maymarie's avatar
maymarie

Oct. 1, 2024

0
L'enseignement en ligne est-il efficace ?

Pendant mes etudes j'ai des cours en ligne une fois par semain.
Mais est-ce que c'est efficace ?

Un argument en faveur de l'apprentissage en ligne est bien sûr le confort.
On ne doit pas quitter la maison.
Comme nous devons la caméra allumée, on ne se laisse pas facilement distraire.

Pendant Corona, j'ai aussi eu beaucoup des cours en ligne, mais sans camera. C'était pas très utile.

Bien sûr, chacun est responsable pour ses études, mais sans bon enseignement, c'est difficile.

Quand même, pendant la semaine je suis contente avec des cours en ligne.
Le week-end, j'aime bien aussi participe à des cours réels.

Corrections

PendantDans le cadre de mes eétudes j'ai des cours en ligne une fois par semaine.

Mais eEst-ce que c'est vraiment efficace ?

je trouve ça plus naturel ainsi.

Un argument en faveur de l'apprentissage en ligne est bien sûr le confortté pratique.

On ne doit pasIl n'y a pas besoin de quitter la maison.

Comme nous devons avoir la caméra allumée, on ne se laisse pas facilement distraire.

Pendant le Corona, j'ai aussi eu beaucoup des cours en ligne, mais sans camera.

Officiellement, on dit "la" Corona, dans l'usage courant, beaucoup l'utilisent au masculin.

Ce n'était pas très utile.

correct en langage courant, mais on devrait dire "ce n'était pas"

Bien sûr, chacun est responsable pourde ses études, mais sans bon enseignement, c'est difficile.

Quand même, pendant la semaine je suis contente avec des cours en ligne.

Le week-end, j'aime bien aussi participer à des cours réels.

je crois qu'on dit "en présentiel"

L'enseignement en ligne est-il efficace ?

Pendant mes eétudes, j'ai des cours en ligne une fois par semaine.

Wenn du noch im Gymnasium bist, dann wäre „à l'école“ ein bisschen besser

Mais est-ce que c'est efficace ?

Un argument en faveur de l'apprentissage en ligne est bien sûr le confort.

On ne doit pas quitter la maison.

Comme nous devonson doit garder la caméra allumée, on ne se laisse pas facilement distraire.

Hier musst du weiter mit „on“, aus demselben Grund, wie oben
Es fällt ein Verb => on doit garder

Pendant (le) Corona, j'ai aussi eu beaucoup des cours en ligne, mais sans camera.

Man hört manchmal „pendant le Corona“ im Sinne von „während der Pandemie“ aber du brauchst einen Artikel => le
Einfache quantitätsangaben => de (ohne Artikel) => peu DE cours, assez DE cours, plus/moins DE cours, beaucoup DE cours...

C'était pas très utile.

Bien sûr, chacun est responsable pourde ses études, mais sans un bon enseignement, c'est difficile.

responsable DE quelque chose

Quand même, pendant la semaine, je suis contente avecd'avoir des cours en ligne.

content DE quelque chose
Du brauchst ein Verb hier. „Je suis contente de mes cours en ligne“ würde eher „je suis satisfaite de“ (=ich bin zufrieden damit) bedeuten.

Le week-end, j'aime bien aussi participer à des cours en présentiels.

„présentiel“ ist der Gegenteil von „en ligne“
„réel“ ist das Gegenteil von „virtuel“ im Sinne davon, was existiert in der wirklichen Welt vs was nur eine Frantasie, eine abstrakte Idee oder eine Täuschung ist

L'enseignement en ligne est-il efficace ?


This sentence has been marked as perfect!

Pendant mes etudes j'ai des cours en ligne une fois par semain.


Pendant mes eétudes, j'ai des cours en ligne une fois par semaine.

Wenn du noch im Gymnasium bist, dann wäre „à l'école“ ein bisschen besser

PendantDans le cadre de mes eétudes j'ai des cours en ligne une fois par semaine.

Mais est-ce que c'est efficace ?


This sentence has been marked as perfect!

Mais eEst-ce que c'est vraiment efficace ?

je trouve ça plus naturel ainsi.

Un argument en faveur de l'apprentissage en ligne est bien sûr le confort.


This sentence has been marked as perfect!

Un argument en faveur de l'apprentissage en ligne est bien sûr le confortté pratique.

On ne doit pas quitter la maison.


This sentence has been marked as perfect!

On ne doit pasIl n'y a pas besoin de quitter la maison.

Comme nous devons la caméra allumée, on ne se laisse pas facilement distraire.


Comme nous devonson doit garder la caméra allumée, on ne se laisse pas facilement distraire.

Hier musst du weiter mit „on“, aus demselben Grund, wie oben Es fällt ein Verb => on doit garder

Comme nous devons avoir la caméra allumée, on ne se laisse pas facilement distraire.

Pendant Corona, j'ai aussi eu beaucoup des cours en ligne, mais sans camera.


Pendant (le) Corona, j'ai aussi eu beaucoup des cours en ligne, mais sans camera.

Man hört manchmal „pendant le Corona“ im Sinne von „während der Pandemie“ aber du brauchst einen Artikel => le Einfache quantitätsangaben => de (ohne Artikel) => peu DE cours, assez DE cours, plus/moins DE cours, beaucoup DE cours...

Pendant le Corona, j'ai aussi eu beaucoup des cours en ligne, mais sans camera.

Officiellement, on dit "la" Corona, dans l'usage courant, beaucoup l'utilisent au masculin.

C'était pas très utile.


This sentence has been marked as perfect!

Ce n'était pas très utile.

correct en langage courant, mais on devrait dire "ce n'était pas"

Bien sûr, chacun est responsable pour ses études, mais sans bon enseignement, c'est difficile.


Bien sûr, chacun est responsable pourde ses études, mais sans un bon enseignement, c'est difficile.

responsable DE quelque chose

Bien sûr, chacun est responsable pourde ses études, mais sans bon enseignement, c'est difficile.

Quand même, pendant la semaine je suis contente avec des cours en ligne.


Quand même, pendant la semaine, je suis contente avecd'avoir des cours en ligne.

content DE quelque chose Du brauchst ein Verb hier. „Je suis contente de mes cours en ligne“ würde eher „je suis satisfaite de“ (=ich bin zufrieden damit) bedeuten.

Quand même, pendant la semaine je suis contente avec des cours en ligne.

Le week-end, j'aime bien aussi participe à des cours réels.


Le week-end, j'aime bien aussi participer à des cours en présentiels.

„présentiel“ ist der Gegenteil von „en ligne“ „réel“ ist das Gegenteil von „virtuel“ im Sinne davon, was existiert in der wirklichen Welt vs was nur eine Frantasie, eine abstrakte Idee oder eine Täuschung ist

Le week-end, j'aime bien aussi participer à des cours réels.

je crois qu'on dit "en présentiel"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium