Feb. 5, 2021
Vado a la spezza comprare un po de l'elletrecitá polvore.
Vou à mercearia comprar um pouco de electricidade em pó.
lL'ellettreicitáà in polvoere
Penso intendessi questo, ma non riesco a capire cosa sia l'elettricità in polvere, in italiano non ha senso.
Vado a lal supezzrmercato a comprare un po' de l'ellei elettreicitáà in polvoere.
Non sono sicuro se intendessi "supermercato" o "ferramenta".
I verbi di movimento hanno sempre la preposizione (andare A, venire DA, ecc.)
Feedback
Ci sono molti errori ortografici e ancora non riesco a capire cosa sia l'elettricità in polvere...
|
l'elletrecitá polvore
Penso intendessi questo, ma non riesco a capire cosa sia l'elettricità in polvere, in italiano non ha senso. |
|
Vado a la spezza comprare un po de l'elletrecitá polvore. Vado a Non sono sicuro se intendessi "supermercato" o "ferramenta". I verbi di movimento hanno sempre la preposizione (andare A, venire DA, ecc.) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium