverneur d'Ezo, si bien que le gouvernementa région commençait à régner sur la zonepasser sous le contrôle du gouvernement japonais/du shogunat/du gouvernement central.

passer sous le contrôle de = to start being ruled by shogunat = 幕府

Avant le 13 ème siècle, les Aïnous s'étaient etendus sur l’île de Karahfuto, ― on l'appelle « île de Sakhaline » d'ailleurs ―, et s'y opposaient au peuple Nivkhe, censé les descendants du peuple Ohotsk.


Avant le 13 èmXIIIe siècle, les Aïnous s'étaient eterépandus sur l’île de Karahfuto, ― on l (qui s'appelle par ailleurs « île (de) Sakhaline » d'ailleurs ―), et s'y opposaièrent au peuple Nivkhe, supposé/censé les descendantsre du peuple Ohotsk.

より多いなります、新しい位置に行きます = se répandre 「d'ailleurs」と「par ailleurs」の違いは小さいです。 「par ailleurs」が新しい情報を齎します。これも「一方 、でも」といういみです、たとえば「樺太は日本語の名前があるが露語の名前もある」 フランス語には文の補足的な情報を齎のにハイフンを使うのがとても珍しいです。それために小括弧や重点が使われります。

Entretemps, les Nivkhes demandèrent de les soutenir à l'Empire mongol.


[Entretemps, les Nivkhes demandèrent de les soutenir à l'Empire mongol. de les soutenir ?]

文はわかりませんでしたとおもいます ニブヒはアイヌに頼みました:「私たちをモンゴル人対助けてください」 や ニブヒはモンゴル人に頼みました:「私たちを助けてください」? 背景 から私が二番目の文を選びました

En 1263, l'empire de steppe envahit donc l'île de Karafuto, pour conquérir les Aïnous.


En 1263, l'empire des steppes envahit donc l'île de Karafuto, pour conquérir les Aïnous.

LA steppe = 「草原」生態系の㮔として、これらの生態系の一つ 「草原」全般 = LES steppes たとえば、les peuples des steppes, les nomades/guerriers des steppes, ヘルマン・ヘッセの« Le Loup des steppes »(der Steppenwolf)

En 1263, l'empire de steppe envahit donc l'île de Karafuto pour conquérir les Aïnous.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium